Я знаю какая ты (feat. Скриптонит & Maqlao) -
Truwer
,
104
перевод на немецкий
Я знаю какая ты (feat. Скриптонит & Maqlao)
Ich weiß, wie du bist (feat. Skryptonit & Maqlao)
Во
мне
все
твои
правила
In
mir
sind
all
deine
Regeln
Помню,
что
дарит
пламя
Ich
erinnere
mich,
was
das
Feuer
entfacht
И
от
чего
бы
растаяла
Und
wovon
du
schmelzen
würdest
Влюбляешься
без
памяти
Du
verliebst
dich
Hals
über
Kopf
И
твой
маленький
мир
со
мной
качнется,
как
маятник
Und
deine
kleine
Welt
wird
mit
mir
schwingen
wie
ein
Pendel
Все,
подруга,
бой
(окончен)
Alles,
Freundin,
der
Kampf
(ist
vorbei)
И
я
еду,
но
не
к
тебе
(а-а)
Und
ich
fahre,
aber
nicht
zu
dir
(ah-ah)
Взлетаю,
но
не
с
тобой
(а-а)
Ich
hebe
ab,
aber
nicht
mit
dir
(ah-ah)
Я
знаю,
ты
там
не
спишь
Ich
weiß,
du
schläfst
dort
nicht
И,
возможно,
ловишь
разгон
Und
vielleicht
drehst
du
gerade
auf
Это
пальба,
где
я
без
оружия
по
твоим
тонкостям,
как
(пррр)
Das
ist
ein
Feuergefecht,
wo
ich
ohne
Waffen
auf
deine
Feinheiten
ziele,
wie
(prrr)
Это
война,
где
ты
в
чем-то
лучше
(замечаешь)
Das
ist
ein
Krieg,
wo
du
in
manchem
besser
bist
(du
bemerkst
es)
На
твоих
обветренных
губах
лето
Auf
deinen
spröden
Lippen
ist
Sommer
На
моих
- вкус
победы
Auf
meinen
- der
Geschmack
des
Sieges
И,
наверняка,
это
тебя
злит
Und
sicherlich
ärgert
dich
das
Ты
ставишь
точку
Du
setzt
einen
Punkt
Меня
тут
же
окружает
стая
львиц
Mich
umringt
sofort
ein
Rudel
Löwinnen
Хочешь
больше,
но
если
только
как
воздух
Du
willst
mehr,
aber
nur
wenn
wie
Luft
Неоновые
лампы
освещают
на
тебе
всю
страсть
Neonlampen
beleuchten
all
die
Leidenschaft
auf
dir
Слишком
приторно,
чтобы
не
быть
приятным,
понеслась
Zu
süßlich,
um
nicht
angenehm
zu
sein,
los
geht's
Прям
сейчас,
прям
сейчас
Genau
jetzt,
genau
jetzt
Мне
так
хочется
тебя
украсть
Ich
möchte
dich
so
sehr
stehlen
И
да,
ты
красота,
но
в
чистом
виде
Und
ja,
du
bist
Schönheit,
aber
in
reiner
Form
Я
знаю
какая
ты
Ich
weiß,
wie
du
bist
Ведь
между
нами
столько
тайн
Denn
zwischen
uns
gibt
es
so
viele
Geheimnisse
Я
знаю
какая
ты
(какая
ты)
Ich
weiß,
wie
du
bist
(wie
du
bist)
Обещаю
никто
о
них
не
узнает
Ich
verspreche,
niemand
wird
von
ihnen
erfahren
Я
знаю
какая
ты
Ich
weiß,
wie
du
bist
Ведь
между
нами
столько
тайн
Denn
zwischen
uns
gibt
es
so
viele
Geheimnisse
Я
знаю
какая
ты
Ich
weiß,
wie
du
bist
Обещаю
никто
о
них
не
узнает
Ich
verspreche,
niemand
wird
von
ihnen
erfahren
Я
буду
петь
на
всех
экранах
томно,
сколько
знаю
тебя
Ich
werde
auf
allen
Bildschirmen
schmachtend
singen,
wie
gut
ich
dich
kenne
Смело
в
песне
не
застремаюсь
назвать
ангела
сучкой
любя
Mutig
im
Lied
werde
ich
nicht
zögern,
einen
Engel
liebevoll
Schlampe
zu
nennen
Буря
осуждений
Ein
Sturm
der
Verurteilungen
Я
под
их
открытым
огнем.
Разве
это
стрельба?
Ich
stehe
unter
ihrem
offenen
Feuer.
Ist
das
etwa
ein
Schusswechsel?
Без
цветов
и
гитары
качаю
под
твоим
открытым
окном
и
это
судьба
Ohne
Blumen
und
Gitarre
rocke
ich
unter
deinem
offenen
Fenster
und
das
ist
Schicksal
Я
близко,
как
никогда-а-а
Ich
bin
nah
wie
nie
zuvor-o-or
Диалог
на
касаниях
рук
и
губ
Ein
Dialog
aus
Berührungen
von
Händen
und
Lippen
Где
ловкое
желание
забыться
вместе
Wo
das
geschickte
Verlangen
ist,
sich
gemeinsam
zu
vergessen
Громко
молчишь
и
я
слышу
четкое
(Да-а-а)
Du
schweigst
laut
und
ich
höre
ein
klares
(Ja-a-a)
Тот
самый
нужный
ответ
из
двух
Genau
die
richtige
Antwort
von
zweien
Ситуация
требует
быстрых
действий
Die
Situation
erfordert
schnelles
Handeln
И
пусть
к
утру
мы
от
друг
друга
отрезвеем
Und
lass
uns
bis
zum
Morgen
voneinander
ernüchtern
Я
знаю
твой
стиль,
от
А
до
Я,
я
видел
тебя
в
деле
Ich
kenne
deinen
Stil,
von
A
bis
Z,
ich
habe
dich
in
Aktion
gesehen
И
знаю
пути,
твои
восемь
цифр
на
дисплее
Und
ich
kenne
die
Wege,
deine
acht
Ziffern
auf
dem
Display
Мне
нужно
идти,
но
ведь
тебе
не
нужно
объяснений
Ich
muss
gehen,
aber
du
brauchst
ja
keine
Erklärungen
Я
знаю
какая
ты
(снаружи
и
внутри)
Ich
weiß,
wie
du
bist
(außen
und
innen)
(Знаю
твою
природу)
(Ich
kenne
deine
Natur)
Я
знаю
какая
ты
(снаружи
и
внутри)
Ich
weiß,
wie
du
bist
(außen
und
innen)
Я
знаю
какая
ты
Ich
weiß,
wie
du
bist
Ведь
между
нами
столько
тайн
Denn
zwischen
uns
gibt
es
so
viele
Geheimnisse
Я
знаю
какая
ты
(какая
ты)
Ich
weiß,
wie
du
bist
(wie
du
bist)
Обещаю
никто
о
них
не
узнает
Ich
verspreche,
niemand
wird
von
ihnen
erfahren
Я
знаю
какая
ты
Ich
weiß,
wie
du
bist
Ведь
между
нами
столько
тайн
Denn
zwischen
uns
gibt
es
so
viele
Geheimnisse
Я
знаю
какая
ты
Ich
weiß,
wie
du
bist
Обещаю
никто
о
них
не
узнает
Ich
verspreche,
niemand
wird
von
ihnen
erfahren
Я
знаю
какая
ты
Ich
weiß,
wie
du
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Scriptonite
Альбом
Сафари
дата релиза
22-09-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.