Eva Ayllon - En un Rincón del Alma / Destino Sin Amor - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eva Ayllon - En un Rincón del Alma / Destino Sin Amor




En un Rincón del Alma / Destino Sin Amor
In a Corner of the Soul / Destiny Without Love
En un rincón del alma
In a corner of my soul
Donde tengo la pena
Where I have the sorrow
Que me dejó tu adiós
That your farewell left me
En un rincón del alma
In a corner of my soul
Se aburre aquél poema
That poem is bored
Que nuestro amor creo
That our love created
En un rincón del alma
In a corner of my soul
Me falta tu presencia
I miss your presence
Que el tiempo me robó
That time stole from me
Tu cara, tus cabellos
Your face, your hair
Que tantas noches nuestras
That my hand caressed
Mi mano acarició
So many nights
En un rincón del alma
In a corner of my soul
Me duelen los "te quiero"
I feel pain from the "I love yous"
Que tu pasión me dio,
That your passion gave me,
Y me decías
And you would tell me
Seremos muy felices
We will be very happy
No te dejaré nunca...
I will never leave you...
Siempre serás mi amor
You will always be my love
En un rincón del alma
In a corner of my soul
También guardo el fracaso
I also keep the failure
Que el tiempo me brindo
That time brought me
Lo condeno en silencio
I condemn it in silence
A buscar un consuelo
To seek solace
Para mi corazón
For my heart
Me parece mentira
It seems like a lie to me
Después de haber querido
After having loved
Como he querido yo
As I have loved
Me parece mentira
It seems like a lie to me
Encontrarme tan sola
To find myself so alone
Como me encuentro hoy
As I am today
De que sirve la vida
What is the point of life
Si a un poco de alegría
If a little bit of joy
Le sigue un gran dolor...
Is followed by a great pain...
Me parece mentira
It seems like a lie to me
Que tampoco esta noche
That not even tonight
Escucharé tu voz
Will I hear your voice
En un rincón del alma
In a corner of my soul
Donde tengo la pena
Where I have the sorrow
Que me dejó tu adiós
That your farewell left me
En un rincón del alma
In a corner of my soul
Aún se aburre el poema
The poem is still bored
Que nuestro amor creó
That our love created
Con las cosas más bellas
With the most beautiful things
Guardaré tu recuerdo
I will keep your memory
Que el tiempo no logró
That time could not
Sacarlo de mi alma
Remove from my soul
Lo guardaré hasta el día
I will keep it until the day
En que me vaya yo
When I am gone
Quiero que
I want you to
Recuerdes para siempre que
Remember forever that
En todo lo que te ofrendé
In everything I offered you
Yo fui sincera
I was sincere
Y si aún, tal vez te quiera
And if, perhaps, I still love you
Es solamente vanidad
It is only vanity
Es amor propio
It is self-love
Tontería mía
My foolishness
Pero si
But if
Cansada de vivir así
Tired of living like this
Decido prescindir de y tus caricias
I decide to do without you and your caresses
Hallaré otras delicias
I will find other delights
Por los caminos que el amor ofrece siempre
Along the paths that love always offers
Cuando es noble el corazón
When the heart is noble
Pero
But you
Que vives un destino sin amor
Who lives a destiny without love
Pagarás el precio de tu error
Will pay the price of your mistake
Ojalá encuentres quien te de felicidad
I hope you find someone who can give you happiness
Y el beso que mitigue tu ansiedad
And the kiss that will ease your anxiety
Para
For me
Será la madrugada de un adiós
It will be the dawn of a goodbye
Ni el eco de tu voz, ni de mi voz
Neither the echo of your voice, nor of my voice
Ni despedida
Nor farewell
Nada más que la partida
Nothing but the departure
Como dos naves que se van
Like two ships that go away
Y que en el mar
And that in the sea
Nunca, jamás se encontrarán
Never, ever shall they meet again





Авторы: josé a. garcía gallo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.