Текст и перевод песни Eva Ayllon - Hola Soledad / Soledad Sola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hola Soledad / Soledad Sola
Hello Loneliness / Loneliness Alone
Hola
Soledad
Hello
Loneliness
No
me
extraña
tu
presencia
Your
presence
doesn't
surprise
me
Casi
siempre
estas
conmigo
You're
always
by
my
side
Te
saluda
un
viejo
amigo
A
faithful
companion
Este
encuentro
es
uno
mas
Our
paths
cross
once
more
Hola
Soledad
Hello
Loneliness
Esta
noche
te
esperaba
I've
been
expecting
your
visit
Aunque
no
te
diga
nada
My
heart,
a
heavy
weight
Es
tan
grande
mi
tristeza
My
silent
plea
lost
in
the
void
Ya
conoces
mi
dolor
You
understand
my
pain
Yo
soy
un
pajaro
herido
Like
a
wounded
bird,
I
cry
alone
Que
llora
solo
en
su
nido
In
a
desolate
nest
I
call
my
own
Porque
no
puede
volar
Unable
to
take
flight
Y
por
eso
estoy
contigo
I'm
forever
bound
to
you
Soledad
yo
soy
tu
amigo
My
dear
Loneliness,
my
unwavering
friend
Ven,
ven
que
vamos
a
charlar
Come,
let's
talk
the
night
away
Hola
Soledad
Hello
Loneliness
No
me
extraña
tu
presencia
Your
presence
doesn't
surprise
me
Casi
siempre
estas
conmigo
You're
always
by
my
side
Te
saluda
un
viejo
amigo
A
faithful
companion
Este
encuentro
es
uno
mas
Our
paths
cross
once
more
Yo
soy
un
pajaro
herido
Like
a
wounded
bird,
I
cry
alone
Que
llora
solo
en
su
nido
In
a
desolate
nest
I
call
my
own
Porque
no
puede
volar
Unable
to
take
flight
Y
por
eso
hablo
contigo
I'll
pour
my
heart
out
to
you
Soledad
yo
soy
tu
amigo
My
dear
Loneliness,
my
unwavering
friend
Ven,
ven
que
vamos
a
charlar
Come,
let's
talk
the
night
away
Hola
Soledad
Hello
Loneliness
Esta
noche
te
esperaba
I've
been
expecting
your
visit
Aunque
no
me
digas
nada
My
words,
a
silent
whisper
Es
tan
grande
mi
tristeza
My
heavy
heart,
a
distant
echo
Ya
conoces
mi
dolor
You
understand
my
pain
Hola
Soledad...
Hello
Loneliness...
Hola
Soledad...
Hello
Loneliness...
Hola
Soledad!
Hello
Loneliness!
Que
acompañas
You
accompany
me
Mis
horas,
mis
noches,
mis
dias
Through
my
hours,
nights,
and
days
Soledad
tu
sliencio
es
palabra
que
lleva
mi
oido
Your
silent
voice
whispers
in
my
ear
Desde
niña,
desde
niña
Since
childhood,
since
I
was
young
Perdobame
si
un
dia
me
alejo
Forgive
me
if
one
day
I
depart
Naciendo
al
grito
sincero
mi
adios
tan
sentido
My
heartfelt
farewell,
a
painful
goodbye
Yo
me
ausento
I'm
leaving
Yo
no
olvido
But
not
forgetting
Adios
es
separarse
es
no
mirarse
nunca
Farewell
means
separation,
a
final
parting
Nunca
soledad!
Never
again,
Loneliness!
Naciendo
el
grito
sincero
mi
adios
tan
sentido
My
heartfelt
farewell,
a
painful
goodbye
Y
yo
me
ausento
And
I'm
leaving
Yo
no
olvido
But
not
forgetting
Yo
me
ausento
I'm
leaving
Yo
no
olvido
But
not
forgetting
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alicia Maguiña, Ramon Bautista Ortega
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.