Я
снова
спешу
до
тебя
Ich
eile
wieder
zu
dir
Я
снова
спешу
до
тебя
Ich
eile
wieder
zu
dir
Среди
маршрутов
терял
Verlor
mich
zwischen
den
Routen
Я
постоянно
в
делах
Ich
bin
ständig
beschäftigt
А
ты
все
продолжаешь
ждать
Und
du
wartest
immer
noch
Когда
наступит
весна
Wann
der
Frühling
kommt
И
снова
вспыхнет
искра
Und
der
Funke
wieder
überspringt
Когда
будем
рядом
засыпать
Wann
wir
nebeneinander
einschlafen
werden
Но
нам
уже
будет
не
до
сна
Aber
wir
werden
dann
nicht
schlafen
können
Новые
дела,
но
мы,
как
прежде,
безработные
Neue
Aufgaben,
aber
wir
sind
wie
zuvor
arbeitslos
Старые
часы
на
мне
выглядят
будто
новые
Die
alte
Uhr
an
mir
sieht
aus
wie
neu
В
двадцать
– седина,
это
значит,
что
было
сложно
Mit
zwanzig
graue
Haare,
das
heißt,
es
war
schwer
Улыбки
родной
матери
нет
ничего
дороже
Das
Lächeln
der
eigenen
Mutter
ist
unbezahlbar
Сынок,
только
вернись,
пожалуйста,
до
темна
Sohn,
komm
bitte
nur
vor
Einbruch
der
Dunkelheit
zurück
Я
часто
вспоминаю
в
дороге
эти
слова
Ich
erinnere
mich
oft
unterwegs
an
diese
Worte
Родная,
ты
прекрасна,
у
тебя
ее
глаза
Meine
Liebste,
du
bist
wunderschön,
du
hast
ihre
Augen
Как
долго
я
решался,
чтоб
это
тебе
сказать
Wie
lange
habe
ich
gezögert,
dir
das
zu
sagen
Я
люблю
тебя,
ты
мой
дом,
моя
семья
Ich
liebe
dich,
du
bist
mein
Zuhause,
meine
Familie
Неважно,
сколько
тысяч
километров
и
часов
нас
разделяет
Egal,
wie
viele
tausend
Kilometer
und
Stunden
uns
trennen
Наши
души
сотканы
в
едино
навсегда
Unsere
Seelen
sind
für
immer
miteinander
verwoben
Я
снова
спешу
до
тебя
Ich
eile
wieder
zu
dir
Среди
маршрутов
терял
Verlor
mich
zwischen
den
Routen
Я
постоянно
в
делах
Ich
bin
ständig
beschäftigt
А
ты
все
продолжаешь
ждать
Und
du
wartest
immer
noch
Когда
наступит
весна
Wann
der
Frühling
kommt
И
снова
вспыхнет
искра
Und
der
Funke
wieder
überspringt
Когда
будем
рядом
засыпать
Wann
wir
nebeneinander
einschlafen
werden
Но
нам
уже
будет
не
до
сна
Aber
wir
werden
dann
nicht
schlafen
können
Я
снова
спешу
Ich
eile
wieder
Я
снова
спешу
до
тебя,
родная
Ich
eile
wieder
zu
dir,
meine
Liebste
Ты
знаешь,
моя
любовь
светит,
не
угасая
Du
weißt,
meine
Liebe
leuchtet,
ohne
zu
erlöschen
А
помнишь,
как
мысли
мы
друг
друга
читали?
Und
erinnerst
du
dich,
wie
wir
die
Gedanken
des
anderen
lasen?
И
ты
сказала
то,
что
я
буду
классным
папаней
Und
du
sagtest,
dass
ich
ein
cooler
Papa
sein
werde
Я
знаю,
и
ты
знаешь
Ich
weiß
es,
und
du
weißt
es
Это
правда
- мы
с
тобой
похожи
Es
ist
wahr
- wir
ähneln
uns
Для
большой
семьи
нужен
домик
побольше
Für
eine
große
Familie
braucht
man
ein
größeres
Haus
Потому
не
жди
меня
сегодня
на
ужин
Deshalb
warte
heute
nicht
mit
dem
Abendessen
auf
mich
Я
нужен
дома
Ich
werde
zu
Hause
gebraucht
Пусти,
меня
дорога
простит
Lass
mich
gehen,
die
Straße
wird
mir
verzeihen
Меня
такого
прости
Verzeih
mir,
dass
ich
so
bin
Я
буду
скоро
Ich
werde
bald
da
sein
Я
снова
спешу
до
тебя
Ich
eile
wieder
zu
dir
Среди
маршрутов
терял
Verlor
mich
zwischen
den
Routen
Я
постоянно
в
делах
Ich
bin
ständig
beschäftigt
А
ты
все
продолжаешь
ждать
Und
du
wartest
immer
noch
Когда
наступит
весна
Wann
der
Frühling
kommt
И
снова
вспыхнет
искра
Und
der
Funke
wieder
überspringt
Когда
будем
рядом
засыпать
Wann
wir
nebeneinander
einschlafen
werden
Но
нам
уже
будет
не
до
сна
Aber
wir
werden
dann
nicht
schlafen
können
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: панов дмитрий александрович, афанасьев юрий сергеевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.