10cc - Notell Hotel - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 10cc - Notell Hotel




Notell Hotel
Отель "Нотелль"
I checked into the room and I checked the view
Я заселился в номер и осмотрел вид,
And then I locked and chained the door
А затем запер дверь на цепочку и замок.
I had time to kill I had space to fill
У меня было время убить, пространство заполнить,
Like a prisoner on the floor
Как у пленника на полу.
But then the silence broke, there's a woman
Но тут тишину нарушил женский крик
Screaming down the hall
В коридоре,
And I wondered what was going on
И мне стало интересно, что происходит
Here at the Notell Hotel
Здесь, в отеле "Нотелль".
So I killed the light and I slipped the chain
Так что я выключил свет и снял цепочку,
Took a peek into the hall
Выглянул в коридор.
I was just in time to see the waiter trip
Я как раз успел увидеть, как официант споткнулся
And drop the dinner on the floor
И уронил ужин на пол.
But the Bellboy smiled as the elevator started to fall
Но посыльный улыбнулся, когда лифт начал падать,
And I wondered what was going on
И мне стало интересно, что происходит
Down at the Notell Hotel
Внизу, в отеле "Нотелль".
Ooh, I love a mystery (cover up and intrigue)
О, я люблю тайны (заговоры и интриги),
Life can be a thriller, a fantasy of everything I see
Жизнь может быть триллером, фантазией всего, что я вижу.
Ooh, how I love a mystery (turned up raincoats)
О, как я люблю тайны (поднятые воротники плащей),
Secret agents, waiting for the missing clue
Секретные агенты, ждущие недостающей улики
At a rendezvous
На свидании.
I heard the sound of feet and I looked out to
Я услышал шаги и увидел
Meet a girl I knew I'd seen before
Девушку, которую, я знал, видел раньше.
She had the kind of looks, you see in dirty books
У нее была такая внешность, какую видишь в непристойных книжках,
And she was dripping on the floor
И она была вся мокрая.
She was taking a shower when someone tiptoed in
Она принимала душ, когда кто-то на цыпочках вошел
And turned out the lights
И выключил свет.
It's gonna be one of those nights
Похоже, это будет одна из тех ночей
Down at the Notell Hotel
В отеле "Нотелль".
I took her into my room and picked the lock on the bar
Я отвел ее в свой номер и взломал замок мини-бара,
To get a drink to calm her down
Чтобы налить ей выпить и успокоить.
Then the mirror cracked as the window shook
Потом зеркало треснуло, когда окно задрожало,
And the table turned around
И стол перевернулся.
And when I grabbed at the phone
А когда я схватил телефон,
There was a voice at the end of the line
На другом конце провода был голос:
"Is that 1059? Is anything wrong, Is there anything wrong"
"Это 1059? Что-то не так? Что-то случилось?"
Here at the Notell Hotel
Здесь, в отеле "Нотелль".
Ooh, I love a mystery (cover up and intrigue)
О, я люблю тайны (заговоры и интриги),
Life can be a thriller, a fantasy of everything I see
Жизнь может быть триллером, фантазией всего, что я вижу.
Ooh, how I love a mystery (turned up raincoats)
О, как я люблю тайны (поднятые воротники плащей),
Secret agents, waiting for the missing clue
Секретные агенты, ждущие недостающей улики
At a rendezvous
На свидании.





Авторы: eric stewart, graham gouldman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.