Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
하루가
하루
같지
않아
난
Ein
Tag
fühlt
sich
nicht
wie
ein
Tag
an
für
mich
시간은
너무
빨리
흘러가
Die
Zeit
vergeht
so
schnell
눈을
떴다
눈을
비비고
Ich
öffne
meine
Augen,
reibe
sie
금세
또다시
감고
Und
schließe
sie
gleich
wieder
내
집이
내
집
같지
않아
난
Mein
Zuhause
fühlt
sich
nicht
wie
mein
Zuhause
an
현관
비밀번호를
까먹어
Ich
vergesse
den
Türcode
티비
옆에
뒀던
안경은
Meine
Brille,
die
neben
dem
Fernseher
lag
어느샌가
또
달아나
Ist
irgendwie
schon
wieder
verschwunden
오늘이
오늘의
충분한
의미를
갖지
못하네
Dieser
Tag
hat
keine
ausreichende
Bedeutung,
mein
Schatz
나에게만
나에게만
Nur
für
mich,
nur
für
mich
들리는
소음이
멈추질
않네
Der
Lärm,
den
nur
ich
höre,
hört
nicht
auf
Just
wanna
make
it
beautiful
Ich
will
es
einfach
nur
schön
machen
Just
wanna
make
it
meaningful
Ich
will
es
einfach
nur
bedeutungsvoll
machen
그
어떤
빈
공간만큼
툭
건드려도
Wie
ein
leerer
Raum,
den
man
nur
leicht
berührt,
울먹거리는
삶을
살아
Lebe
ich
ein
Leben,
das
zum
Weinen
ist
먹는
게
먹는
것
같지
않아
Essen
fühlt
sich
nicht
wie
Essen
an
잡은
숟가락을
놓지를
않아
Ich
kann
den
Löffel
nicht
aus
der
Hand
legen
설거지를
끝내자마자
Sobald
ich
mit
dem
Abwasch
fertig
bin
금세
식탁을
또
차려
Decke
ich
sofort
wieder
den
Tisch
오늘이
오늘의
충분한
의미를
갖지
못했네
Der
heutige
Tag
hatte
nicht
genug
Bedeutung,
Liebling
나에게만
나에게만
Nur
für
mich,
nur
für
mich
풍기는
냄새는
가시질
않네
Der
Geruch,
den
ich
verströme,
vergeht
nicht
Just
wanna
make
it
beautiful
Ich
will
es
einfach
nur
schön
machen
Just
wanna
make
it
meaningful
Ich
will
es
einfach
nur
bedeutungsvoll
machen
그
어떤
빈자리만큼
툭
건드려도
Wie
eine
leere
Stelle,
die
man
leicht
berührt
울먹거리네
Und
schon
fange
ich
an
zu
schluchzen,
mein
Schatz
Just
wanna
make
it
beautiful
Ich
will
es
einfach
nur
schön
machen
Just
wanna
make
it
meaningful
Ich
will
es
einfach
nur
bedeutungsvoll
machen
그
어떤
빈
공간만큼
툭
건드려도
Wie
ein
leerer
Raum,
den
man
nur
leicht
berührt
울먹거리는
삶을
살아
Lebe
ich
ein
Leben,
das
zum
Weinen
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeong Yeol Kwon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.