10cm - Drawer - перевод текста песни на немецкий

Drawer - 10cmперевод на немецкий




Drawer
Schublade
어린 햇살 아래서 뛰어놀곤 했었던
Unter der jungen Sonne spielten wir oft,
가쁜 숨결
außer Atem,
굽이진 골목 지나 길을 따라가 보면
gingen die gewundenen Gassen entlang, folgten dem Weg,
같은 기억
dieselbe Erinnerung.
어른이란 시간은 아직 어색하게도
Die Zeit des Erwachsenseins ist noch ungewohnt,
나를 채워
sie erfüllt mich.
많은 변했다 여긴 그대로인걸
Auch wenn sich vieles verändert hat, hier ist alles noch beim Alten,
You'll feel the same
du wirst dasselbe fühlen.
땀에 젖어 놀았던
Wir, schweißgebadet vom Spielen,
우리는 너와 이젠
du und ich, wir können jetzt
돌아갈 없지만
nicht mehr zurückkehren.
낡아진 서랍 속에서
In der alten Schublade
작았던 서롤 기억해
erinnere ich mich an unser kleines Ich.
When I'm far from home
When I'm far from home
Always 떠올라 아직도
Always, erinnere ich mich noch immer
반짝이던
an deine funkelnden Augen.
마주 보던 그림자 마주 보던 우리는
Die Schatten, die sich ansahen, wir, die wir uns ansahen,
여기 still same um
sind hier immer noch dieselben, um.
시간은 언제나 울리는 존재지만
Die Zeit bringt mich immer zum Weinen,
놓질 못해
aber ich kann nicht loslassen.
많은 지날
Wenn noch mehr Zeit vergeht,
여긴 하나의 our home
wird dies ein weiteres Zuhause für uns sein.
그땐 우린 어딜까
Wo werden wir dann sein?
낡아진 서랍 속에서
In der alten Schublade
작았던 서롤 기억해
erinnere ich mich an unser kleines Ich.
When I'm far from home
When I'm far from home
Always 떠올라 아직도
Always, erinnere ich mich noch immer
반짝이던
an deine funkelnden Augen.
혼자서 숨겼던 향한 마음은
Meine Gefühle für dich, die ich allein verborgen hielt,
알게 하진 않을 거야
werde ich dich nicht wissen lassen.
있다면 그걸로 충분해
Wenn ich dich sehen kann, ist das genug.
담을게 눈에 언제든 항상
Ich werde dich in meinen Augen behalten, jederzeit, immer.
낡아진 서랍 속에서
In der alten Schublade
작았던 서롤 기억해
erinnere ich mich an unser kleines Ich.
When I'm far from home
When I'm far from home
Always 떠올라 아직도
Always, erinnere ich mich noch immer
반짝이던
an deine funkelnden Augen.





Авторы: Hye Seung Nam, Jong Hyuk Jeon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.