Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girl
I
know
Schatz,
ich
weiß
That
I'm
a
fool
Dass
ich
ein
Narr
bin
For
thinking
(thinking)
Weil
ich
darüber
nachdenke
(nachdenke)
Bout
what
ima
do
to
someone
that
ain't
you
Was
ich
mit
jemand
anderem
tun
würde,
der
nicht
du
bist
Had
a
feeling,
you
would
find
Hatte
ein
Gefühl,
du
würdest
es
rausfinden
My
secrets,
I
was
high
Meine
Geheimnisse,
ich
war
high
You
can
tell
I'm
lying
cos
I'm
not
replying
Du
merkst,
dass
ich
lüge,
weil
ich
nicht
antworte
Every
time
you
crying,
makes
me
wanna
die
inside
Jedes
Mal,
wenn
du
weinst,
will
ich
innerlich
sterben
Take
off
all
your
clothes,
take
off
all
your
clothes
Zieh
dich
ganz
aus,
zieh
dich
ganz
aus
Act
like
you
ain't
never
seen
a
nigga
here
before
Tu
so,
als
hättest
du
noch
nie
einen
Typen
wie
mich
hier
gesehen
I
been
on
the
road,
I
been
on
the
go
Ich
war
unterwegs,
ich
war
auf
Achse
But
I
ain't
never
fuck
these
bitches
coming
to
my
shows
Aber
ich
ficke
niemals
diese
Weiber,
die
zu
meinen
Shows
kommen
I
been
on
the
road,
I
been
on
the
go
Ich
war
unterwegs,
ich
war
auf
Achse
But
I
ain't
never
fuck
these
bitches
coming
to
my
shows
Aber
ich
ficke
niemals
diese
Weiber,
die
zu
meinen
Shows
kommen
It's
only
you...
Es
bist
nur
du...
It's
only
you-ooh...
Es
bist
nur
du-uuh...
It's
only
you...
Es
bist
nur
du...
It's
only
you-ooh...
Es
bist
nur
du-uuh...
It's
only
you...
Es
bist
nur
du...
You
can
tell
I'm
lying
cos
I'm
not
replying
Du
merkst,
dass
ich
lüge,
weil
ich
nicht
antworte
Every
time
you
crying,
makes
me
wanna
die
inside
Jedes
Mal,
wenn
du
weinst,
will
ich
innerlich
sterben
You
can
tell
I'm
lying
cos
I'm
not
replying
Du
merkst,
dass
ich
lüge,
weil
ich
nicht
antworte
Every
time
you
crying,
makes
me
wanna
die
inside
Jedes
Mal,
wenn
du
weinst,
will
ich
innerlich
sterben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johann Deterville, Tyler Craig
Альбом
11 / 11
дата релиза
11-11-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.