112 feat. The Notorious B.I.G. - Only You - Radio Mix - перевод текста песни на немецкий

Only You - Radio Mix - The Notorious B.I.G. , 112 перевод на немецкий




Only You - Radio Mix
Nur Du - Radio Mix
Jesus, the Notorious just
Jesus, der Notorious hat gerade
Please us with your lyrical thesis
Uns mit seinem lyrischen Werk erfreut
We just chilling, milk 'em, "Top Billin'"
Wir chillen nur, melken sie, "Top Billin'"
Silk and, pure linen, me and, Lil' Cease
Seide und reine Leinwand, ich und Lil' Cease
Malibu sea breeze, Dom P's, palm trees
Malibu Meeresbrise, Dom P, Palmen
Cats named Pablo in milked out Diablos (that's right)
Katzen namens Pablo in gemolkenen Diablos (genau)
The williest (what?) bitches be the silliest
Die schlauesten (was?) Mädchen sind die dümmsten
The more I smoke, the smaller the Phillie gets
Je mehr ich rauche, desto kleiner wird der Phillie
Room 112, where the players dwell
Zimmer 112, wo die Player wohnen
And stash more cash than Bert Padell, inhale
Und mehr Cash bunkern als Bert Padell, einatmen
Make you feel good like Tony Toni Tone (feels good)
Lass dich gut fühlen wie Tony Toni Tone (fühlt sich gut an)
Dick up in your middle like Monie (yes)
Schwanz in deiner Mitte wie Monie (ja)
She don't know but she setting up to blow me (yes)
Sie weiß es nicht, aber sie macht sich bereit, mich abzublasen (ja)
Try to style, flying north with a homey (yes)
Versucht zu glänzen, fliegt nach Norden mit einem Kumpel (ja)
Escada, Don Dada, player, stay splurging
Escada, Don Dada, Player, gebe weiter aus
Game so tight they call it virgin
Game so tight, sie nennen es Jungfrau
Ohhhh I, need to know, where we stand
Ohhhh ich, muss wissen, wo wir stehen
Do we share this special thing called love
Teilen wir diese besondere Sache namens Liebe
I know I do, what about you
Ich weiß, ich tue es, was ist mit dir
I just can't get enough of your love, I need you in my life
Ich kann einfach nicht genug von deiner Liebe bekommen, ich brauche dich in meinem Leben
Where do I go, what do I do
Wohin gehe ich, was soll ich tun
I can't live without your love
Ich kann nicht ohne deine Liebe leben
Thinkin' of you, makes me feel
An dich zu denken, lässt mich fühlen
Like I'm the only one for you
Als wäre ich der Einzige für dich
Girl I want, to be with you
Mädchen, ich will, mit dir sein
No one else, only you
Niemand sonst, nur du
Why can't we just make it happen
Warum können wir es nicht einfach geschehen lassen
Baby, I need you in my life
Baby, ich brauche dich in meinem Leben
Every time I'm with you
Jedes Mal, wenn ich bei dir bin
Never want it to come to an end
Möchte ich nie, dass es endet
(Thought I told you that we won't stop)
(Ich dachte, ich hätte dir gesagt, wir hören nicht auf)
Always make me so happy
Machst mich immer so glücklich
You'll always have a place in my heart, I need you in my life
Du wirst immer einen Platz in meinem Herzen haben, ich brauche dich in meinem Leben
Where do I go, what do I do
Wohin gehe ich, was soll ich tun
'Cause I can't live without your love
Weil ich nicht ohne deine Liebe leben kann
Thinkin' of you, makes me feel
An dich zu denken, lässt mich fühlen
Like I'm the only one for you
Als wäre ich der Einzige für dich
Now you can hum all you want to, cum all you want to
Jetzt kannst du so viel summen, wie du willst, kommen, so viel du willst
Money I'mma front you, girl I wanna flaunt you (that's right)
Geld, ich gebe es dir, Mädchen, ich will mit dir angeben (genau)
I'mma always want you when nobody wants you (uh-huh)
Ich werde dich immer wollen, wenn dich niemand will (uh-huh)
If I die now my love'll still haunt you (c'mon)
Wenn ich jetzt sterbe, wird meine Liebe dich immer noch verfolgen (komm schon)
Mase ain't the one that'll pay for your phone (Mase ain't the one)
Mase ist nicht derjenige, der dein Telefon bezahlt (Mase ist nicht derjenige)
Mase be the one that'll take you home (that's right)
Mase ist derjenige, der dich nach Hause bringt (genau)
Even though I'm not the one that gave you the stone (yeah)
Obwohl ich nicht derjenige bin, der dir den Stein gegeben hat (ja)
On your days alone I can make you moan
An deinen einsamen Tagen kann ich dich stöhnen lassen
Everybody know I got more bounce than the ounce
Jeder weiß, ich habe mehr Schwung als die Unze
Bad Boy get more money than you can count
Bad Boy bekommt mehr Geld, als du zählen kannst
Why I'm buying things you can't even pronounce
Warum ich Dinge kaufe, die du nicht mal aussprechen kannst
I'd do it to you cats for a large amount
Ich würde es für euch Katzen für einen großen Betrag tun
And when the beef come, you no where to be found
Und wenn der Ärger kommt, bist du nirgendwo zu finden
While I'll be around 'til the winner is announced (The winner is)
Während ich da bin, bis der Gewinner bekannt gegeben wird (Der Gewinner ist)
Here you go girl with thousands in ya palms
Hier hast du es, Mädchen, mit Tausenden in deinen Händen
Why you can't let bygones be bygones (Goodfellas)
Warum kannst du die Vergangenheit nicht vergangen sein lassen (Goodfellas)
Where do I go, what must I do
Wohin gehe ich, was muss ich tun
If I can't live without your love
Wenn ich nicht ohne deine Liebe leben kann
Thinking of you, makes me feel baby
An dich zu denken, lässt mich fühlen, Baby
Like I'm the only one for you
Als wäre ich der Einzige für dich
Girl I want to, be with you
Mädchen, ich will, mit dir sein
No one else, only you
Niemand sonst, nur du
Why can't we just make it happen
Warum können wir es nicht einfach geschehen lassen
Baby, I need you in my life
Baby, ich brauche dich in meinem Leben
I thought I told you that we won't stop
Ich dachte, ich hätte dir gesagt, wir hören nicht auf
I thought I told you that we won't stop
Ich dachte, ich hätte dir gesagt, wir hören nicht auf
I thought I told you that we won't stop
Ich dachte, ich hätte dir gesagt, wir hören nicht auf
I thought I told you that we won't stop
Ich dachte, ich hätte dir gesagt, wir hören nicht auf
I thought I told you that we won't stop
Ich dachte, ich hätte dir gesagt, wir hören nicht auf
I thought I told you that we won't stop
Ich dachte, ich hätte dir gesagt, wir hören nicht auf
I thought I told you that we won't stop
Ich dachte, ich hätte dir gesagt, wir hören nicht auf
I thought I told you that we won't stop
Ich dachte, ich hätte dir gesagt, wir hören nicht auf
I thought I told you that we won't stop
Ich dachte, ich hätte dir gesagt, wir hören nicht auf
I thought I told you that we won't stop
Ich dachte, ich hätte dir gesagt, wir hören nicht auf





Авторы: Sean Puffy Combs, Christopher Wallace, Michael Keith, Richard Finch, Quinnes Parker, Dj Rodger, Daron Jones, Steven Jordan, Marvin Scandrick


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.