Текст и перевод песни 112 - Funny Feelings
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Oh,
baby,
girl
i,
girl
i,
got
that
funny
feeling,
(О,
детка,
детка,
я,
девочка,
у
меня
такое
странное
чувство.
Ooh
yeah,
yes
i
do)
О,
да,
да,
да!)
112...
yeah
112
...
да
...
Everytime
i
try
to
kiss
your
lips,
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
поцеловать
тебя
в
губы,
You
turn
away...
Ты
отворачиваешься...
And
when
i
try
to
hold
you
near
my
heart,
И
когда
я
пытаюсь
прижать
тебя
к
своему
сердцу,
You
just
tell
me
not
today...
Просто
скажи
мне
не
сегодня...
Well,
the
days
(well
the
days)
Что
ж,
дни
(что
ж,
дни)
Grows
to
weeks,
(grow
to
weeks)
Растет
неделями,
(растет
неделями)
And
the
weeks,
just
adds
on,
И
недели
просто
прибавляют.
To
be
strong,
Пытаюсь
быть
сильным.
But
i
feel
that
you
don′t
love
me,
Но
я
чувствую,
что
ты
больше
не
любишь
меня
Funny
feelings,
funny
feelings
Забавные
чувства,
забавные
чувства.
That
you
don't
love
me
anymore.
Что
ты
больше
не
любишь
меня.
Whoa...
oh...
Уоу...
ОУ...
Funny
feelings,
funny
feelings
Забавные
чувства,
забавные
чувства.
That
you
don′t
love
me
anymore.
Что
ты
больше
не
любишь
меня.
Sitting
by
the
phone,
Сидя
у
телефона.
Waiting
for
it
to
ring,
Жду,
когда
она
зазвонит.
And
though
my
mailbox
is
alwayz
full,
И
хотя
мой
почтовый
ящик
всегда
полон.
But
from
you,
Но
от
тебя...
I
never
recieve
a
thing.
Я
никогда
ничего
не
получаю.
(Well
i
try)
well
i
try
(Что
ж,
я
пытаюсь)
что
ж,
я
пытаюсь.
(To
just)
to
just
go
by
the
things,
(Чтобы
просто)
просто
пройти
мимо
вещей.
The
things
that
you
say,
То,
что
ты
говоришь,
But
the
things,
но
то,
что
ты
говоришь.
That
you
do,
Что
ты
делаешь?
They
just
tell
me
that
you
don't
love
me,
Мне
просто
говорят,
что
ты
меня
больше
не
любишь
Funny
feelings,
funny
feelings
Забавные
чувства,
забавные
чувства.
That
you
don't
love
me
anymore.
Что
ты
больше
не
любишь
меня.
Whoa...
oh...
Уоу...
ОУ...
Funny
feelings,
funny
feelings
Забавные
чувства,
забавные
чувства.
That
you
don′t
love
me
anymore.
Что
ты
больше
не
любишь
меня.
Well
i
try,
(well
i
try)
Что
ж,
я
пытаюсь,
(что
ж,
я
пытаюсь)
I
try
to
just
go
by
the
things,
(to
just
go
by
the
things)
Я
пытаюсь
просто
пройти
мимо
вещей,
(просто
пройти
мимо
вещей)
The
things
that
you
say,
То,
что
ты
говоришь,
But
the
things,
но
то,
что
ты
говоришь.
That
you
do,
Что
ты
делаешь?
They
just
tell
me
that
you
don′t
love
me,
baby
Они
просто
говорят
мне,
что
ты
не
любишь
меня,
детка.
Funny
feelings,
funny
feelings
Забавные
чувства,
забавные
чувства.
That
you
don't
love
me
anymore.
Что
ты
больше
не
любишь
меня.
(I
got
that
funny
feeling
baby)
(У
меня
такое
странное
чувство,
детка)
Funny
feelings,
funny
feelings
Забавные
чувства,
забавные
чувства.
That
you
don′t
love
me
anymore.
Что
ты
больше
не
любишь
меня.
(You
don't
love
me
anymore)
(Ты
больше
не
любишь
меня)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DWAYNE BASTIANY, RAYMOND BROWN, JEROME LEGGETTE, ERIC ROBERSON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.