Текст и перевод песни 112 - Why Can't We Get Along
Is
it
me
who
never
compromise
Это
я
никогда
не
иду
на
компромисс?
Only
see
things
through
my
eyes
Вижу
вещи
только
моими
глазами.
Which
means
it's
my
way
Это
значит,
что
это
мой
путь.
Or
is
it
you
who's
always
shutting
down
Или
это
ты
всегда
закрываешься?
Never
wanting
to
talk
about
Никогда
не
хотел
говорить
о
...
The
problems
we've
got
Проблемы,
которые
у
нас
есть.
Or
is
it
we
to
blame
for
all
that's
goin'
down
Или
мы
виноваты
во
всем,
что
происходит?
Always
say
that
I
love
you
but
Всегда
говори,
что
я
люблю
тебя,
но
...
We
can't
work
it
out
Мы
не
можем
решить
эту
проблему.
It's
making
us
not
wanna
stay
around
Это
заставляет
нас
не
хотеть
оставаться
рядом.
We
need
to
sit
down
and
ask
ourselves...
Нам
нужно
сесть
и
спросить
себя...
Why
can't
we,
why
can't
we
get
along
Почему
мы
не
можем,
почему
мы
не
можем
ладить?
When
we
know
we
can't
be
away
from
each
other
for
long
Когда
мы
знаем,
что
не
можем
быть
далеко
друг
от
друга
надолго.
Why
can't
we,
why
can't
we
get
along
Почему
мы
не
можем,
почему
мы
не
можем
ладить?
When
at
the
end
of
the
day
we
know
we've
gotta
go
home
Когда
в
конце
дня
мы
знаем,
что
мы
должны
идти
домой.
Why
can't
we,
why
can't
we
get
along
Почему
мы
не
можем,
почему
мы
не
можем
ладить?
When
we
know
we
can't
be
away
from
each
other
for
long
Когда
мы
знаем,
что
не
можем
быть
далеко
друг
от
друга
надолго.
Why
can't
we,
why
can't
we
get
along
Почему
мы
не
можем,
почему
мы
не
можем
ладить?
When
at
the
end
of
the
day
we
know
we've
gotta
go
home
Когда
в
конце
дня
мы
знаем,
что
мы
должны
идти
домой.
Tell
me
why
can't
I
look
at
you
Скажи
мне,
почему
я
не
могу
смотреть
на
тебя?
And
see
your
point
of
view
И
увидеть
свою
точку
зрения.
And
take
the
back
seat
И
сядь
на
заднее
сиденье.
Is
it
true
that
I'm
sorta
unreasonable
Правда
ли,
что
я
немного
неразумна?
And
I
don't
know
how
to
love
И
я
не
знаю,
как
любить.
Even
though
God
sent
me
to
you
Даже
если
Бог
послал
меня
к
тебе.
Or
is
it
we
to
blame
for
all
that's
goin'
down
Или
мы
виноваты
во
всем,
что
происходит?
Always
say
that
I
love
you
but
Всегда
говори,
что
я
люблю
тебя,
но
...
We
can't
work
it
out
Мы
не
можем
решить
эту
проблему.
It's
making
us
not
wanna
stay
around
Это
заставляет
нас
не
хотеть
оставаться
рядом.
We
need
to
sit
down
and
ask
ourselves...
Нам
нужно
сесть
и
спросить
себя...
Why
can't
we,
why
can't
we
get
along
Почему
мы
не
можем,
почему
мы
не
можем
ладить?
When
we
know
we
can't
be
away
from
each
other
for
long
Когда
мы
знаем,
что
не
можем
быть
далеко
друг
от
друга
надолго.
Why
can't
we,
why
can't
we
get
along
Почему
мы
не
можем,
почему
мы
не
можем
ладить?
When
at
the
end
of
the
day
we
know
we've
gotta
go
home
Когда
в
конце
дня
мы
знаем,
что
мы
должны
идти
домой.
Why
can't
we,
why
can't
we
get
along
Почему
мы
не
можем,
почему
мы
не
можем
ладить?
When
we
know
we
can't
be
away
from
each
other
for
long
Когда
мы
знаем,
что
не
можем
быть
далеко
друг
от
друга
надолго.
Why
can't
we,
why
can't
we
get
along
Почему
мы
не
можем,
почему
мы
не
можем
ладить?
When
at
the
end
of
the
day
we
know
we've
gotta
go
home
Когда
в
конце
дня
мы
знаем,
что
мы
должны
идти
домой.
I
just
can't
see
it
in
why
just
go
at
each
other
this
way
Я
просто
не
могу
понять,
почему
мы
так
поступаем
друг
с
другом.
'Cause
you
know,
like
I
know
Потому
что
ты
знаешь,
как
я
знаю.
We're
better
than
that
Мы
лучше,
чем
это.
Girl
I
have
tried
everything
Девочка,
я
перепробовал
все.
In
the
humblest
way
Самым
скромным
образом.
To
be
more
than
just
your
man
Быть
больше,
чем
просто
твоим
мужчиной.
'Cause
you
deserve
the
best
Потому
что
ты
заслуживаешь
лучшего.
To
get
with
the
best
Чтобы
получить
лучшее.
Who
just
can't
throw
it
away
Кто
просто
не
может
его
выбросить?
Why
can't
we,
why
can't
we
get
along
Почему
мы
не
можем,
почему
мы
не
можем
ладить?
When
we
know
we
can't
be
away
from
each
other
for
long
Когда
мы
знаем,
что
не
можем
быть
далеко
друг
от
друга
надолго.
Why
can't
we,
why
can't
we
get
along
Почему
мы
не
можем,
почему
мы
не
можем
ладить?
When
at
the
end
of
the
day
we
know
we've
gotta
go
home
Когда
в
конце
дня
мы
знаем,
что
мы
должны
идти
домой.
Why
can't
we,
why
can't
we
get
along
Почему
мы
не
можем,
почему
мы
не
можем
ладить?
When
we
know
we
can't
be
away
from
each
other
for
long
Когда
мы
знаем,
что
не
можем
быть
далеко
друг
от
друга
надолго.
Why
can't
we,
why
can't
we
get
along
Почему
мы
не
можем,
почему
мы
не
можем
ладить?
When
at
the
end
of
the
day
we
know
we've
gotta
go
home
Когда
в
конце
дня
мы
знаем,
что
мы
должны
идти
домой.
You
know
I
love
you
Ты
знаешь,
я
люблю
тебя.
And
I
know
you
love
me
И
я
знаю,
что
ты
любишь
меня.
Girl
we
gotta
believe
Девочка,
мы
должны
верить.
Ohh
why
can't
we
get
along
О,
почему
мы
не
можем
ладить?
When
we
both
know
that
this
is
home
Когда
мы
оба
знаем,
что
это
дом.
Baby
why
why
why
Малыш,
почему,
почему,
почему?
Why
can't
we,
why
can't
we
get
along
Почему
мы
не
можем,
почему
мы
не
можем
ладить?
When
we
know
we
can't
be
away
from
each
other
for
long
Когда
мы
знаем,
что
не
можем
быть
далеко
друг
от
друга
надолго.
Why
can't
we,
why
can't
we
get
along
Почему
мы
не
можем,
почему
мы
не
можем
ладить?
When
at
the
end
of
the
day
we
know
we've
gotta
go
home
Когда
в
конце
дня
мы
знаем,
что
мы
должны
идти
домой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SEAN GARRETT, KEN FAMBRO, BRYAN MICHAEL COX, QUINNES PARKER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.