113 - Au summum - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 113 - Au summum




Au summum
На вершине
Au summum
На вершине
On prend des risques, au d'ssus des lois, on mise tout
Мы рискуем, выше закона, ставим все
Si un jour la chance se présente, on tente tout
Если однажды появится шанс, мы попробуем все
Au maximum, jusqu'au bout
По максимуму, до конца
J'te tiens en respect, c'est moi Rim-K courage, si t'as écopé pour plus d'six mois
Я держу тебя в уважении, это я Рим-К, мужайся, если ты отсидел больше шести месяцев
Tous furax comme dans Snatch, j'mourrai chez moi
Все в ярости, как в "Большом куше", я умру дома
Suspect, comme l'arrière-salle d'un resto chinois
Подозрительный, как задняя комната китайского ресторана
Compte sur moi, pour représenter nos favelas à nous
Рассчитывай на меня, я представлю наши фавелы
Ici t'es chez les fous, jugés par des faux, qui visent le full
Здесь ты среди сумасшедших, которых судят фальшивые, стремящиеся к фулл-хаусу
Le brelan trop branleur, le carré d'as
Тройка слишком слаба, каре тузов
On a du mal à disperser dans les foules
Нам трудно рассеяться в толпе
On sort des marécages d'escalier
Мы вышли из лестничных болот
Spliff au bec j'entame le sprint
С косяком в зубах я начинаю спринт
Donne la réplique aux salopards comme Larry Flynt
Отвечаю мерзавцам, как Ларри Флинт
J'suis pare-balle sous ma Redskin en souplesse comme Jet Li
Я пуленепробиваемый под моей Redskin, гибкий, как Джет Ли
J'bosse pour la Kabylie mon jet-ski
Я работаю ради Кабилии, мой гидроцикл
Sache que la peur n'apporte rien a l'homme, dès l'aube à l'œuvre
Знай, что страх ничего не дает мужчине, с рассвета за работой
Profite de chaque minute pour les frères à l'ombre
Пользуюсь каждой минутой ради братьев в тени
Mise au summum à l'aise, comme Schumi en Ferrari
Ставка на максимум, спокойно, как Шумахер на Ferrari
Sur les circuits avec ce qu'il faut sous l'lit, insoumis
На трассах, с тем, что нужно под кроватью, непокорный
Au summum
На вершине
On prend des risques, au d'ssus des lois, on mise tout
Мы рискуем, выше закона, ставим все
Si un jour la chance se présente, on tente tout
Если однажды появится шанс, мы попробуем все
Au maximum, jusqu'au bout (ouais)
По максимуму, до конца (да)
Dans un coin sombre ça joue aux cartes, comme au casino (comme dans Casino)
В темном углу играют в карты, как в казино (как в "Казино")
Sur la table les clés d'un coupé, d'un pavillon
На столе ключи от купе, от дома
On sait c'est qui qui domine (ouais)
Мы знаем, кто доминирует (да)
On sait qui part au boulot avec une mauvaise mine en pensant à Deauville
Мы знаем, кто идет на работу с кислой миной, думая о Довиле
Qui s'soucie du gouvernement, toujours les mêmes qui mentent
Кто беспокоится о правительстве, все те же лжецы
Ou passent de sales moments, clin d'œil aux garnements
Или переживают плохие моменты, привет сорванцам
Qu'on d'jà la gouache dès 12-13 ans, la merde qui leur pend au nez
У которых уже есть наглость с 12-13 лет, дерьмо, которое висит у них на носу
Et vivre l'instant présent, (ok), certains ont le mauvais train d'vie
И жить настоящим моментом, (ок), у некоторых неправильный образ жизни
Se sont trompés de wagon, se mettent à bosser à la chaîne comme à Saigon
Сели не в тот вагон, начинают работать на конвейере, как в Сайгоне
Ou Taiwan ça s'ressent comme la marie-jeanne
Или на Тайване, это чувствуется, как марихуана
Si t'es pas d'accord sale con (on va toujours au summum)
Если ты не согласна, дура (мы всегда идем на максимум)
Quand on s'y met au sommet sur l'ciment, sur les champs de cannabis
Когда мы на вершине, на цементе, на полях каннабиса
Sur tout le terrain numéro dix, avec le cœur on s'en mêle
На всем поле номер десять, с сердцем мы ввязываемся
Pour les mecs bourrés d'vices ou les novices
Ради парней, полных пороков, или новичков
Au summum
На вершине
On prend des risques, au d'ssus des lois, on mise tout
Мы рискуем, выше закона, ставим все
Si un jour la chance se présente, on tente tout
Если однажды появится шанс, мы попробуем все
Au maximum, jusqu'au bout
По максимуму, до конца
Jusqu'au bout, jusqu'au bout
До конца, до конца
On mise tout, on mise tout, on mise tout
Мы ставим все, мы ставим все, мы ставим все
Au summum
На вершине
(Si un jour la chance se présente) Au summum
(Если однажды появится шанс) На вершине
(On tent tout)
(Мы пробуем все)
Au summum dans nos quartiers à haut risque actifs
На вершине в наших районах с высоким риском, активны
Comme la balistique dans notre ville (J'raconte qu'les faits, j'suis carpé)
Как баллистика в нашем городе рассказываю только факты, я живу настоящим)
Comme un pit sans muselière
Как питбуль без намордника
On s'voit mal finir notre carrière comme Jordan à 40 piges
Мы не видим себя заканчивающими карьеру, как Джордан в 40 лет
(Spéciale haute voltige, 113)
(Специальный высший пилотаж, 113)
C'est comme tes deux doigts dans la prise
Это как твои два пальца в розетке
Ou tes deux pieds dans la crise
Или твои две ноги в кризисе
Au summum le ghetto est la cerise
На вершине гетто - это вишенка на торте
Comme une arme bien huilée, avec du charisme
Как хорошо смазанное оружие, с харизмой
On prend l'blé il est
Мы берем деньги там, где они есть
Au summum
На вершине
On prend des risques, au d'ssus des lois, on mise tout (ouais gros)
Мы рискуем, выше закона, ставим все (да, детка)
Si un jour la chance se présente (han han), on tente tout (ouais gros)
Если однажды появится шанс (ага), мы попробуем все (да, детка)
Au maximum (Au maximum), jusqu'au bout (ouais gros)
По максимуму (По максимуму), до конца (да, детка)
113
113
Au summum (han han)
На вершине (ага)
On prend des risques, au d'ssus des lois, on mise tout (ouais gros)
Мы рискуем, выше закона, ставим все (да, детка)
Si un jour la chance se présente (han han), on tente tout (on tente tout gros)
Если однажды появится шанс (ага), мы попробуем все (мы попробуем все, детка)
Au maximum (Au maximum), jusqu'au bout (han han)
По максимуму (По максимуму), до конца (ага)





Авторы: Manuel Coudray, Wilfrid Raquin, Abdelkrim Brahmi, Rafik Hadj Hamza, Joann Duport

113 - Au summum - Single
Альбом
Au summum - Single
дата релиза
09-10-2003



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.