Текст и перевод песни 113 - Au summum
On
prend
des
risques,
au
d'ssus
des
lois,
on
mise
tout
Мы
рискуем,
руководствуясь
законами,
ставим
все
на
свои
места.
Si
un
jour
la
chance
se
présente,
on
tente
tout
Если
когда-нибудь
повезет,
мы
попробуем
все
Au
maximum,
jusqu'au
bout
Максимум,
до
конца
J'te
tiens
en
respect,
c'est
moi
Rim-K
courage,
si
t'as
écopé
pour
plus
d'six
mois
Я
отношусь
к
тебе
с
уважением,
это
я
Рим-к-мужеству,
если
ты
пробыл
более
шести
месяцев
Tous
furax
comme
dans
Snatch,
j'mourrai
chez
moi
Все
в
ярости,
как
в
рывке,
я
умру
дома.
Suspect,
comme
l'arrière-salle
d'un
resto
chinois
Подозрительный,
как
в
задней
комнате
китайского
ресторана
Compte
sur
moi,
pour
représenter
nos
favelas
à
nous
Положись
на
меня,
чтобы
я
представлял
наши
фавелы
для
нас
Ici
t'es
chez
les
fous,
jugés
par
des
faux,
qui
visent
le
full
Здесь
ты
среди
сумасшедших,
которых
судят
по
ложным,
которые
нацелены
на
полное
Le
brelan
trop
branleur,
le
carré
d'as
Слишком
дерганный
шарманщик,
квадрат
тузов
On
a
du
mal
à
disperser
dans
les
foules
Нам
трудно
рассредоточиться
по
толпе.
On
sort
des
marécages
d'escalier
Мы
выходим
из
лестничных
болот
Spliff
au
bec
j'entame
le
sprint
Коснись
клювом,
я
начинаю
спринт
Donne
la
réplique
aux
salopards
comme
Larry
Flynt
Дай
реплику
таким
ублюдкам,
как
Ларри
Флинт
J'suis
pare-balle
sous
ma
Redskin
en
souplesse
comme
Jet
Li
Я
защищен
от
пули
под
своей
краснокожей
гибкостью,
как
Джет
Ли
J'bosse
pour
la
Kabylie
mon
jet-ski
Я
работаю
в
Кабилии
на
своем
гидроцикле
Sache
que
la
peur
n'apporte
rien
a
l'homme,
dès
l'aube
à
l'œuvre
Знай,
что
страх
ничего
не
приносит
человеку
с
самого
начала
работы
Profite
de
chaque
minute
pour
les
frères
à
l'ombre
Наслаждайся
каждой
минутой
для
братьев
в
тени
Mise
au
summum
à
l'aise,
comme
Schumi
en
Ferrari
Максимально
комфортно,
как
Шуми
в
Ferrari
Sur
les
circuits
avec
ce
qu'il
faut
sous
l'lit,
insoumis
На
схемах
с
тем,
что
нужно
под
кроватью,
беспечно
On
prend
des
risques,
au
d'ssus
des
lois,
on
mise
tout
Мы
рискуем,
руководствуясь
законами,
ставим
все
на
свои
места.
Si
un
jour
la
chance
se
présente,
on
tente
tout
Если
когда-нибудь
повезет,
мы
попробуем
все
Au
maximum,
jusqu'au
bout
(ouais)
Максимум,
до
конца
(да)
Dans
un
coin
sombre
ça
joue
aux
cartes,
comme
au
casino
(comme
dans
Casino)
В
темном
углу
он
играет
в
карты,
как
в
казино(как
в
казино)
Sur
la
table
les
clés
d'un
coupé,
d'un
pavillon
На
столе
ключи
от
купе,
от
павильона
On
sait
c'est
qui
qui
domine
(ouais)
Мы
знаем,
кто
доминирует
(да)
On
sait
qui
part
au
boulot
avec
une
mauvaise
mine
en
pensant
à
Deauville
Мы
знаем,
кто
уходит
на
работу
с
плохим
видом,
думая
о
Довиле
Qui
s'soucie
du
gouvernement,
toujours
les
mêmes
qui
mentent
Кому
какое
дело
до
правительства,
всегда
одни
и
те
же
лгут
Ou
passent
de
sales
moments,
clin
d'œil
aux
garnements
Или
проводите
грязные
времена,
подмигивая
гарнирам
Qu'on
d'jà
la
gouache
dès
12-13
ans,
la
merde
qui
leur
pend
au
nez
Пусть
мы
увидим
гуашь
в
возрасте
12-13
лет,
дерьмо,
которое
висит
у
них
на
носу
Et
vivre
l'instant
présent,
(ok),
certains
ont
le
mauvais
train
d'vie
И
живите
сейчас,
(хорошо),
у
некоторых
неправильный
жизненный
путь
Se
sont
trompés
de
wagon,
se
mettent
à
bosser
à
la
chaîne
comme
à
Saigon
Ошиблись
вагонами,
начали
работать
на
цепях,
как
в
Сайгоне
Ou
Taiwan
ça
s'ressent
comme
la
marie-jeanne
Или
на
Тайване
это
похоже
на
Мари-Жанну
Si
t'es
pas
d'accord
sale
con
(on
va
toujours
au
summum)
Если
ты
не
согласен,
грязный
придурок
(мы
всегда
идем
к
вершине)
Quand
on
s'y
met
au
sommet
sur
l'ciment,
sur
les
champs
de
cannabis
Когда
мы
поднимаемся
на
вершину
на
цементе,
на
полях
каннабиса
Sur
tout
le
terrain
numéro
dix,
avec
le
cœur
on
s'en
mêle
На
всей
территории
номер
десять
мы
от
души
вмешиваемся
в
это
Pour
les
mecs
bourrés
d'vices
ou
les
novices
Для
парней,
набитых
пороками,
или
новичков
On
prend
des
risques,
au
d'ssus
des
lois,
on
mise
tout
Мы
рискуем,
руководствуясь
законами,
ставим
все
на
свои
места.
Si
un
jour
la
chance
se
présente,
on
tente
tout
Если
когда-нибудь
повезет,
мы
попробуем
все
Au
maximum,
jusqu'au
bout
Максимум,
до
конца
Jusqu'au
bout,
jusqu'au
bout
До
конца,
до
конца.
On
mise
tout,
on
mise
tout,
on
mise
tout
Мы
все
ставим,
мы
все
ставим,
мы
все
ставим
(Si
un
jour
la
chance
se
présente)
Au
summum
(Если
когда-нибудь
повезет)
Ultimate
(On
tent
tout)
(Мы
все
стараемся)
Au
summum
dans
nos
quartiers
à
haut
risque
actifs
На
пике
в
наших
активных
районах
с
высоким
уровнем
риска
Comme
la
balistique
dans
notre
ville
(J'raconte
qu'les
faits,
j'suis
carpé)
Как
баллистика
в
нашем
городе
(я
рассказываю
о
фактах,
я
придираюсь)
Comme
un
pit
sans
muselière
Как
яма
без
намордника
On
s'voit
mal
finir
notre
carrière
comme
Jordan
à
40
piges
Увидимся
плохо
закончить
свою
карьеру,
как
Джордан
в
40
ловушек
(Spéciale
haute
voltige,
113)
(Специальный
высший
пилотаж,
113)
C'est
comme
tes
deux
doigts
dans
la
prise
Это
как
два
твоих
пальца
в
розетке.
Ou
tes
deux
pieds
dans
la
crise
Или
обе
твои
ноги
в
кризисе
Au
summum
le
ghetto
est
la
cerise
В
высшей
степени
гетто-это
вишня
Comme
une
arme
bien
huilée,
avec
du
charisme
Как
хорошо
смазанное
оружие,
с
харизмой
On
prend
l'blé
où
il
est
Мы
берем
пшеницу
там,
где
она
есть
On
prend
des
risques,
au
d'ssus
des
lois,
on
mise
tout
(ouais
gros)
Мы
рискуем,
в
соответствии
с
законом,
мы
ставим
все
(да,
большое)
Si
un
jour
la
chance
se
présente
(han
han),
on
tente
tout
(ouais
gros)
Если
когда-нибудь
повезет
(Хань
Хань),
мы
попробуем
все
(да,
большое)
Au
maximum
(Au
maximum),
jusqu'au
bout
(ouais
gros)
Максимум
(максимум),
до
конца
(да,
большой)
Au
summum
(han
han)
На
вершине
(Хань
Хань)
On
prend
des
risques,
au
d'ssus
des
lois,
on
mise
tout
(ouais
gros)
Мы
рискуем,
в
соответствии
с
законом,
мы
ставим
все
(да,
большое)
Si
un
jour
la
chance
se
présente
(han
han),
on
tente
tout
(on
tente
tout
gros)
Если
однажды
выпадет
удача
(Хань
Хань),
мы
попытаем
все
(мы
стараемся
изо
всех
сил)
Au
maximum
(Au
maximum),
jusqu'au
bout
(han
han)
Максимум
(максимум),
до
конца
(Хань
Хань)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Coudray, Wilfrid Raquin, Abdelkrim Brahmi, Rafik Hadj Hamza, Joann Duport
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.