113 - Les princes de la ville - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 113 - Les princes de la ville




Peu d′élégance dans mes écrits, normal pour un mec de Vitry
Мало элегантности в моих сочинениях, что нормально для парня из Витри
Sur ma feuille le ghetto, je retranscris
На моем листе "гетто" я записываю заново
Zigzaguant entre le mal et les délits
Зигзаг между злом и преступлениями
Jeune débrouillard, une fois sorti du lit
Находчивый молодой человек, однажды встав с постели
Au chômage pourtant jeune et ambitieux
Безработный, но молодой и амбициозный
C'est pour nous qu′ils ont créé l'A.N.P.E.
Именно для нас они создали A. N. P. E.
Mais y'a une queue d′un kilomètre pour gagner 3 pépètes
Но есть один километровый хвост, чтобы заработать 3 самородка
Si j′peux me permettre, qu'ils aillent se faire mettre
Если я могу себе это позволить, пусть их посадят.
Alors les bacheliers s′engagent à l'armée
Тогда бакалавры вступают в армию
Et pour le petit smicard, y′a de quoi s'alarmer
А что касается маленького смикарда, есть о чем беспокоиться
Des bracos à main armée car tout ça y′en a marre, mais
Бракоразводные, потому что все это надоело, но
Un jour les keufs viennent te ramener
Однажды кефы придут и заберут тебя.
Vitry 9-4 de ma ville j'veux être le prince
Витри 9-4 из моего города я хочу быть принцем
J'vais pas t′cacher que Monsieur le Maire est 1 pince
Я не буду скрывать от тебя, что господин мэр -1 шт.
Des promesses, y′a pas à dire, il en a toujours,
Обещания, нечего сказать, у него всегда есть.,
Rénover les bâtiments, on attend toujours
Ремонт зданий, мы все еще ждем
Et vos monuments à 100 barres, nous on s'en fout,
А ваши памятники на 100 баров нам все равно.,
Soit-disant député en costard, ils sont fous,
Скажем, депутат в костюме, они сумасшедшие,
Comme tout citoyen, j′suis censé aller voter
Как и любой гражданин, я должен пойти и проголосовать
Histoire de dire que j'existe dans leur communauté
История о том, что я существую в их сообществе
C′est impossible quand j'vois des frères menottés
Это невозможно, когда я вижу братьев в наручниках
Au dépôt arabes et noirs c′est pas une nouveauté
В хранилище арабов и чернокожих это не в новинку
A la suite, j'félicite les gros bonnets de l'illicite
После этого я поздравляю толстяков с незаконным
Pas d′ingénieur dans mon équipe
В моей команде нет инженера
On est jeune et ambitieux / Parfois vicieux
Мы молоды и амбициозны / иногда порочны
Faut qu′tu te dises que
Ты должен сказать себе, что
Tu peux être le prince de la ville si tu veux
Ты можешь быть принцем города, если хочешь
tu veux, quand tu veux / Ambitieux parfois vicieux ...
Где хочешь, когда хочешь / амбициозный, иногда порочный ...
On vit en HLM, les uns sur les autres,
Мы живем в HLM, друг на друге,
Les lits superposés, j'ai rien connu d′autre
Двухъярусные кровати, больше я ничего не знал
On a la rage mais comment rester sage
У нас есть ярость, но как оставаться мудрым
On vit en marge, en gros on est tous barges
Мы живем на окраине, в основном мы все баржи.
Souvent les huissiers à ta porte font irruption
Часто приставы в твою дверь врываются
Si tu payes pas ton loyer, c'est l′expulsion
Если ты не заплатишь арендную плату, это будет изгнание
Val de Marne, haut pourcentage d'immigration
Валь-де-Марн, высокий процент иммиграции
Aussi élevé que tous mes frères qu′ils mettent en prison
Такой же высокий, как и все мои братья, которых они сажают в тюрьму
Et pour s'payer un avocat faut plein de pascals
И чтобы нанять адвоката, нужно много паскалей
Au tribunal on s'en sort toujours mal
В суде у нас всегда плохо получается
Ça se ressent dans les sentences, on a jamais eu d′chance
Это чувствуется в приговорах, нам никогда не везло.
Vu les circonstances, fuck la pénitence
Учитывая обстоятельства, к черту раскаяние
T′as pas réglé tes amendes, le Trésor Public t'a coincé
Ты не оплатил свои штрафы, Государственное казначейство задержало тебя.
Fini les vacances d′été, tu fais des TIG
Кончились летние каникулы, ты занимаешься спортом
Sur toi on met la pression
На тебя давят.
Ta boîte aux lettres est pleine de rappels et d'assignations
Твой почтовый ящик полон напоминаний и повесток дня
Ouais mec, c′est ça notre vie
Да, чувак, это наша жизнь
Code 94400 Vitry
Код 94400 Витри
La banlieue a ses qualités et ses défauts
Пригород имеет свои качества и недостатки
Peuplés d'artistes et de sportifs de haut niveau
Населенные артистами и спортсменами высокого уровня
D′escrocs dans les halls jusqu'aux bureaux municipaux
От мошенников в вестибюлях до муниципальных офисов
Tous vitriots
Все купоросы
Et même si c'est pas tous les jours facile
И даже если это не каждый день легко
J′veux être le prince de la ville
Я хочу быть принцем города.
On est jeune et ambitieux / Parfois vicieux
Мы молоды и амбициозны / иногда порочны
Faut qu′tu te dises que
Ты должен сказать себе, что
Tu peux être le prince de la ville si tu veux
Ты можешь быть принцем города, если хочешь
tu veux, quand tu veux / Ambitieux parfois vicieux ...
Где хочешь, когда хочешь / амбициозный, иногда порочный ...
On est jeune et ambitieux / Parfois vicieux
Мы молоды и амбициозны / иногда порочны
Faut qu'tu te dises que
Ты должен сказать себе, что
Tu peux être le prince de la ville si tu veux
Ты можешь быть принцем города, если хочешь
tu veux, quand tu veux / Ambitieux parfois vicieux ...
Где хочешь, когда хочешь / амбициозный, иногда порочный ...





Авторы: Brahmi Abdelkrim, Duport Joann Jean Claude, Faveris Mehdi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.