113 - Tonton du bled - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 113 - Tonton du bled




504 Break chargé, allez montez les neveux
504 заряженный универсал, езжайте на племянниках
Juste un instant que je mette sur le toit la grosse malle bleue
Только на мгновение я поднимаю на крышу большой синий багажник.
Nombreux comme une équipe de foot, voiture à ras du sol
Многие, как футбольная команда, машины с нуля
On est les derniers locataires qui décollent
Мы последние арендаторы, которые снимают
Le plein de gasoil et d'gazouz pour pas flancher
Полный газойль и газоуз, чтобы не было видно
Bilel va pisser le temps qu'j'fasse mon p'tit marché
Билель будет ссать, пока я буду делать свою сделку
Direction l'port, deux jours le pied sur l'plancher
Направление в порт, два дня нога на полу
Jusqu'à Marseille avec la voiture un peu penchée
До Марселя с немного наклоненной машиной
Plus de 24h de bateau, je sais c'est pas un cadeau
Более 24 часов в лодке, я знаю, что это не подарок
Mais qu'est ce que j'vais kiffer sur la place Guidon
Но какое мне дело до площади Гвидона
A Béjaïa City du haut de ma montagne
В городе Беджая с вершины моей горы
Avant d'rentrer fi dar, j'fais un p'tit détour par Wahran
Прежде чем вернуться в ФИ дар, я совершаю обход Вахрана
Vu qu'à Paris j'ai dévalisé tout Tati
Учитывая, что в Париже я ограбил все Тати
J'vais rassasier tout le village même les plus petits
Я насытлю всю деревню, даже самых маленьких
Du tissu et des bijoux pour les jeunes mariés
Ткани и украшения для молодоженов
Et des jouets en pagaille pour les nouveaux-nés
И испорченные игрушки для новорожденных
J'voulais rester à la cité mon père m'a dit "Lé La"
Я хотел остаться в городе, мой отец сказал мне "ле ле Ла".
Dans c'cas-là j'ramène tous mes amis, "Lé La"
В таком случае я забираю всех своих друзей, "ле ле Ла"
Alors dans une semaine j'rentre à Vitry, "Lé La"
Так что через неделю я возвращаюсь в Витри, "ле ле Ла"
J'irai finir mes jours là-bas "Oua Oua Oua"
Я закончу свои дни там "уа-уа-уа".
J'suis à la plage à Boulémat avec mon zinc et son derbouka
Я нахожусь на пляже в Булеме со своим цинком и его дербукой
Dans la main un verre de Sélecto imitation Coca
В руке стакан Селекто имитация Кока-Колы
Une couche de Zit-Zitoun sur le corps et sur les bras
Слой прыщей на теле и руках
Avec mon pote sur un fond de Zahouania
С моим приятелем на фоне Захуании
On parle de tout et de rien, des Nike Air aux visas
Мы говорим обо всем и ни о чем, от Nike Air до виз
De la traversée du désert au bon couscous de Yémma
От пересечения пустыни до хорошего кускуса Йеммы
Et mon cousin m'dit: "Karim, tkif ezzetla?"
И мой двоюродный брат говорит мне: "Карим, ткиф эззетла?"
Il était tellement bon que j'ai jeté mon cirage en ras
Он был настолько хорош, что я выбросил свой воск на пол
Avec 2, 3 blédards on tape la discussion
С 2, 3 бледардами мы вводим обсуждение
Mahmoud n'peut pas s'empêcher dire que j'suis dans la chanson
Махмуд не может не сказать, что я в песне
L'un d'eux me dit: "Moi j't'ai pas vu fi tilivision"
Один из них говорит мне: не видел тебя в видении".
Et l'autre me demande: "Sa7a ta3raf Michael Jackson?"
А другой спрашивает меня: "Sa7a ta3raf Майкл Джексон?"
Ils m'parlent trop vite et en argot d'blédard
Они говорят со мной слишком быстро и на бледарском сленге
Je sais ce qu'ils feraient pour une poignée de dinars counard
Я знаю, что они сделают за горстку динаров.
Le soleil se couche et tout l'monde rentre chez soi
Солнце садится, и все возвращаются домой
C'est l'heure du repas et d l'Atey pour d'autre la chicha
Пришло время поесть и выпить еще немного кальяна
J'ai passé un bon mois dans c'qu'on appelle le tiers-monde
Я провел хороший месяц в так называемом третьем мире.
Et si j'avais assez d'oseille j'ramènerais tout l'monde
И если бы у меня было достаточно щавеля, я бы всех вернул
Mais j'peux pas fermer les yeux sur c'qui s'passe vraiment
Но я не могу закрыть глаза на то, что на самом деле происходит
J'dédie ce morceau aux disparus, aux enfants et aux mamans
Я посвящаю этот трек пропавшим без вести, детям и мамам
Et j'suis rentré à la cité en Abaya
И я вернулся в город Абая
Content de r'voir mes potos et ma chebba
Рад снова увидеть мои Потос и мою шеббу
Pendant deux semaines j'ai mangé que d'la chorba
В течение двух недель я ел только чорбу
J'irai finir mes jours là-bas Inch'Allah
Я закончу свои дни там, Инш'Аллах





Авторы: Abdelkrim Brahmi, Essadi Mehdi Faveris


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.