Test micro un, deux S, S, S, S, S un, deux un, deux test micro ça marche!
Mic test, one, two S, S, S, S, S one, two one, two mic test, it's working!
Walé niyé fhad zarma
Walé niyé fhad zarma
Je suis bourré
I'm drunk
Mahgreb united, Fi radasse 4, 113 frèro, 113 Debbouz, ça laisse 114 cousin
Maghreb united, In the building 4, 113 brothers, 113 Debbouz, that leaves 114 cousin
Célébration fiston, c'est royal, c'est d'la frappe, c'est les paradis fiscaux
Celebration son, it's royal, it's a hit, it's tax havens
113 Chevaux fiscaux, j'ai mes franco-algériens Si tu sais pas où tu vas, regarde d'où tu viens, Mabrouk e3like, sur toutes les lèvres ce soir, c'est notre soir, on célèbre, Ray Ban fumée, parfumé avec le dernier parfum à la mode, tu peux fumer
113 Horsepower, I have my Franco-Algerians If you don't know where you're going, look where you came from, Mabrouk e3like, on everyone's lips tonight, it's our night, we celebrate, Ray Ban smoky, perfumed with the latest trendy fragrance, you can smoke
On sait encaisser, rentre pas l'adresse dans l'GPS
We know how to take a hit, don't enter the address in the GPS
C'est tout droit l'adresse à Barbés c'est des Barabès dans la caisse rabaisser, Salem Labèse, on n'est pressé.
It's straight ahead the address to Barbès, it's Barabès in the lowered car, Salem Labèse, we're in a hurry.
On a des rêves plein les yeux et on vit au présent
We have dreams in our eyes and we live in the present
On prend la vie comme elle vient on relâche la pression
We take life as it comes, we release the pressure
Suis nous (suis nous) suis nous (suis nous) suis nous (suis nous) suis nous (suis nous).
Follow us (follow us) follow us (follow us) follow us (follow us) follow us (follow us).
On a des rêves plein les yeux et on vit au présent
We have dreams in our eyes and we live in the present
On profite de l'instant et comme souvent c'est la Célébration
We enjoy the moment and as often it's the Celebration
Suis nous (suis nous) suis nous la célébration suis nous (suis nous)
Follow us (follow us) follow us the celebration follow us (follow us)
Ok, on apporte les occasions, célébration, fini les préjugés, le bled déchaine les passions, c'est le jour, J'range tes soucis (Aiie), encore quelques kilomètres et tu seras l'enfant du pays, t'as ramené la baraque, le coffre est plein, c'est Rachid, Mamadou Système, On se met bien, si tu nous vois dit Macha'allah si tu nous veux dit Incha'allah, si tu jettes l'oeil a un gros Ramsa(sa-sa-sa).
Ok, we bring the opportunities, celebration, no more prejudices, the bled unleashes passions, it's the day, I put away your worries (Aiie), a few more kilometers and you will be the child of the country, you brought the house, the trunk is full, it's Rachid, Mamadou Système, We're doing well, if you see us say Macha'allah if you want us say Incha'allah, if you take a look at a big Ramsa(sa-sa-sa).
J'ai mis les dernières Gucci mignon, on est les affranchis (célébration) tous les Gamos en file indienne direction Paris
I put on the latest cute Gucci, we are the freedmen (celebration) all the Gamos in single file direction Paris
C'te année qui se marie, qui prend les paris si j'rentre, je pars au bled avec les poto Jeratone loin du Tiek-son
This year who gets married, who takes the bets if I come back, I go to the bled with the Jeratone buddies far from the Tiek-sound
Changer d'air loin d'la pollution démarre le raptor à la donne du jour au solution, et les garçons
Change of air far from pollution, start the raptor at the dawn of day to the solution, and the boys
Sert moi la teil, dès qu'on vient a la fête (Mahgreb United) célébration, le sourire au visage, fier comme on se marie au bled dans son village.
Serve me the teil, as soon as we come to the party (Maghreb United) celebration, the smile on the face, proud as we get married in the bled in his village.
On a des rêves plein les yeux et on vit au présent
We have dreams in our eyes and we live in the present
On prend la vie comme elle vient on relâche la pression
We take life as it comes, we release the pressure
Suis nous (suis nous) suis nous (suis nous) suis nous (suis nous) suis nous (suis nous).
Follow us (follow us) follow us (follow us) follow us (follow us) follow us (follow us).
On a des rêves plein les yeux et on vit au présent
We have dreams in our eyes and we live in the present
On profite de l'instant et comme souvent c'est la Célébration
We enjoy the moment and as often it's the Celebration
Suis nous (suis nous) suis nous la célébration suis nous (suis nous)
Follow us (follow us) follow us the celebration follow us (follow us)
Je vois tes yeux de miel que je tartine dans le pain de mie de l'amour (ça m'excite) que je trempe dans le chocolat chaud de mon désir (houlala) et t'adore ça! hein t'adore ça hein!? hein t'adore ça hein?!
I see your honey eyes that I spread on the sandwich bread of love (it excites me) that I dip in the hot chocolate of my desire (houlala) and you love it! huh you love it huh!? huh you love it huh?!
On a des rêves plein les yeux et on vit au présent
We have dreams in our eyes and we live in the present
On prend la vie comme elle vient on relâche la pression
We take life as it comes, we release the pressure
Suis nous (suis nous) suis nous (suis nous) suis nous (suis nous) suis nous (suis nous).
Follow us (follow us) follow us (follow us) follow us (follow us) follow us (follow us).
On a des rêves plein les yeux et on vit au présent
We have dreams in our eyes and we live in the present
On profite de l'instant et comme souvent c'est la Célébration
We enjoy the moment and as often it's the Celebration
Suis nous (suis nous) suis nous la célébration suis nous (suis nous)
Follow us (follow us) follow us the celebration follow us (follow us)
Rim'K, Mokobe, AP, 113 Debbouzz laisse passer, aller poussez-vous. United (United) United (United) Uniteeed!!
Rim'K, Mokobe, AP, 113 Debbouzz let it go, go get out of the way. United (United) United (United) Uniteeed!!