113 - Avec juste un mic - перевод текста песни на немецкий

Avec juste un mic - 113перевод на немецкий




Avec juste un mic
Mit nur einem Mic
Des barreaux une barrière une frontière 113
Gitterstäbe, eine Schranke, eine Grenze, 113
On a traversé les villes les provinces les pays
Wir haben Städte, Provinzen und Länder durchquert
Ouai gros
Ja, Mann
Quand j'dis 113 tu dis ouai gros
Wenn ich 113 sage, sagst du: Ja, Mann
Tu parles de cam et groupe 94 vitry
Du sprichst von Stoff und Gruppe 94 Vitry
Tu nous suis ou quoi
Folgst du uns etwa, Süße?
C'est la famille quoi
Das ist doch Familie
Moi sevim de vitry ou d'ailleurs
Ich, Sevim, aus Vitry oder anderswo
on t'accueille à bras ouverts en disant c'est vous les meilleurs
Dort, wo man dich mit offenen Armen empfängt und sagt: Ihr seid die Besten
Et j'porte ma zic le temps d'un week end
Und ich trage meine Musik für ein Wochenende
Echapé d'ma banlieue pour voir ses momes braquer sauter chanter
Aus meinem Vorort geflohen, um zu sehen, wie ihre Kids rauben, springen, singen
J'ai vue des rues aussi hardcores que la mienne
Ich habe Straßen gesehen, die genauso hart sind wie meine
Coup d'éléctrochoc décharges émotionelles
Elektroschock, emotionale Entladungen
Une gamine ma offert une bague
Ein kleines Mädchen hat mir einen Ring geschenkt
J'ai vu un type sortir sa cagoule sur le dop's l s'la jou pac man
Ich sah einen Typen, der seine Sturmhaube auf dem Dop's zog, er spielte Pac-Man
113 c'est coupé décalé oriental ou brutal
113, das ist Coupé Décalé, orientalisch oder brutal
Mais à l'envers les wagons du TGV inoubliable
Aber rückwärts, die Waggons des TGV, unvergesslich
Que les voyages qui font en car on s'donne tous rencard
Die Reisen, die sie im Bus machen, wir verabreden uns alle
J'suis souvent en r'tard et j'espère d'tous ces gens qu'ils nous oublient pas
Ich bin oft zu spät und ich hoffe, dass all diese Leute uns nicht vergessen
Du sud au bloc note mon stylo ma cafetière mon pilon 113
Vom Süden zum Notizblock, mein Stift, meine Kaffeemaschine, mein Joint, 113
Mon groupe ma fièrté pour aller encore plus haut
Meine Gruppe, mein Stolz, um noch höher zu kommen
Est-ce que tu nous suis ou quoi?
Folgst du uns etwa, Süße?
Tant d'choses à dire devant une salle noire de monde
So viel zu sagen vor einem Saal voller Menschen
Ambiance chaude juste un mic éléctrique
Heiße Stimmung, nur ein elektrisches Mikro
Jusqu'au bout des doigts est-c'que tu nous suis ou quoi
Bis in die Fingerspitzen, folgst du uns, Süße?
Ces ptites choses une poignée d'main un regard qui veul dire tellement d'choses
Diese kleinen Dinge, ein Händedruck, ein Blick, der so viel bedeutet
Le fait de crier lever les mains de gauche à droite
Die Tatsache, zu schreien, die Hände von links nach rechts zu heben
On rassemble tellement de jeunes avec juste un mic
Wir versammeln so viele junge Leute mit nur einem Mikro
Avec juste un mic
Mit nur einem Mikro





Авторы: Karim Brahmi, Wilfrid Raquin, Johann Duport, Traore Mokobe, Manuel Coudray, Fafik Hadjhamza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.