113 - Avec juste un mic - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 113 - Avec juste un mic




Avec juste un mic
С одним лишь микрофоном
Des barreaux une barrière une frontière 113
Решётки, преграды, границы 113
On a traversé les villes les provinces les pays
Мы пересекли города, провинции, страны
Ouai gros
Да, братан
Quand j'dis 113 tu dis ouai gros
Когда я говорю 113, ты говоришь да, братан
Tu parles de cam et groupe 94 vitry
Ты говоришь про камеры и группу 94, Витри
Tu nous suis ou quoi
Ты с нами или как?
C'est la famille quoi
Это же семья, понимаешь?
Moi sevim de vitry ou d'ailleurs
Я, Севим из Витри или откуда-то ещё
on t'accueille à bras ouverts en disant c'est vous les meilleurs
Туда, где тебя встречают с распростёртыми объятиями, говоря: "Вы лучшие!"
Et j'porte ma zic le temps d'un week end
И я везу свою музыку на выходные
Echapé d'ma banlieue pour voir ses momes braquer sauter chanter
Сбежал из своего района, чтобы увидеть, как эти детишки зажигают, прыгают, поют
J'ai vue des rues aussi hardcores que la mienne
Я видел улицы такими же жёсткими, как моя
Coup d'éléctrochoc décharges émotionelles
Электрошок, эмоциональные разряды
Une gamine ma offert une bague
Одна девчушка подарила мне кольцо
J'ai vu un type sortir sa cagoule sur le dop's l s'la jou pac man
Я видел, как парень натянул на лицо маску, на допинге, он играет в Пакмана
113 c'est coupé décalé oriental ou brutal
113 - это рваный ритм, восточный или брутальный
Mais à l'envers les wagons du TGV inoubliable
Но в обратную сторону, вагоны TGV, незабываемо
Que les voyages qui font en car on s'donne tous rencard
Что в поездках на автобусе мы все собираемся вместе
J'suis souvent en r'tard et j'espère d'tous ces gens qu'ils nous oublient pas
Я часто опаздываю и надеюсь, что все эти люди нас не забывают
Du sud au bloc note mon stylo ma cafetière mon pilon 113
С юга до блокнота, моя ручка, моя кофеварка, мой косяк, 113
Mon groupe ma fièrté pour aller encore plus haut
Моя группа, моя гордость, чтобы идти ещё выше
Est-ce que tu nous suis ou quoi?
Ты с нами или как?
Tant d'choses à dire devant une salle noire de monde
Так много всего хочется сказать перед полным залом людей
Ambiance chaude juste un mic éléctrique
Жаркая атмосфера, просто микрофон и электричество
Jusqu'au bout des doigts est-c'que tu nous suis ou quoi
До кончиков пальцев, ты с нами или как?
Ces ptites choses une poignée d'main un regard qui veul dire tellement d'choses
Эти мелочи, рукопожатие, взгляд, который значит так много
Le fait de crier lever les mains de gauche à droite
Тот факт, что кричишь, поднимаешь руки слева направо
On rassemble tellement de jeunes avec juste un mic
Мы собираем так много молодёжи с помощью лишь одного микрофона
Avec juste un mic
С одним лишь микрофоном





Авторы: Karim Brahmi, Wilfrid Raquin, Johann Duport, Traore Mokobe, Manuel Coudray, Fafik Hadjhamza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.