Текст и перевод песни 113 - Dinguerie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dinguerie
Crazy Thing (Dinguerie)
T'es
au
113
Boulevard
de
la
dinguerie
You're
at
113
Boulevard
of
Craziness
(Dinguerie)
On
fait
monter
les
prix
ohhhhhhhhh
We're
raising
the
prices
ohhhhhhhhh
On
fait
pousser
les
cris
ahhhhhhhhhhh
We're
making
the
screams
rise
ahhhhhhhhhhh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
dinguerie
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
crazy
thing
(dinguerie)
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
dinguerie
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
crazy
thing
(dinguerie)
Quelle
Dinguerie
Une
Dinguerie
What
a
crazy
thing,
a
crazy
thing
(dinguerie)
Ma
vie
c'est
un
labyrinthe
My
life
is
a
labyrinth
C'est
une
hal
trique
It's
a
crazy
trip
On
vient
des
zones
tribales
dinguerie
We
come
from
the
tribal
zones,
crazy
thing
(dinguerie)
On
va
vous
tacler
mettez
les
protèges-tibias
We're
gonna
tackle
you,
put
on
your
shin
guards
Dinguerie,
dinguerie,
dinguerie,
dinguerie
Crazy
thing
(dinguerie),
crazy
thing
(dinguerie),
crazy
thing
(dinguerie),
crazy
thing
(dinguerie)
Dinguerie,
dinguerie,
dinguerie,
dinguerie
Crazy
thing
(dinguerie),
crazy
thing
(dinguerie),
crazy
thing
(dinguerie),
crazy
thing
(dinguerie)
Dinguerie,
dinguerie,
dinguerie,
dinguerie
Crazy
thing
(dinguerie),
crazy
thing
(dinguerie),
crazy
thing
(dinguerie),
crazy
thing
(dinguerie)
Dinguerie
Crazy
thing
(dinguerie)
Je
vois
la
vie
en
noire
parfois
en
gris
I
see
life
in
black,
sometimes
in
grey
J'ai
200
bastos
dans
ma
penderie
dinguerie
I
have
200
bullets
in
my
closet,
crazy
thing
(dinguerie)
En
marche
arrière
et
on
prend
les
sous
In
reverse,
and
we
take
the
money
Rabzoule
ta
vu
nos
bouille
Rabzoule,
you
saw
our
faces
Ca
sent
la
care
embrouille
rappppppou
It
smells
like
trouble,
rappppppou
J'envoi
la
poudre
sur
la
douille
I'm
sending
powder
on
the
cartridge
Dans
le
boule
a
jean
marie
In
Jean-Marie's
head
Dans
le
boule
a
dany
boon
In
Dany
Boon's
head
On
est
trop
loin
la
joconde
aurait
une
cagoule
We're
too
far
gone,
the
Mona
Lisa
would
have
a
hood
Si
c'est
moi
qui
l'avais
peinds
If
it
was
me
who
painted
her
On
est
lourd
nou
son
baise
les
pains
américains
la
bas
c'est
racaille
We're
heavy,
we
don't
mess
with
American
breads,
over
there
it's
scum
Une
voix
rocailleuse
rim'k
en
pleine
dinguerie
une
dizaine
de
disque
d'or
A
rocky
voice,
Rim'k
in
full
craziness
(dinguerie),
a
dozen
gold
records
Et
cinq
étoiles
sur
le
maillot
ville
pas
And
five
stars
on
the
jersey,
city
not
De
fou
de
gogole
dinguerie
Crazy
fools,
crazy
thing
(dinguerie)
Mon
coeur
fait
les
jeunes
My
heart
is
young
C'est
passe
la
vie
à
madrid
It's
spending
life
in
Madrid
Je
ne
demande
pas
je
prends
I
don't
ask,
I
take
C'est
ce
que
j'ai
appris
That's
what
I
learned
Je
chasse
la
prime
dinguerie
I
hunt
the
bounty,
crazy
thing
(dinguerie)
Quelle
Dinguerie
Une
Dinguerie
What
a
crazy
thing,
a
crazy
thing
(dinguerie)
Ma
vie
c'est
un
labyrinthe
My
life
is
a
labyrinth
C'est
une
hal
trique
It's
a
crazy
trip
On
vient
des
zones
tribales
dinguerie
We
come
from
the
tribal
zones,
crazy
thing
(dinguerie)
On
va
vous
tacler
mettez
les
protèges-tibias
We're
gonna
tackle
you,
put
on
your
shin
guards
Dinguerie,
dinguerie,
dinguerie,
dinguerie
Crazy
thing
(dinguerie),
crazy
thing
(dinguerie),
crazy
thing
(dinguerie),
crazy
thing
(dinguerie)
Dinguerie,
dinguerie,
dinguerie,
dinguerie
Crazy
thing
(dinguerie),
crazy
thing
(dinguerie),
crazy
thing
(dinguerie),
crazy
thing
(dinguerie)
Dinguerie,
dinguerie,
dinguerie,
dinguerie
Crazy
thing
(dinguerie),
crazy
thing
(dinguerie),
crazy
thing
(dinguerie),
crazy
thing
(dinguerie)
Dinguerie
Crazy
thing
(dinguerie)
Passez
moi
une
tondeuse
que
je
rase
les
cils
à
domenech
Pass
me
a
clipper
so
I
can
shave
Domenech's
eyelashes
Les
jaloux
vont
maigrir
comme
miss
dominique
The
jealous
ones
will
get
skinny
like
Miss
Dominique
Imagine
tous
tes
potes
tous
libérés
Imagine
all
your
friends,
all
set
free
J'suis
dans
la
polémique
comme
john
terry
ou
ribéry
I'm
in
the
controversy
like
John
Terry
or
Ribéry
113
c'est
un
pacte
entre
frère
113
is
a
pact
between
brothers
J'fais
le
saut
de
l'ange
du
haut
de
la
tour
eiffel
I'm
doing
the
angel
jump
from
the
top
of
the
Eiffel
Tower
J'ai
une
parole
de
fer
avec
un
c-r
I
have
a
word
of
iron
with
a
heart
J'traverse
le
caire
dinguerie
I
cross
Cairo,
crazy
thing
(dinguerie)
Braqué
par
les
caméras
360
degrés
Targeted
by
cameras,
360
degrees
En
pop
panaméra
personne
a
débuté
plus
bas
que
moi
In
a
Panamera,
no
one
started
lower
than
me
A
part
l'éra
dans
les
gros
titres
a
base
de
la
ville
s'exilent
au
panama
Except
the
era
in
the
headlines,
based
on
the
city
exile
to
Panama
J'suis
déja
cramé
sans
faire
de
dinguerie
I'm
already
burned
without
doing
any
crazy
thing
(dinguerie)
A
moins
tout
seul
j'suis
un
HLM
en
plein
neuilly
Alone,
I'm
a
housing
project
in
the
middle
of
Neuilly
J'fais
monter
les
prix
j'fais
du
bijbi
de
la
folie
I'm
raising
the
prices,
I'm
doing
crazy
jewelry
Avec
de
l'amour
et
de
l'envie
dinguerie
With
love
and
envy,
crazy
thing
(dinguerie)
Quelle
Dinguerie
Une
Dinguerie
What
a
crazy
thing,
a
crazy
thing
(dinguerie)
Ma
vie
c'est
un
labyrinthe
My
life
is
a
labyrinth
C'est
une
hal
trique
It's
a
crazy
trip
On
vient
des
zones
tribales
dinguerie
We
come
from
the
tribal
zones,
crazy
thing
(dinguerie)
On
va
vous
tacler
mettez
les
protèges-tibias
We're
gonna
tackle
you,
put
on
your
shin
guards
Dinguerie,
dinguerie,
dinguerie,
dinguerie
Crazy
thing
(dinguerie),
crazy
thing
(dinguerie),
crazy
thing
(dinguerie),
crazy
thing
(dinguerie)
Dinguerie,
dinguerie,
dinguerie,
dinguerie
Crazy
thing
(dinguerie),
crazy
thing
(dinguerie),
crazy
thing
(dinguerie),
crazy
thing
(dinguerie)
Dinguerie,
dinguerie,
dinguerie,
dinguerie
Crazy
thing
(dinguerie),
crazy
thing
(dinguerie),
crazy
thing
(dinguerie),
crazy
thing
(dinguerie)
Dinguerie
Crazy
thing
(dinguerie)
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
dinguerie
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
crazy
thing
(dinguerie)
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
dinguerie
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
crazy
thing
(dinguerie)
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
dinguerie
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
crazy
thing
(dinguerie)
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
dinguerie
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
crazy
thing
(dinguerie)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steevie Legenty, Mokobe Traore, Joann Duport, Karim Brahmi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.