Текст и перевод песни 113 - Dinguerie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T'es
au
113
Boulevard
de
la
dinguerie
Ты
на
бульваре
де
ла
дингери,
113.
On
fait
monter
les
prix
ohhhhhhhhh
Мы
поднимаем
цены
ооооооооооооооооооо
On
fait
pousser
les
cris
ahhhhhhhhhhh
Выращиваем
крики
ahhhhhhhhhhh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
dinguerie
Ой
- ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
dinguerie
Ой
- ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой
Quelle
Dinguerie
Une
Dinguerie
Что
За
Чушь,
Чушь,
Чушь.
Ma
vie
c'est
un
labyrinthe
Моя
жизнь-это
лабиринт.
C'est
une
hal
trique
Это
Халь-Халь
On
vient
des
zones
tribales
dinguerie
Мы
родом
из
племенных
районов.
On
va
vous
tacler
mettez
les
protèges-tibias
Мы
будем
вас
трогать,
наденьте
защитные
щитки
на
голени
Dinguerie,
dinguerie,
dinguerie,
dinguerie
Барская,
барская,
барская,
барская,
барская
Dinguerie,
dinguerie,
dinguerie,
dinguerie
Барская,
барская,
барская,
барская,
барская
Dinguerie,
dinguerie,
dinguerie,
dinguerie
Барская,
барская,
барская,
барская,
барская
Je
vois
la
vie
en
noire
parfois
en
gris
Я
вижу
жизнь
в
черном,
иногда
в
сером.
J'ai
200
bastos
dans
ma
penderie
dinguerie
Я
200
bastos
в
мой
гардероб
dinguerie
En
marche
arrière
et
on
prend
les
sous
На
обратном
пути,
и
мы
берем
гроши.
Rabzoule
ta
vu
nos
bouille
Рабзуле
та
Ву
наш
буй
Ca
sent
la
care
embrouille
rappppppou
Это
пахнет
уходом,
запутывающим
рапппппу.
J'envoi
la
poudre
sur
la
douille
Я
отправляю
порошок
на
гильзу
Dans
le
boule
a
jean
marie
В
Бале
у
Жана
Мари
Dans
le
boule
a
dany
boon
В
шаре
есть
Дэни
Бун
On
est
trop
loin
la
joconde
aurait
une
cagoule
Мы
слишком
далеко,
у
Джоконды
был
бы
капюшон.
Si
c'est
moi
qui
l'avais
peinds
Если
бы
это
я
нарисовал
его
On
est
lourd
nou
son
baise
les
pains
américains
la
bas
c'est
racaille
Мы
тяжелые,
мы
трахаем
его
поцелуями
с
американским
хлебом
внизу,
это
ужасно
Une
voix
rocailleuse
rim'k
en
pleine
dinguerie
une
dizaine
de
disque
d'or
- Рокочущим
голосом
произнес
рим'к,
перебирая
дюжину
золотых
дисков.
Et
cinq
étoiles
sur
le
maillot
ville
pas
И
пять
звезд
на
майке
города
не
De
fou
de
gogole
dinguerie
От
безумного
гоголевского
бреда
Mon
coeur
fait
les
jeunes
Мое
сердце
делает
молодых
C'est
passe
la
vie
à
madrid
Это
жизнь
в
Мадриде
Je
ne
demande
pas
je
prends
Я
не
прошу,
я
беру
C'est
ce
que
j'ai
appris
Вот
чему
я
научился
Je
chasse
la
prime
dinguerie
Я
гоняюсь
за
премиальными
глупостями
Quelle
Dinguerie
Une
Dinguerie
Что
За
Чушь,
Чушь,
Чушь.
Ma
vie
c'est
un
labyrinthe
Моя
жизнь-это
лабиринт.
C'est
une
hal
trique
Это
Халь-Халь
On
vient
des
zones
tribales
dinguerie
Мы
родом
из
племенных
районов.
On
va
vous
tacler
mettez
les
protèges-tibias
Мы
будем
вас
трогать,
наденьте
защитные
щитки
на
голени
Dinguerie,
dinguerie,
dinguerie,
dinguerie
Барская,
барская,
барская,
барская,
барская
Dinguerie,
dinguerie,
dinguerie,
dinguerie
Барская,
барская,
барская,
барская,
барская
Dinguerie,
dinguerie,
dinguerie,
dinguerie
Барская,
барская,
барская,
барская,
барская
Passez
moi
une
tondeuse
que
je
rase
les
cils
à
domenech
Передайте
мне
машинку
для
стрижки
волос,
чтобы
я
сбрил
ресницы
в
доменехе
Les
jaloux
vont
maigrir
comme
miss
dominique
Ревнители
будут
худеть,
как
Мисс
Доминик
Imagine
tous
tes
potes
tous
libérés
Представь,
что
все
твои
друзья
освобождены.
J'suis
dans
la
polémique
comme
john
terry
ou
ribéry
Я
веду
полемику,
как
Джон
Терри
или
Рибери
113
c'est
un
pacte
entre
frère
113
это
соглашение
между
братом
J'fais
le
saut
de
l'ange
du
haut
de
la
tour
eiffel
Я
совершаю
прыжок
ангела
с
вершины
Эйфелевой
башни
J'ai
une
parole
de
fer
avec
un
c-r
У
меня
есть
железное
слово
С
К-Р.
J'traverse
le
caire
dinguerie
Я
проезжаю
через
каирскую
закусочную
Braqué
par
les
caméras
360
degrés
Освещенный
360-градусными
камерами
En
pop
panaméra
personne
a
débuté
plus
bas
que
moi
В
поп-Панамере
никто
не
начинал
ниже
меня
A
part
l'éra
dans
les
gros
titres
a
base
de
la
ville
s'exilent
au
panama
Кроме
эра
в
заголовках
основных
заголовков
города,
они
находятся
в
изгнании
в
Панаме
J'suis
déja
cramé
sans
faire
de
dinguerie
Я
уже
свихнулся,
не
делая
никаких
глупостей.
A
moins
tout
seul
j'suis
un
HLM
en
plein
neuilly
Если
только
я
сам
не
являюсь
HLM
прямо
в
Нейи
J'fais
monter
les
prix
j'fais
du
bijbi
de
la
folie
Я
поднимаю
цены,
я
делаю
биджби
безумия.
Avec
de
l'amour
et
de
l'envie
dinguerie
С
любовью
и
завистью.
Quelle
Dinguerie
Une
Dinguerie
Что
За
Чушь,
Чушь,
Чушь.
Ma
vie
c'est
un
labyrinthe
Моя
жизнь-это
лабиринт.
C'est
une
hal
trique
Это
Халь-Халь
On
vient
des
zones
tribales
dinguerie
Мы
родом
из
племенных
районов.
On
va
vous
tacler
mettez
les
protèges-tibias
Мы
будем
вас
трогать,
наденьте
защитные
щитки
на
голени
Dinguerie,
dinguerie,
dinguerie,
dinguerie
Барская,
барская,
барская,
барская,
барская
Dinguerie,
dinguerie,
dinguerie,
dinguerie
Барская,
барская,
барская,
барская,
барская
Dinguerie,
dinguerie,
dinguerie,
dinguerie
Барская,
барская,
барская,
барская,
барская
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
dinguerie
Ой
- ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
dinguerie
Ой
- ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
dinguerie
Ой
- ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
dinguerie
Ой
- ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steevie Legenty, Mokobe Traore, Joann Duport, Karim Brahmi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.