113 - Dinguerie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 113 - Dinguerie




T'es au 113 Boulevard de la dinguerie
Ты на бульваре де ла дингери, 113.
On fait monter les prix ohhhhhhhhh
Мы поднимаем цены ооооооооооооооооооо
On fait pousser les cris ahhhhhhhhhhh
Выращиваем крики ahhhhhhhhhhh
Oh oh oh oh oh oh oh oh dinguerie
Ой - ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой
Oh oh oh oh oh oh oh oh dinguerie
Ой - ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой
Quelle Dinguerie Une Dinguerie
Что За Чушь, Чушь, Чушь.
Ma vie c'est un labyrinthe
Моя жизнь-это лабиринт.
C'est une hal trique
Это Халь-Халь
On vient des zones tribales dinguerie
Мы родом из племенных районов.
On va vous tacler mettez les protèges-tibias
Мы будем вас трогать, наденьте защитные щитки на голени
Dinguerie, dinguerie, dinguerie, dinguerie
Барская, барская, барская, барская, барская
Dinguerie, dinguerie, dinguerie, dinguerie
Барская, барская, барская, барская, барская
Dinguerie, dinguerie, dinguerie, dinguerie
Барская, барская, барская, барская, барская
Dinguerie
Бардак
Je vois la vie en noire parfois en gris
Я вижу жизнь в черном, иногда в сером.
J'ai 200 bastos dans ma penderie dinguerie
Я 200 bastos в мой гардероб dinguerie
En marche arrière et on prend les sous
На обратном пути, и мы берем гроши.
Rabzoule ta vu nos bouille
Рабзуле та Ву наш буй
Ca sent la care embrouille rappppppou
Это пахнет уходом, запутывающим рапппппу.
J'envoi la poudre sur la douille
Я отправляю порошок на гильзу
Dans le boule a jean marie
В Бале у Жана Мари
Dans le boule a dany boon
В шаре есть Дэни Бун
On est trop loin la joconde aurait une cagoule
Мы слишком далеко, у Джоконды был бы капюшон.
Si c'est moi qui l'avais peinds
Если бы это я нарисовал его
On est lourd nou son baise les pains américains la bas c'est racaille
Мы тяжелые, мы трахаем его поцелуями с американским хлебом внизу, это ужасно
Une voix rocailleuse rim'k en pleine dinguerie une dizaine de disque d'or
- Рокочущим голосом произнес рим'к, перебирая дюжину золотых дисков.
Et cinq étoiles sur le maillot ville pas
И пять звезд на майке города не
De fou de gogole dinguerie
От безумного гоголевского бреда
Mon coeur fait les jeunes
Мое сердце делает молодых
C'est passe la vie à madrid
Это жизнь в Мадриде
Je ne demande pas je prends
Я не прошу, я беру
C'est ce que j'ai appris
Вот чему я научился
Je chasse la prime dinguerie
Я гоняюсь за премиальными глупостями
Quelle Dinguerie Une Dinguerie
Что За Чушь, Чушь, Чушь.
Ma vie c'est un labyrinthe
Моя жизнь-это лабиринт.
C'est une hal trique
Это Халь-Халь
On vient des zones tribales dinguerie
Мы родом из племенных районов.
On va vous tacler mettez les protèges-tibias
Мы будем вас трогать, наденьте защитные щитки на голени
Dinguerie, dinguerie, dinguerie, dinguerie
Барская, барская, барская, барская, барская
Dinguerie, dinguerie, dinguerie, dinguerie
Барская, барская, барская, барская, барская
Dinguerie, dinguerie, dinguerie, dinguerie
Барская, барская, барская, барская, барская
Dinguerie
Бардак
Passez moi une tondeuse que je rase les cils à domenech
Передайте мне машинку для стрижки волос, чтобы я сбрил ресницы в доменехе
Les jaloux vont maigrir comme miss dominique
Ревнители будут худеть, как Мисс Доминик
Imagine tous tes potes tous libérés
Представь, что все твои друзья освобождены.
J'suis dans la polémique comme john terry ou ribéry
Я веду полемику, как Джон Терри или Рибери
113 c'est un pacte entre frère
113 это соглашение между братом
J'fais le saut de l'ange du haut de la tour eiffel
Я совершаю прыжок ангела с вершины Эйфелевой башни
J'ai une parole de fer avec un c-r
У меня есть железное слово С К-Р.
J'traverse le caire dinguerie
Я проезжаю через каирскую закусочную
Braqué par les caméras 360 degrés
Освещенный 360-градусными камерами
En pop panaméra personne a débuté plus bas que moi
В поп-Панамере никто не начинал ниже меня
A part l'éra dans les gros titres a base de la ville s'exilent au panama
Кроме эра в заголовках основных заголовков города, они находятся в изгнании в Панаме
J'suis déja cramé sans faire de dinguerie
Я уже свихнулся, не делая никаких глупостей.
A moins tout seul j'suis un HLM en plein neuilly
Если только я сам не являюсь HLM прямо в Нейи
J'fais monter les prix j'fais du bijbi de la folie
Я поднимаю цены, я делаю биджби безумия.
Avec de l'amour et de l'envie dinguerie
С любовью и завистью.
Quelle Dinguerie Une Dinguerie
Что За Чушь, Чушь, Чушь.
Ma vie c'est un labyrinthe
Моя жизнь-это лабиринт.
C'est une hal trique
Это Халь-Халь
On vient des zones tribales dinguerie
Мы родом из племенных районов.
On va vous tacler mettez les protèges-tibias
Мы будем вас трогать, наденьте защитные щитки на голени
Dinguerie, dinguerie, dinguerie, dinguerie
Барская, барская, барская, барская, барская
Dinguerie, dinguerie, dinguerie, dinguerie
Барская, барская, барская, барская, барская
Dinguerie, dinguerie, dinguerie, dinguerie
Барская, барская, барская, барская, барская
Dinguerie
Бардак
Oh oh oh oh oh oh oh oh dinguerie
Ой - ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой
Oh oh oh oh oh oh oh oh dinguerie
Ой - ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой
Oh oh oh oh oh oh oh oh dinguerie
Ой - ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой
Oh oh oh oh oh oh oh oh dinguerie
Ой - ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой





Авторы: Steevie Legenty, Mokobe Traore, Joann Duport, Karim Brahmi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.