Ночь - 113thперевод на немецкий




Ночь
Nacht
Слепо верил твоим словам
Blind habe ich deinen Worten geglaubt
Так же как в башке голосам
Genau wie den Stimmen im Kopf
Отдал сознание, разным веществам
Gab mein Bewusstsein an Substanzen ab
Моё создание, было точно не зря
Meine Schöpfung, war sicher nicht umsonst
Я без сознания, но с осознанием
Ohne Bewusstsein, doch mit klarem Sinn
Меня тревожит, только это желание
Es beunruhigt mich nur dieses Verlangen
Как забрать тебя
Wie soll ich dich nehmen
Как забрать тебя
Wie soll ich dich nehmen
Я не могу без тебя
Ich kann nicht ohne dich
Я не могу без тебя
Ich kann nicht ohne dich
То что ты мне подарила
Was du mir geschenkt hast
Меня уверенно вело
Hat mich sicher geleitet
Я держал но меня убило
Ich hielt fest, doch es tötete mich
Я попросил лишь об одном
Ich bat nur um eins
Не хочу путать ночь из днём
Möchte Nacht nicht mit Tag vertauschen
Хочу забыть как мы вдвоём
Möchte vergessen, wie wir zu zweit waren
Не плачь мы ниче не вернём
Wein nicht, wir holen nichts zurück
Забываю тебя и цвет твоих глаз тоже
Vergesse dich und deine Augenfarbe
Помню твои губы на моей коже
Erinnere deine Lippen auf meiner Haut
Не ищи в этих строчках много смысла
Sucher keinen Sinn in diesen Zeilen
Лишь ты навсегда будешь в моих мыслях
Nur du bleibst immer in meinen Gedanken
Верен себе и мне похуй на числа
Mir selbst treu, egal auf Zahlen
Разочарование на их лицах
Enttäuschung auf ihren Gesichtern
Но мне все равно, свободен как птица
Ist mir egal, frei wie ein Vogel
Дую так много походу жар-птица
Ziehe so viel durch, wohl ein Feuervogel





Авторы: 113th


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.