116 feat. Lecrae - Breathe In Breathe Out - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 116 feat. Lecrae - Breathe In Breathe Out




Breathe In Breathe Out
Вдох Выдох
Now Clap It Up, Clap It Up Clap It Up Now
А теперь хлопай, хлопай, хлопай!
Now Clap It Up, Clap It Up Clap It Up Now
А теперь хлопай, хлопай, хлопай!
Now Clap It Up, Clap It Up Clap It Up Now
А теперь хлопай, хлопай, хлопай!
Now Clap It Up, Clap It Up Clap It Up Now
А теперь хлопай, хлопай, хлопай!
Breathe In
Вдох.
Take it in slow, let it work up in your soul
Медленно вдохни, позволь этому проникнуть в твою душу.
Take ya time and let it grow before you blow
Не торопись, дай этому вырасти, прежде чем ты выдохнешь.
Breathe Out
Выдох.
Let 'em know what you about from the words in your mouth
Дай им узнать, что ты собой представляешь, по словам, которые слетают с твоих губ.
To the way you live it out no doubt
По тому, как ты живешь, без сомнения.
Don't rock don't pop don't drop don't move
Не качайся, не взрывайся, не падай, не двигайся.
Just listen real close to what I'm trying to tell you
Просто послушай внимательно, что я пытаюсь тебе сказать.
Its probably something different than what your used to
Это, вероятно, нечто отличное от того, к чему ты привыкла.
So let me break it down so the truth don't miss you
Поэтому позволь мне разложить все по полочкам, чтобы правда не прошла мимо тебя.
I learned a little bible was ready to take off
Я немного изучил Библию и был готов взлететь.
Armed with the truth but dropped the grace off
Вооруженный истиной, но оставивший благодать позади.
When everybody see me they ready to break off
Когда все видели меня, они были готовы отколоться.
I said to myself "Oh well, it's they loss"
Я сказал себе: "Ну что ж, их потери".
Breathe In
Вдох.
But wouldn't take the word in slow
Но не принимал слово медленно.
Lost the context that I heard before
Потерял контекст того, что слышал раньше.
Wouldn't meditate on the word I just go
Не размышлял над словом, просто шел дальше.
Forget a commentary I got to save souls
Забудь о комментариях, мне нужно спасать души.
They say wisdom is better than silver and gold
Говорят, мудрость лучше серебра и золота.
But I skipped that verse and I hit the door
Но я пропустил этот стих и вышел за дверь.
Man they couldn't tell me nothing
Чувак, они ничего не могли мне сказать.
Thought that I was on to something
Думал, что я напал на след.
And I was running all directions
И я бежал во всех направлениях.
Just a brother trying to gun it
Просто брат, пытающийся прорваться.
Breathe In
Вдох.
Take it in slow, let it work up in your soul
Медленно вдохни, позволь этому проникнуть в твою душу.
Take ya time and let it grow before you blow
Не торопись, дай этому вырасти, прежде чем ты выдохнешь.
Breathe Out
Выдох.
Let 'em know what you about from the words in your mouth
Дай им узнать, кто ты, по твоим словам.
To the way you live it out no doubt
По тому, как ты живешь, без сомнения.
I was telling folks I know the spirit got my back
Я говорил людям, что Дух прикрывает меня.
But I never picked the word up and read the facts
Но я никогда не брал в руки Слово и не читал факты.
It was on now, I was in the zone now
Теперь все началось, я был в ударе.
Jesus had twelve well I was on my own now
У Иисуса было двенадцать, ну а я был сам по себе.
People leave me alone now
Люди оставьте меня в покое.
Bout to get it gone now
Сейчас я разберусь с этим.
But I fell flat upon my face I'm all alone now
Но я упал ниц, и теперь я совсем один.
Didn't have the truth in my sling
У меня не было правды в моей праще.
I was just trying to wing it
Я просто пытался импровизировать.
If it sound good I'm gonna say I'm gonna mean it
Если это звучит хорошо, я скажу это, я буду иметь это в виду.
If its in the bible thats cool, I believe it
Если это в Библии, это круто, я верю в это.
But I ain't really study so I couldn't really see it
Но я не очень-то изучал, поэтому не мог этого понять.
See man you got to believe man
Понимаешь, чувак, ты должен верить, чувак.
Now I breathe in, breathing out is so easy
Теперь я вдыхаю, выдыхать так легко.
Breathe In
Вдох.
Take it in slow, let it work up in your soul
Медленно вдохни, позволь этому проникнуть в твою душу.
Take ya time and let it grow before you blow
Не торопись, дай этому вырасти, прежде чем ты выдохнешь.
Breathe Out
Выдох.
Let 'em know what you about from the words in your mouth
Дай им узнать, кто ты, по твоим словам.
To the way you live it out no doubt
По тому, как ты живешь, без сомнения.
Last verse but I got a lot more to say
Последний куплет, но мне еще многое нужно сказать.
Got a partner named Jay from around the way
У меня есть приятель по имени Джей по соседству.
Breathe out all day but he wouldn't breathe in
Он выдыхал весь день, но не вдыхал.
He give the seed out but he wouldn't read man
Он раздавал семена, но не читал, чувак.
And he told me theology was for them birds
И он говорил мне, что богословие - это для этих птиц.
And he really didn't need it when he read the word
И что ему это не нужно, когда он читает Слово.
Look left, Look right for a sign from God
Смотрит налево, смотрит направо в поисках знака от Бога.
But he didn't know the word was inspired by God
Но он не знал, что Слово было вдохновлено Богом.
Telling people bout a couple funny things he heard
Рассказывал людям о паре забавных вещей, которые он слышал.
But the things that he heard they ain't match the word
Но то, что он слышал, не соответствовало Слову.
If they don't match the word well they ain't true
Если это не соответствует Слову, значит, это неправда.
Cause the bible is the final say on the things we do
Потому что Библия - это последнее слово о том, что мы делаем.
I said Jay now, I understand how you feel
Я сказал Джею, я понимаю, как ты себя чувствуешь.
Man I love your zeal but you probably want to chill
Чувак, мне нравится твой энтузиазм, но тебе, наверное, хочется расслабиться.
He said Crae now, you can read all day
Он сказал: "Крей, ты можешь читать весь день".
But I'm just a little different man that ain't my way
Но я немного другой, чувак, это не мой путь.
So I told him, how the word of God was true
Поэтому я рассказал ему, как Слово Божье истинно.
How Paul was a Jew who would use the truth
Как Павел был евреем, который использовал истину.
Of the Old Testament to make things clear
Ветхого Завета, чтобы прояснить некоторые вещи.
Thank God that day Jay turned an ear
Слава Богу, в тот день Джей прислушался.
Now he reading, reading, and reading the word
Теперь он читает, читает и читает Слово.
And his life look like what he see in the word
И его жизнь выглядит так, как то, что он видит в Слове.
Matter of fact he don't ever want to leave the word
По правде говоря, он вообще не хочет покидать Слово.
I'm trying to tell y'all that boy breathe the word!
Я пытаюсь сказать вам, что этот парень дышит Словом!
Breathe In
Вдох.
Take it in slow, let it work up in your soul
Медленно вдохни, позволь этому проникнуть в твою душу.
Take ya time and let it grow before you blow
Не торопись, дай этому вырасти, прежде чем ты выдохнешь.
Breathe Out
Выдох.
Let 'em know what you about from the words in your mouth
Дай им узнать, кто ты, по твоим словам.
To the way you live it out no doubt
По тому, как ты живешь, без сомнения.
Now check this out y'all
А теперь послушайте все.
I want y'all to keep it holy man
Я хочу, чтобы вы были святы, чуваки.
I know this beat sounds like one of them beats
Я знаю, этот ритм звучит как один из тех ритмов.
That make you want to do something
Которые заставляют тебя делать то.
You ain't got no business doing
Что ты не должна делать.
You know what I'm saying, check it out
Ты же понимаешь, о чем я, так ведь?
But lets try something a little different
Но давай попробуем кое-что другое.
Let me see
Посмотрим.
Do the once was blind but now I see
Делай "когда-то был слеп, но теперь вижу".
Do the once was blind but now I see
Делай "когда-то был слеп, но теперь вижу".
Do the once was blind but now I see
Делай "когда-то был слеп, но теперь вижу".
Do the once was blind but now I see
Делай "когда-то был слеп, но теперь вижу".
Do the hot, hot, hot, hot in the church
Делай "жарко, жарко, жарко, жарко в церкви".
Do the hot, hot, hot, hot in the church
Делай "жарко, жарко, жарко, жарко в церкви".
Do the hot, hot, hot, hot in the church
Делай "жарко, жарко, жарко, жарко в церкви".
Do the hot, hot, hot, hot in the church
Делай "жарко, жарко, жарко, жарко в церкви".
Now Clap it up, Clap it up, Clap it up now
А теперь хлопай, хлопай, хлопай!
Now Clap it up, Clap it up, Clap it up now
А теперь хлопай, хлопай, хлопай!
Now Clap it up, Clap it up, Clap it up now
А теперь хлопай, хлопай, хлопай!
Now Clap it up, Clap it up, Clap it up now
А теперь хлопай, хлопай, хлопай!





Авторы: Jon Robbin, Chris Cagle

116 feat. Lecrae - The Compilation Album: Chopped and Screwed
Альбом
The Compilation Album: Chopped and Screwed
дата релиза
10-06-2006



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.