116 - Authority - перевод текста песни на немецкий

Authority - 116перевод на немецкий




Authority
Autorität
If you can't follow you can't never lead
Wenn du nicht folgen kannst, kannst du niemals führen
And you don't run a thing till you runnin' to the King
Und du leitest nichts, bis du zum König läufst
And who I follow's who they follow when they follow me
Und wem ich folge, dem folgen sie, wenn sie mir folgen
A real man bows down to authority
Ein echter Mann beugt sich der Autorität
On the real, I'm a man, but I guess it's just my gender
Ganz ehrlich, ich bin ein Mann, aber ich schätze, das ist nur mein Geschlecht
When it comes to manhood, man we leave it to our sisters
Wenn es um Männlichkeit geht, Mann, überlassen wir das unseren Schwestern
What a tragedy, travesty, passive in our actions
Was für eine Tragödie, Farce, passiv in unseren Handlungen
Living absentee, stand and wait while asking them to marry me
Leben abwesend, stehen und warten, während wir sie bitten, uns zu heiraten
We went left into death saying next what a mess
Wir bogen links ab in den Tod, sagten 'weiter so', was für ein Chaos
Beating on my chest and thinking I am strong, Bowflex
Schlagen uns auf die Brust und denken, wir sind stark, Bowflex
If you gon' take charge for the Lord then you lead out
Wenn du für den Herrn die Führung übernehmen willst, dann geh voran
Being one who serves like the one who chose to bleed out
Sei einer, der dient, wie derjenige, der sich entschied zu verbluten
Submitting to authority, government that's over me
Mich der Autorität unterwerfen, der Regierung, die über mir steht
And to the Father who is sovereign, real men stay orderly
Und dem Vater, der souverän ist, echte Männer bleiben ordentlich
I learned to submit because God gives the command
Ich lernte mich zu unterwerfen, weil Gott den Befehl gibt
While she follows me cause I follow him with holes in his hands
Während sie mir folgt, weil ich ihm mit den Löchern in seinen Händen folge
If you can't follow you can't never lead
Wenn du nicht folgen kannst, kannst du niemals führen
And you don't run a thing till you runnin' to the King
Und du leitest nichts, bis du zum König läufst
And who I follow's who they follow when they follow me
Und wem ich folge, dem folgen sie, wenn sie mir folgen
A real man bows down to authority
Ein echter Mann beugt sich der Autorität
Bow down, bow down to authority
Beug dich, beug dich der Autorität
Bow down, bow down to authority
Beug dich, beug dich der Autorität
And who I follow's who they follow when they follow me
Und wem ich folge, dem folgen sie, wenn sie mir folgen
Bow down, bow down to authority
Beug dich, beug dich der Autorität
Hey I don't care what they tell you or cats try to sell you
Hey, mir ist egal, was sie dir erzählen oder was Typen dir andrehen wollen
You was made in the image of God,
Du wurdest im Bilde Gottes geschaffen,
His craftsmanship is in your cells dude
Seine Handwerkskunst ist in deinen Zellen, Alter
You are not a animal or just a foolish beast
Du bist kein Tier oder nur eine törichte Bestie
You were made to oversee this Creation of the King now
Du wurdest geschaffen, um über diese Schöpfung des Königs zu wachen
Flashing your badge like a cop that's got some power
Zeigst deine Marke wie ein Polizist, der etwas Macht hat
But you should be a tool to encourage and empower
Aber du solltest ein Werkzeug sein, um zu ermutigen und zu befähigen
And stop runnin' 'round with women like a little dog in heat
Und hör auf, mit Frauen rumzulaufen wie ein kleiner, läufiger Hund
If she disrespect herself, show her who she's supposed to be
Wenn sie sich selbst nicht respektiert, zeig ihr, wer sie sein soll
She a queen, and the Scriptures say she is the weaker vessel
Sie ist eine Königin, und die Schriften sagen, sie ist das schwächere Gefäß
It's more like fine china, doesn't mean she's any lesser
Es ist eher wie feines Porzellan, bedeutet nicht, dass sie weniger wert ist
The equal wouldn't smash fine art to the ground
Der Gleichgestellte würde edle Kunst nicht zu Boden schmettern
So why use your body or your words to tear her down, heyyy
Also warum benutzt du deinen Körper oder deine Worte, um sie niederzumachen, heyyy
If you can't follow you can't never lead
Wenn du nicht folgen kannst, kannst du niemals führen
And you don't run a thing till you runnin' to the King
Und du leitest nichts, bis du zum König läufst
And who I follow's who they follow when they follow me
Und wem ich folge, dem folgen sie, wenn sie mir folgen
A real man bows down to authority
Ein echter Mann beugt sich der Autorität
Bow down, bow down to authority
Beug dich, beug dich der Autorität
Bow down, bow down to authority
Beug dich, beug dich der Autorität
And who I follow's who they follow when they follow me
Und wem ich folge, dem folgen sie, wenn sie mir folgen
Bow down, bow down to authority
Beug dich, beug dich der Autorität
You ask 'em what's a man?
Du fragst sie, was ein Mann ist?
They say that dude that got them stacks on
Sie sagen, dieser Typ, der die Bündel hat
Stacks and rubber bands, finger to the government
Bündel und Gummibänder, Mittelfinger zur Regierung
I want it I get it it's mine, can't tell me nothing bro
Ich will es, ich kriege es, es ist meins, kann mir nichts sagen, Bro
My money my girl and my nine, these my rules (what you talkin' 'bout?)
Mein Geld, mein Mädchen und meine Neunmillimeter, das sind meine Regeln (wovon redest du?)
No one man should have all that power
Kein einzelner Mann sollte all diese Macht haben
He doesn't have it 'cause power is not ours
Er hat sie nicht, denn Macht gehört nicht uns
Feelin' like you in control, no you are owned
Fühlst dich, als hättest du die Kontrolle, nein, du wirst beherrscht
God is running it, do as you're told, ok let me talk to 'em real quick
Gott leitet es, tu, was dir gesagt wird, okay, lass mich kurz mit ihnen reden
I'ma get to talkin' 'bout submitting to
Ich werde jetzt darüber reden, sich zu unterwerfen
Authority, somebody being over me, we say no no
Autorität, jemandem, der über mir steht, wir sagen nein, nein
But we gotta get that if we are not submitting
Aber wir müssen verstehen, dass wenn wir uns nicht unterwerfen
Then we missing the fact that we are not our own
Dann übersehen wir die Tatsache, dass wir nicht uns selbst gehören
God can judge me,
Gott kann mich richten,
And the Judge says if you do not follow then you can't lead
Und der Richter sagt, wenn du nicht folgst, dann kannst du nicht führen
Get it, live it, got it? Good
Verstanden, lebe es, kapiert? Gut
If you can't follow you can't never lead
Wenn du nicht folgen kannst, kannst du niemals führen
And you don't run a thing till you runnin' to the King
Und du leitest nichts, bis du zum König läufst
And who I follow's who they follow when they follow me
Und wem ich folge, dem folgen sie, wenn sie mir folgen
A real man bows down to authority
Ein echter Mann beugt sich der Autorität
Bow down, bow down to authority
Beug dich, beug dich der Autorität
Bow down, bow down to authority
Beug dich, beug dich der Autorität
And who I follow's who they follow when they follow me
Und wem ich folge, dem folgen sie, wenn sie mir folgen
Bow down, bow down to authority
Beug dich, beug dich der Autorität





Авторы: Derek L Johnson, Le Crae Devaughn Moore, Tedashii Anderson, Alex Hitchens, Kevin Elijah Burgess


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.