Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
can't
follow
you
can't
never
lead
Wenn
du
nicht
folgen
kannst,
kannst
du
niemals
führen
And
you
don't
run
a
thing
till
you
runnin'
to
the
King
Und
du
leitest
nichts,
bis
du
zum
König
läufst
And
who
I
follow's
who
they
follow
when
they
follow
me
Und
wem
ich
folge,
dem
folgen
sie,
wenn
sie
mir
folgen
A
real
man
bows
down
to
authority
Ein
echter
Mann
beugt
sich
der
Autorität
On
the
real,
I'm
a
man,
but
I
guess
it's
just
my
gender
Ganz
ehrlich,
ich
bin
ein
Mann,
aber
ich
schätze,
das
ist
nur
mein
Geschlecht
When
it
comes
to
manhood,
man
we
leave
it
to
our
sisters
Wenn
es
um
Männlichkeit
geht,
Mann,
überlassen
wir
das
unseren
Schwestern
What
a
tragedy,
travesty,
passive
in
our
actions
Was
für
eine
Tragödie,
Farce,
passiv
in
unseren
Handlungen
Living
absentee,
stand
and
wait
while
asking
them
to
marry
me
Leben
abwesend,
stehen
und
warten,
während
wir
sie
bitten,
uns
zu
heiraten
We
went
left
into
death
saying
next
what
a
mess
Wir
bogen
links
ab
in
den
Tod,
sagten
'weiter
so',
was
für
ein
Chaos
Beating
on
my
chest
and
thinking
I
am
strong,
Bowflex
Schlagen
uns
auf
die
Brust
und
denken,
wir
sind
stark,
Bowflex
If
you
gon'
take
charge
for
the
Lord
then
you
lead
out
Wenn
du
für
den
Herrn
die
Führung
übernehmen
willst,
dann
geh
voran
Being
one
who
serves
like
the
one
who
chose
to
bleed
out
Sei
einer,
der
dient,
wie
derjenige,
der
sich
entschied
zu
verbluten
Submitting
to
authority,
government
that's
over
me
Mich
der
Autorität
unterwerfen,
der
Regierung,
die
über
mir
steht
And
to
the
Father
who
is
sovereign,
real
men
stay
orderly
Und
dem
Vater,
der
souverän
ist,
echte
Männer
bleiben
ordentlich
I
learned
to
submit
because
God
gives
the
command
Ich
lernte
mich
zu
unterwerfen,
weil
Gott
den
Befehl
gibt
While
she
follows
me
cause
I
follow
him
with
holes
in
his
hands
Während
sie
mir
folgt,
weil
ich
ihm
mit
den
Löchern
in
seinen
Händen
folge
If
you
can't
follow
you
can't
never
lead
Wenn
du
nicht
folgen
kannst,
kannst
du
niemals
führen
And
you
don't
run
a
thing
till
you
runnin'
to
the
King
Und
du
leitest
nichts,
bis
du
zum
König
läufst
And
who
I
follow's
who
they
follow
when
they
follow
me
Und
wem
ich
folge,
dem
folgen
sie,
wenn
sie
mir
folgen
A
real
man
bows
down
to
authority
Ein
echter
Mann
beugt
sich
der
Autorität
Bow
down,
bow
down
to
authority
Beug
dich,
beug
dich
der
Autorität
Bow
down,
bow
down
to
authority
Beug
dich,
beug
dich
der
Autorität
And
who
I
follow's
who
they
follow
when
they
follow
me
Und
wem
ich
folge,
dem
folgen
sie,
wenn
sie
mir
folgen
Bow
down,
bow
down
to
authority
Beug
dich,
beug
dich
der
Autorität
Hey
I
don't
care
what
they
tell
you
or
cats
try
to
sell
you
Hey,
mir
ist
egal,
was
sie
dir
erzählen
oder
was
Typen
dir
andrehen
wollen
You
was
made
in
the
image
of
God,
Du
wurdest
im
Bilde
Gottes
geschaffen,
His
craftsmanship
is
in
your
cells
dude
Seine
Handwerkskunst
ist
in
deinen
Zellen,
Alter
You
are
not
a
animal
or
just
a
foolish
beast
Du
bist
kein
Tier
oder
nur
eine
törichte
Bestie
You
were
made
to
oversee
this
Creation
of
the
King
now
Du
wurdest
geschaffen,
um
über
diese
Schöpfung
des
Königs
zu
wachen
Flashing
your
badge
like
a
cop
that's
got
some
power
Zeigst
deine
Marke
wie
ein
Polizist,
der
etwas
Macht
hat
But
you
should
be
a
tool
to
encourage
and
empower
Aber
du
solltest
ein
Werkzeug
sein,
um
zu
ermutigen
und
zu
befähigen
And
stop
runnin'
'round
with
women
like
a
little
dog
in
heat
Und
hör
auf,
mit
Frauen
rumzulaufen
wie
ein
kleiner,
läufiger
Hund
If
she
disrespect
herself,
show
her
who
she's
supposed
to
be
Wenn
sie
sich
selbst
nicht
respektiert,
zeig
ihr,
wer
sie
sein
soll
She
a
queen,
and
the
Scriptures
say
she
is
the
weaker
vessel
Sie
ist
eine
Königin,
und
die
Schriften
sagen,
sie
ist
das
schwächere
Gefäß
It's
more
like
fine
china,
doesn't
mean
she's
any
lesser
Es
ist
eher
wie
feines
Porzellan,
bedeutet
nicht,
dass
sie
weniger
wert
ist
The
equal
wouldn't
smash
fine
art
to
the
ground
Der
Gleichgestellte
würde
edle
Kunst
nicht
zu
Boden
schmettern
So
why
use
your
body
or
your
words
to
tear
her
down,
heyyy
Also
warum
benutzt
du
deinen
Körper
oder
deine
Worte,
um
sie
niederzumachen,
heyyy
If
you
can't
follow
you
can't
never
lead
Wenn
du
nicht
folgen
kannst,
kannst
du
niemals
führen
And
you
don't
run
a
thing
till
you
runnin'
to
the
King
Und
du
leitest
nichts,
bis
du
zum
König
läufst
And
who
I
follow's
who
they
follow
when
they
follow
me
Und
wem
ich
folge,
dem
folgen
sie,
wenn
sie
mir
folgen
A
real
man
bows
down
to
authority
Ein
echter
Mann
beugt
sich
der
Autorität
Bow
down,
bow
down
to
authority
Beug
dich,
beug
dich
der
Autorität
Bow
down,
bow
down
to
authority
Beug
dich,
beug
dich
der
Autorität
And
who
I
follow's
who
they
follow
when
they
follow
me
Und
wem
ich
folge,
dem
folgen
sie,
wenn
sie
mir
folgen
Bow
down,
bow
down
to
authority
Beug
dich,
beug
dich
der
Autorität
You
ask
'em
what's
a
man?
Du
fragst
sie,
was
ein
Mann
ist?
They
say
that
dude
that
got
them
stacks
on
Sie
sagen,
dieser
Typ,
der
die
Bündel
hat
Stacks
and
rubber
bands,
finger
to
the
government
Bündel
und
Gummibänder,
Mittelfinger
zur
Regierung
I
want
it
I
get
it
it's
mine,
can't
tell
me
nothing
bro
Ich
will
es,
ich
kriege
es,
es
ist
meins,
kann
mir
nichts
sagen,
Bro
My
money
my
girl
and
my
nine,
these
my
rules
(what
you
talkin'
'bout?)
Mein
Geld,
mein
Mädchen
und
meine
Neunmillimeter,
das
sind
meine
Regeln
(wovon
redest
du?)
No
one
man
should
have
all
that
power
Kein
einzelner
Mann
sollte
all
diese
Macht
haben
He
doesn't
have
it
'cause
power
is
not
ours
Er
hat
sie
nicht,
denn
Macht
gehört
nicht
uns
Feelin'
like
you
in
control,
no
you
are
owned
Fühlst
dich,
als
hättest
du
die
Kontrolle,
nein,
du
wirst
beherrscht
God
is
running
it,
do
as
you're
told,
ok
let
me
talk
to
'em
real
quick
Gott
leitet
es,
tu,
was
dir
gesagt
wird,
okay,
lass
mich
kurz
mit
ihnen
reden
I'ma
get
to
talkin'
'bout
submitting
to
Ich
werde
jetzt
darüber
reden,
sich
zu
unterwerfen
Authority,
somebody
being
over
me,
we
say
no
no
Autorität,
jemandem,
der
über
mir
steht,
wir
sagen
nein,
nein
But
we
gotta
get
that
if
we
are
not
submitting
Aber
wir
müssen
verstehen,
dass
wenn
wir
uns
nicht
unterwerfen
Then
we
missing
the
fact
that
we
are
not
our
own
Dann
übersehen
wir
die
Tatsache,
dass
wir
nicht
uns
selbst
gehören
God
can
judge
me,
Gott
kann
mich
richten,
And
the
Judge
says
if
you
do
not
follow
then
you
can't
lead
Und
der
Richter
sagt,
wenn
du
nicht
folgst,
dann
kannst
du
nicht
führen
Get
it,
live
it,
got
it?
Good
Verstanden,
lebe
es,
kapiert?
Gut
If
you
can't
follow
you
can't
never
lead
Wenn
du
nicht
folgen
kannst,
kannst
du
niemals
führen
And
you
don't
run
a
thing
till
you
runnin'
to
the
King
Und
du
leitest
nichts,
bis
du
zum
König
läufst
And
who
I
follow's
who
they
follow
when
they
follow
me
Und
wem
ich
folge,
dem
folgen
sie,
wenn
sie
mir
folgen
A
real
man
bows
down
to
authority
Ein
echter
Mann
beugt
sich
der
Autorität
Bow
down,
bow
down
to
authority
Beug
dich,
beug
dich
der
Autorität
Bow
down,
bow
down
to
authority
Beug
dich,
beug
dich
der
Autorität
And
who
I
follow's
who
they
follow
when
they
follow
me
Und
wem
ich
folge,
dem
folgen
sie,
wenn
sie
mir
folgen
Bow
down,
bow
down
to
authority
Beug
dich,
beug
dich
der
Autorität
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Derek L Johnson, Le Crae Devaughn Moore, Tedashii Anderson, Alex Hitchens, Kevin Elijah Burgess
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.