Sarah Connor - Dank dir - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sarah Connor - Dank dir




Du sagst, "Pass auf, dass du nicht erkältest
Вы говорите: "Будьте осторожны, чтобы не простудиться
Hier, nimm meine Jacke, wenn du frierst"
Вот, возьми мою куртку, когда замерзнешь"
Du sagst, "Nein, ich will nicht, dass du allein gehst
Вы говорите: "Нет, я не хочу, чтобы ты уходил один
Ich will nicht, dass dir irgendwas passiert"
Я не хочу, чтобы с тобой что-то случилось"
Du sagst zwar immer, "Mach dir keine Sorgen!"
Хотя ты всегда говоришь: "Не волнуйся!"
Doch ich weiß, heimlich machst du sie dir für zwei
Но я знаю, что тайно ты делаешь их себе на двоих
Ich bin das allerschönste Mädchen in deinen Augen
Я самая красивая девушка в твоих глазах
Ich weiß, du lässt mich nie allein
Я знаю, что ты никогда не оставишь меня в покое
Darum dank' ich dir, dank' ich dir
Поэтому спасибо' я тебе, спасибо' я тебе
Dafür, dass es dich gibt
За то, что есть ты
Ich bin stark, weil du mich liebst und hier
Я сильный, потому что ты любишь меня, и здесь
Genau bei dir
Именно с тобой
Ist der Ort, an dem mir nichts passiert
Это место, где со мной ничего не происходит
Und wenn ich nicht mehr weiterlaufen kann
И если я больше не смогу бежать дальше
Dann bist du da und gibst mir deine Hand
Тогда ты здесь и даешь мне свою руку
Darum dank' ich dir, dank' ich dir
Поэтому спасибо' я тебе, спасибо' я тебе
Denn du hältst meine Welt zusammen
Потому что ты держишь мой мир вместе
Du sagst, "Gedanken brauchen keine Flügel
Вы говорите: "Мысли не нуждаются в крыльях
Kletter hoch, ich fang' dich, wenn du fällst
Поднимайся, я поймаю тебя, если ты упадешь
Gib nicht auf, vertrau auf deine Beine!
Не сдавайся, положись на ноги!
Der Rest kommt von alleine, schau von oben auf die Welt"
Остальное приходит само собой, смотрите на мир сверху"
Du sagst, ich soll nicht alles überstürzen
Ты говоришь, чтобы я не торопил все
Und das Gute findet immer einen Weg
И добро всегда находит выход
Du sagst immer, dass alles einen Sinn hat
Ты всегда говоришь, что все имеет смысл
Auch wenn man's grade nicht versteht
Даже если вы не понимаете этого
Darum dank' ich dir, dank' ich dir
Поэтому спасибо' я тебе, спасибо' я тебе
Dafür, dass es dich gibt
За то, что есть ты
Ich bin stark, weil du mich liebst und hier
Я сильный, потому что ты любишь меня, и здесь
Genau bei dir
Именно с тобой
Ist der Ort, an dem mir nichts passiert
Это место, где со мной ничего не происходит
Und wenn ich nicht mehr weiterlaufen kann
И если я больше не смогу бежать дальше
Dann bist du da und gibst mir deine Hand
Тогда ты здесь и даешь мне свою руку
Darum dank' ich dir, dank' ich dir
Поэтому спасибо' я тебе, спасибо' я тебе
Denn du hältst meine Welt zusammen
Потому что ты держишь мой мир вместе
Wegen dir sind meine Lieder jetzt aus Liebe
Из-за тебя мои песни теперь из любви
Wegen dir hab' ich heut morgen laut gelacht
Из-за тебя я громко смеялся сегодня утром
Keiner treibt mich so schön in den Wahnsinn
Никто не сводит меня с ума так красиво
Keiner, der mich so vollkommen macht
Ни один из тех, кто делает меня таким совершенным
Und darum dank' ich dir, dank' ich dir
И поэтому спасибо' я тебе, спасибо' я тебе
Dafür, dass es dich gibt
За то, что есть ты
Ich bin stark, weil du mich liebst und hier
Я сильный, потому что ты любишь меня, и здесь
Genau bei dir
Именно с тобой
Ist der Ort, an dem mir nichts passiert
Это место, где со мной ничего не происходит
Und wenn ich nicht mehr weiterlaufen kann
И если я больше не смогу бежать дальше
Dann bist du da und gibst mir deine Hand
Тогда ты здесь и даешь мне свою руку
Darum dank' ich dir, dank' ich dir
Поэтому спасибо' я тебе, спасибо' я тебе
Denn du hältst meine Welt zusammen
Потому что ты держишь мой мир вместе
Dank' dir, dank' dir
Спасибо'тебе, спасибо' тебе
(Dank' dir, dank' dir) Bin ich heute hier
(Спасибо'тебе, спасибо' тебе) Я здесь сегодня
(Dank' dir, dank' dir) Genau bei dir
(Спасибо'тебе, спасибо' тебе) Именно с тобой
(Dank' dir, hmm) Hmm
(Спасибо тебе, hmm) Hmm
(Dank' dir, dank' dir) Dank' dir, dank' dir
(Спасибо' тебе, спасибо' тебе) Спасибо' тебе, спасибо' тебе
(Dank' dir, dank' dir) Ohh
(Спасибо тебе, спасибо тебе) Ohh
(Dank' dir, dank' dir) Dank' dir, dank' dir
(Спасибо' тебе, спасибо' тебе) Спасибо' тебе, спасибо' тебе
(Dank' dir) Ohh
(Спасибо тебе) Ohh
Und wenn du alt und grau bist irgendwann
И если ты когда-нибудь состаришься и поседеешь
Dann bin ich da und geb' dir meine Hand
Тогда я здесь и подам тебе руку
Und dann sag' ich dir und geh' mir dir
А потом скажи:"Я тебе и иди ко мне".
Bis ans Ende dieser Welt zusammen
До конца этого мира вместе






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.