Sarah Connor - Kleinstadtsymphonie - akustisch - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sarah Connor - Kleinstadtsymphonie - akustisch




Kleinstadtsymphonie - akustisch
Kleinstadtsymphonie - acoustic
Es riecht nach Pizza im Gras, der Kia ist noch da
It smells like pizza in the grass, the Kia is still there
Sie knutschen noch immer im Park
They're still making out in the park
Wenn die Sonne scheint, bist du fast bisschen schön
When the sun shines, you're almost a little pretty
Und ich bin wieder in dich verknallt
And I'm in love with you again
Für immer ein Kind dieser Stadt
Forever a child of this town
Straßen so rau und auch so vertraut
Streets so rough and yet so familiar
Wir hab'n gestritten, gelacht
We've fought, laughed
Uns wieder geliebt und Musik gemacht
Loved again and made music
Egal, wie weit ich flieg, Kleinstadtsymphonie
No matter how far I fly, small town symphony
Ich komm nicht weg von dir, komm nie ganz weg von dir
I can't get away from you, I can't ever get away from you
Egal, wie weit ich zieh, Kleinstadtsymphonie
No matter how far I move, small town symphony
Du bist 'n Teil von mir, der Teil bleibt immer hier
You're a part of me, that part always stays here
Kleinstadtsymphonie, o-o-oh, o-o-oh, o-o-oh
Small town symphony, o-o-oh, o-o-oh, o-o-oh
Kleinstadtsymphonie (o-o-oh)
Small town symphony (o-o-oh)
Du liegst am Arsch der Welt, um sechs ist Schicht im Schacht
You're located in the middle of nowhere, at six o'clock the mine closes
Dann wird der Bordstein nach oben geklappt
Then the curb is flipped up
Weil hier 'n Wort noch zählt, 'n Handschlag länger hält
Because here a word still counts, a handshake lasts longer
Und wenn nichts los ist, wird Liebe gemacht
And when nothing's going on, love is made
Für immer ein Kind dieser Stadt
Forever a child of this town
Nachts kann man hier noch die Sterne seh'n
At night you can still see the stars here
Und hör'n mein' Ohr'n irgendwo Platt
And my ears hear Plattdeutsch somewhere
Kann ich Heimweh irgendwie doch versteh'n
I can somehow understand homesickness
Egal, wie weit ich flieg, Kleinstadtsymphonie
No matter how far I fly, small town symphony
Ich komm nicht weg von dir, komm nie ganz weg von dir
I can't get away from you, I can't ever get away from you
Egal, wie weit ich zieh, Kleinstadtsymphonie
No matter how far I move, small town symphony
Du bist 'n Teil von mir, der Teil bleibt immer hier
You're a part of me, that part always stays here
Kleinstadtsymphonie, o-o-oh, o-o-oh, o-o-oh
Small town symphony, o-o-oh, o-o-oh, o-o-oh
Kleinstadtsymphonie (o-o-oh)
Small town symphony (o-o-oh)
Für immer ein Kind dieser Stadt
Forever a child of this town
Nachts kann man hier noch die Sterne sehen
At night you can still see the stars here
Und hör'n mein' Ohr'n irgendwo Platt
And my ears hear Plattdeutsch somewhere
Kann ich Heimweh plötzlich doch versteh'n
I can suddenly understand homesickness
Egal, wie weit ich flieg, Kleinstadtsymphonie
No matter how far I fly, small town symphony
Ich komm nicht weg von dir, komm nie ganz weg von dir
I can't get away from you, I can't ever get away from you
Egal, wie weit ich zieh, Kleinstadtsymphonie
No matter how far I move, small town symphony
Du bist 'n Teil von mir, der Teil bleibt immer hier
You're a part of me, that part always stays here
Kleinstadtsymphonie (o-o-oh, o-o-oh, o-o-oh, o-o-oh)
Small town symphony (o-o-oh, o-o-oh, o-o-oh, o-o-oh)
Kleinstadtsymphonie (o-o-oh)
Small town symphony (o-o-oh)
Egal, wie weit ich flieg, egal, wie weit ich zieh (o-o-oh)
No matter how far I fly, no matter how far I move (o-o-oh)
Ich komm nicht weg von dir (o-o-oh)
I can't get away from you (o-o-oh)
Du bist 'n Teil von mir, o-oh (o-o-oh)
You're a part of me, o-oh (o-o-oh)
Kleinstadtsymphonie, o-oh (o-o-oh, o-o-oh)
Small town symphony, o-oh (o-o-oh, o-o-oh)
Egal, wie weit ich flieg, egal, wie weit ich zieh (o-o-oh)
No matter how far I fly, no matter how far I move (o-o-oh)
Ich komm nicht weg von dir, du bist 'n Teil von mir (o-o-oh)
I can't get away from you, you're a part of me (o-o-oh)
O-o-oh, Kleinstadtsymphonie, ah (o-o-oh)
O-o-oh, small town symphony, ah (o-o-oh)
O-o-oh, o-o-oh, o-o-oh, o-o-oh
O-o-oh, o-o-oh, o-o-oh, o-o-oh






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.