119ONYX - Twilight Sniping - перевод текста песни на немецкий

Twilight Sniping - 119ONYXперевод на немецкий




Twilight Sniping
Zwielicht-Scharfschießen
Hope the clouds ain't gon break
Hoffe, die Wolken brechen nicht auf
I stay ten toes ain't nun too blue for me
Ich bleibe standhaft, nichts ist zu blau für mich
Make a way float through pages
Einen Weg finden, durch Seiten schweben
Rack my brains excuse my truancy
Zermartere mein Gehirn, entschuldige mein Schwänzen
Let that hoe drag my name
Lass die Schlampe meinen Namen ziehen
But knew off rip that bitch was using me
Aber wusste von Anfang an, dass die Schlampe mich nur benutzt
Learned to stay MIA
Habe gelernt, unterzutauchen
Can't trust nobody you know how judas be
Kann niemandem trauen, du weißt, wie Judas ist
She draw me in with a kiss
Sie zieht mich mit einem Kuss an
Niggas sippin fake tris
Typen sippen falsches Tris
I been falling so often
Ich bin so oft gefallen
I done lost I fall in abyss
Ich habe verloren, ich falle in den Abgrund
I see these tabs adorning my taste buds
Ich sehe diese Tabs meine Geschmacksknospen schmücken
And my raps supporting my paystubs
Und meine Raps unterstützen meine Gehaltsschecks
We can't make up
Wir können uns nicht versöhnen
We might make love
Wir könnten uns vielleicht lieben
If I say I love you don't mean that shit
Wenn ich sage, ich liebe dich, meine ich das nicht ernst
Conversations with phantoms
Gespräche mit Phantomen
See right through em all and ain't seen nun since
Sehe direkt durch sie alle hindurch und habe seitdem nichts gesehen
Bitches tryna sneak dances
Schlampen versuchen, sich anzuschleichen
As they tend to do when you sing like this
Wie sie es gerne tun, wenn du so singst
Can't live a lie on no campus where my patnas ain't
Kann keine Lüge auf dem Campus leben, wo meine Kumpels nicht sind
We all dream like this
Wir alle träumen so
Inception death it ain't ending
Inception Tod, es endet nicht
Beg for attention no you can't be my bitch
Bettel um Aufmerksamkeit, nein, du kannst nicht meine Schlampe sein
Seen that in the past you ain't new to a nigga
Habe das in der Vergangenheit gesehen, du bist nichts Neues für einen Typen
Might shoot at a nigga you ready to die
Könnte auf einen Typen schießen, bist du bereit zu sterben
These bitches ain't want shit to do with you niggas
Diese Schlampen wollten nichts mit euch Typen zu tun haben
You fighting for who?
Für wen kämpfst du?
Put your pride to the side
Leg deinen Stolz beiseite
Luh boy I don't know who you fooling
Kleiner Junge, ich weiß nicht, wen du verarschst
I'm writing producing no time to divide to no lie
Ich schreibe und produziere, keine Zeit, mich zu teilen, keine Lüge
I tell that luh hoe she the truth when I get in
Ich sage der kleinen Schlampe, sie ist die Wahrheit, wenn ich reinkomme
And wake up forgetting her sign and the time
Und wache auf und vergesse ihr Zeichen und die Zeit
Came around erased me
Kam herum und löschte mich aus
Make me face these cups like nothing
Bring mich dazu, diese Becher wie nichts zu leeren
Seen the shit in HD face me
Habe die Scheiße in HD gesehen, stell dich mir
Take these dreams out from me
Nimm diese Träume von mir
Making me negate things
Bring mich dazu, Dinge zu verneinen
Spinning tall tales like a Great Dane
Spinne Seemannsgarn wie eine Deutsche Dogge
Raining all hell out the 18
Regne die ganze Hölle aus dem 18.
Living check to check like I'm 80
Lebe von Gehaltsscheck zu Gehaltsscheck, als wäre ich 80
Ion long for you been past that
Sehne mich nicht nach dir, bin darüber hinweg
Talking ASVAB got no other option
Rede über ASVAB, habe keine andere Wahl
Twist purple woods like my gas cap
Verdrehe lila Hölzer wie meinen Tankdeckel
Where my cash at proceed with caution
Wo ist mein Geld, geh vorsichtig vor
Said take it out with no CashApp
Sagte, nimm es ohne CashApp raus
Cuz I'm done now
Weil ich jetzt fertig bin
Grabba torch it
Grabba anzünden
My mama told it
Meine Mama hat es gesagt
Said every hoe got a wives tale
Sagte, jede Schlampe hat ein Ammenmärchen
And I live by that
Und danach lebe ich
Otacon bitch I'm twilight sniping
Otacon Schlampe, ich bin ein Zwielicht-Scharfschütze
Autobahn I can't live too fast
Autobahn, ich kann nicht zu schnell leben
Ramadan I can't sip no Sprite
Ramadan, ich kann keinen Sprite trinken
When it fall upon me bring that cash
Wenn es auf mich fällt, bring das Geld
In the moonlight we all ruled by titans
Im Mondlicht werden wir alle von Titanen beherrscht
Seen Selene and my mood come back
Habe Selene gesehen und meine Stimmung kam zurück
Bona fide you can't jack my likeness
Bona fide, du kannst meine Ähnlichkeit nicht klauen
Polarized and we soon gon clash
Polarisiert und wir werden bald zusammenstoßen
Heard karma move like a seal team
Habe gehört, Karma bewegt sich wie ein Seal-Team
I been living like a specter
Ich habe wie ein Gespenst gelebt
Ain't come to terms with my feelings
Bin nicht mit meinen Gefühlen ins Reine gekommen
Watching sonic pop on the projector
Schaue zu, wie Sonic auf dem Projektor erscheint
Shorty said she need healing
Kurze sagte, sie braucht Heilung
I can't never put you back together
Ich kann dich niemals wieder zusammensetzen
Been moving up with no ceilings
Bin ohne Grenzen aufgestiegen
Keep me rooted to you with a tether
Halte mich mit einem Seil an dich gebunden
Pressure and a Kimber keep it in the room
Druck und eine Kimber, behalte es im Zimmer
Fresher than a seal appealing to my view
Frischer als ein Siegel, das meine Sicht anspricht
End a nigga still I'm living through the tomb
Beende einen Typen immer noch, ich lebe durch das Grab
Chilling with a view
Chille mit Aussicht
Mixing up a tune
Mische eine Melodie
Show em through the tube
Zeige es ihnen durch die Röhre
Training making moves
Training, mache Schritte
I been well to do college level food
Ich habe mich gut geschlagen, Essen auf College-Niveau
Say you know bout who
Sag, du weißt Bescheid über wen
I don't think you do
Ich glaube nicht, dass du es tust
I don't see the proof
Ich sehe den Beweis nicht
Looking through the vumes
Schaue durch die Dämpfe
Reading my actions again
Lese meine Handlungen erneut
He can't pass as a friend
Er kann nicht als Freund durchgehen
He a bitch in the skin of a bruiser
Er ist eine Schlampe in der Haut eines Schlägers
She too stuck in the past in her head
Sie steckt zu sehr in der Vergangenheit in ihrem Kopf fest
But she think that she gon be a part of my future
Aber sie denkt, sie wird ein Teil meiner Zukunft sein
I can't fuck with these niggas
Ich kann nichts mit diesen Typen anfangen
These ties imma cut em
Diese Bindungen werde ich kappen
They ain't coming back with a suture
Sie kommen nicht mit einer Naht zurück
Living my life through kaleidoscopes
Lebe mein Leben durch Kaleidoskope
Put all my energy in this computer
Stecke meine ganze Energie in diesen Computer
I can't fuck with puma
Ich kann nichts mit Puma anfangen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.