11to - LO FUNKY DE LA VIDA - перевод текста песни на немецкий

LO FUNKY DE LA VIDA - 11toперевод на немецкий




LO FUNKY DE LA VIDA
DAS FUNKY DES LEBENS
Recibes una llamada es una invitación
Du erhältst einen Anruf, es ist eine Einladung
Entrar a ese mundo es tu salvación
Diese Welt zu betreten, ist deine Rettung
Ser un vendedor de pasión
Ein Verkäufer der Leidenschaft zu sein
Un gladiador, quieres ser sales junior
Ein Gladiator, du willst ein Junior-Star werden
Sientes la fama, inspiras admiración
Du spürst den Ruhm, du inspirierst Bewunderung
Todos te ven cual figura de acción
Jeder sieht dich als Actionfigur
Autografos después de la presentación
Autogramme nach der Vorstellung
La pareja perfecta, así son los dos
Das perfekte Paar, so seid ihr beide
Están en todas partes con muchas platicas
Ihr seid überall mit vielen Gesprächen
Suben sus niveles con mentes fanáticas
Ihr steigert euer Level mit fanatischen Köpfen
Se sientes listos, lo son, pero inocentes
Ihr fühlt euch bereit, das seid ihr, aber unschuldig
Dejan que el poder los consuma completamente
Ihr lasst euch komplett von der Macht verzehren
El sistema los atrapa, los deja en la ruina
Das System fängt euch ein, lässt euch im Ruin zurück
Se apoyan en sus capas, ven lo que se avecina
Ihr stützt euch auf eure Umhänge, seht, was kommt
Están dispuestos a empezar desde cero
Ihr seid bereit, von vorne anzufangen
Lo funky de la vida es eso, están dentro
Das ist das Funky am Leben, ihr seid mittendrin
Es lo funky de la vida
Es ist das Funky am Leben
Buscar siempre la mejor salida
Immer den besten Ausweg zu suchen
Con la persona que te anima
Mit der Person, die dich ermutigt
Disfruta su sabor
Genieße seinen Geschmack
Es lo funky de la vida
Es ist das Funky am Leben
Buscar siempre la mejor salida
Immer den besten Ausweg zu suchen
Con la persona que te anima
Mit der Person, die dich ermutigt
Observa el resplandor
Beobachte das Leuchten
Ya no tienen nada están en quiebra
Ihr habt nichts mehr, seid bankrott
Aquellos amigos de verdad celebran
Eure wahren Freunde feiern
Con ustedes juntos, no les importa
Mit euch zusammen, es ist ihnen egal
Es otro punto mas, la vida es corta
Es ist ein weiterer Punkt, das Leben ist kurz
Sus hijos necesitan algo de comer
Eure Kinder brauchen etwas zu essen
A ese mundo no pueden ni volver
In diese Welt könnt ihr nicht einmal zurückkehren
Deberán retroceder, empezar otra vez
Ihr müsst zurücktreten, neu anfangen
Les es difícil reconocer
Es fällt euch schwer, das zu erkennen
Una manta en la calle nunca abrigo tan bien
Eine Decke auf der Straße hat noch nie so gut gewärmt
Ninguna sopa instantanea fue creme de la creme
Keine Instant-Suppe war jemals Crème de la Crème
Unas cuantas monedas nunca faltaron también
Ein paar Münzen haben auch nie gefehlt
Las pequeñas cosas de la vida, hacen creer
Die kleinen Dinge im Leben lassen einen glauben
Poco a poco recuperan la esperanza
Langsam gewinnt ihr die Hoffnung zurück
Los dos se tienen el uno a otro con confianza
Ihr habt einander mit Vertrauen
Sus hijos fueron su union que los levanta
Eure Kinder waren eure Verbindung, die euch aufrichtet
Ahora a disfrutar la vida, que aun no acaba
Jetzt genießt das Leben, das noch nicht vorbei ist
Es lo funky de la vida
Es ist das Funky am Leben
Buscar siempre la mejor salida
Immer den besten Ausweg zu suchen
Con la persona que te anima
Mit der Person, die dich ermutigt
Disfruta su sabor
Genieße seinen Geschmack
Es lo funky de la vida
Es ist das Funky am Leben
Buscar siempre la mejor salida
Immer den besten Ausweg zu suchen
Con la persona que te anima
Mit der Person, die dich ermutigt
Observa el resplandor
Beobachte das Leuchten
Es lo funky de la vida
Es ist das Funky am Leben
Buscar siempre la mejor salida
Immer den besten Ausweg zu suchen
Con la persona que te anima
Mit der Person, die dich ermutigt
Disfruta su sabor
Genieße seinen Geschmack
Es lo funky de la vida
Es ist das Funky am Leben
Buscar siempre la mejor salida
Immer den besten Ausweg zu suchen
Con la persona que te anima
Mit der Person, die dich ermutigt
Observa el resplandor
Beobachte das Leuchten





Авторы: Ian Betancourt Celis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.