11to feat. Goram - Todo es poco - перевод текста песни на русский

Todo es poco - 11to перевод на русский




Todo es poco
Всего мало
Insatisfecho, no encuentro días de provecho
Неудовлетворенный, я не нахожу полезных дней
Mi alegría dormía en su propio lecho
Моя радость спала в своей постели
El combate es cada instante ante sus hechos, de hecho
Борьба каждое мгновение перед ее фактами, собственно
Es constante y no lo echo de menos, pleno pecho
Она постоянна, и я не скучаю по ней, полная грудь
Noto en que el humano poco a poco es mas devoto
Замечаю, как человек мало-помалу становится более набожным
Cuando otro humano más sano le dice loco
Когда другой, более здоровый человек, называет его сумасшедшим
O bueno, su existencia son sus votos y consecuencias
Или, что ж, его существование это его обеты и последствия
Con frecuencia los guardan en fotos
Часто они хранят их на фотографиях
Va el interes por los líderes y obtener viveres
Растет интерес к лидерам и добыче пропитания
Sin ser libres bebes del gengibre de los títeres
Не будучи свободными, вы пьете имбирный напиток марионеток
Hogar, comida y salud, rogar tu vida a un
Дом, еда и здоровье, молить о жизни...
Con actitud, cada salida tiene similitud
С таким настроем каждый выход имеет сходство
Si un desinteresado llega
Если приходит бескорыстный
Siempre hay un acomplejado, que lo deja enrejado y lo doblega
Всегда найдется закомплексованный, который посадит его в клетку и сломит
Poder es esmero y no un estado firme
Власть это усердие, а не твердое состояние
Que el dinero no logrará consentirme
Деньги не смогут меня удовлетворить
Buscas la materia tan sólo por alardear
Ты ищешь материальное только для хвастовства
Con dinero que ni siquiera tu te has de ganar
С деньгами, которые даже ты сама не заработала
Presumes de tu iPod, presumes de tu Mac
Хвастаешься своим iPod, хвастаешься своим Mac
Este track va contra ti por tan solo fantasear
Этот трек против тебя, просто за твои фантазии
No tienes dinero apenas si tienes pa frijoles
У тебя нет денег, едва хватает на фасоль
No eres europeo eres de los escamoles
Ты не европейка, ты из муравьиных яиц
Que te molesta que se sepa la verdad
Тебя раздражает, что правда всплывает
Si quisiste esto buscando esos reproductores
Ведь ты сама этого хотела, ища эти плееры
De 6, de cinco o de diez mil pesos
За 6, за 5 или за 10 тысяч песо
Los encuentras afuera por mucho menos que eso
Ты найдешь их снаружи гораздо дешевле
Tus tenis tienen un error porque se llaman Mike
В твоих кроссовках есть ошибка, потому что они называются Mike
Zapatillas son Ardidas y computadoras Manc
Кроссовки это Ardidas, а компьютеры Manc
Se te ha torcido comprando ropa en las baratas
Ты перекосилась, покупая одежду на распродажах
No en el Palacio, sino en todos los mercatas
Не во дворце, а на всех рынках
Tus tenis los bajaste de los cables de tension
Свои кроссовки ты сняла с проводов высокого напряжения
No tenías más opción, que rogarle a las ratas
У тебя не было другого выбора, кроме как умолять крыс
No te sientas el mejor por tener ropa de marca
Не считай себя лучше всех из-за брендовой одежды
Que aquí nadie es un Hobbit por vivir en la comarca
Здесь никто не хоббит, чтобы жить в Шире
Lo esencial es subir, no presumir lo que te falta
Главное расти, а не хвастаться тем, чего тебе не хватает
Respalda lo que se hace, no lo que se te embarca
Подкрепляй то, что делаешь, а не то, что на тебя наваливается
Presumes una limusina es una colectiva
Ты хвастаешься лимузином, а это маршрутка
Se les llama pecero ya ten iniciativa
Их называют «песеро», прояви инициативу
O le paras o le sigo a ti no te conviene
Или остановись, или я продолжу, тебе это не выгодно
Que estrene contigo un estilo corrosivo
Чтобы я дебютировал с тобой в едком стиле
Humillas al pobre y eres un mendigo
Ты унижаешь бедного, а сама нищая
Y presumes de lo que nadie a ti te ha vendido
И хвастаешься тем, что тебе никто не продавал
Admite que eres garra larga en Tepito
Признай, что ты воровка в Тепито
No te admito, ni aunque te vengas arrepentido
Я тебя не приму, даже если ты раскаешься
Tienes tu mansión de cinco cajas de cartón
У тебя особняк из пяти картонных коробок
En tu fantasía lo único que te falta, es noción
В твоих фантазиях тебе не хватает только здравого смысла
Sigue malgastando el dinero de tus padres
Продолжай тратить деньги своих родителей
Y el día en que les falte se te acaba la funcion
И в тот день, когда им не хватит, твое представление закончится
Me gusta creer, en energía que me regia
Мне нравится верить в энергию, которая мной управляла
Y no una alergia por los que no me seguían, no me servía
А не в аллергию на тех, кто за мной не следовал, мне это не служило
Entre menos tengo siento que hay más
Чем меньше у меня есть, тем больше я чувствую
Por eso, desde el comienzo llevo este lienzo detrás
Поэтому с самого начала я несу этот холст за собой
Pienso que un animal no se puede manipular
Я думаю, что животное нельзя манипулировать
Y creo que asimilarlo es un acto singular
И я считаю, что осознать это исключительный поступок
En vez de disimular, juzgan al minimal
Вместо того, чтобы скрывать, они судят минимализм
La religión y la patria son el pacto más criminal
Религия и родина самый преступный договор
Quitan lo vital al hábitat natural
Они отнимают жизненно важное у естественной среды обитания
Demasiado es madurar y se reduce a meditar o evitar
Слишком многое значит взрослеть, и это сводится к медитации или избеганию
Enfrentar o afrontar, sudar por propiedad
Противостоять или справляться, потеть за собственность
Eso recuerda cada que quieras pintar un mural
Вспоминай об этом каждый раз, когда захочешь нарисовать фреску
Un mundo sin igual debo soñar
Я должен мечтать о мире без равных
Es mi ritual habitual, su escasa realidad es dual
Это мой обычный ритуал, его скудная реальность двойственна
¿Cuál es el motivo para añorar esta sociedad?
В чем причина тосковать по этому обществу?
Conceptualmente dependiente de lo superficial
Концептуально зависимому от поверхностного





Авторы: Ian Betancourt Celis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.