11to feat. Goram - Chulos de barrio - перевод текста песни на русский

Chulos de barrio - 11to перевод на русский




Chulos de barrio
Районные красавчики
Me he asomado a mi ventana y he visto a tus panas
Выглянул я в окно и увидел твоих дружков,
Tienen ganas de ser filereados como lana
Им хочется, чтобы их распушили, как шерсть.
La violencia me gana para asfixiarlos con su bandana
Насилие меня подталкивает задушить их их же банданой.
Me estoy asqueando con tus hommies, wanna be Tony Montana
Меня тошнит от твоих корешей, wanna be Тони Монтана.
Les raja su navaja y su baraja va a descarte
Их ножик сломается, и их колода отправится в сброс.
Es maja, viven en cajas les dare baja es aparte
Красивая, живут в коробках, я их опущу, это отдельный разговор.
¿Cuales pandillas? son más molestos que ladillas
Какие банды? Они надоедливее вшей.
Con esto les aborresco estan repletos de pastillas
Этим я вызываю у них отвращение, они полны таблеток.
Son astillas a sus neuronas, eh que ¿quieres mona?
Они как занозы в нейронах, эй, хочешь кокаина?
No, mico, como explico deja ya tu silicona picona
Нет, обезьянка, как объяснить, оставь свой силикон, пижонка.
Su estilo es beber arizona y con su irrisoria memoria
Их стиль пить Arizona и со своей смехотворной памятью
Hasta al hablar no reaccionan, desentonas
Даже говорить не могут, фальшивят.
Eh pedazos vagos echados en lagos, hoy no les pago
Эй, куски бездельников, валяющиеся у озера, сегодня я вам не плачу.
Me pongo a correr en zig zag, lo hago
Я начинаю бежать зигзагом, я делаю это.
Escucho el tic tac a contratiempo adivino el pensamiento
Слышу тик-так невпопад, угадываю мысли.
Primo, no te estimo no estas en mi testamento
Братан, я тебя не ценю, тебя нет в моем завещании.
Lo dejo yuxtapuesto no te gusta, apuesto
Оставляю это рядом, тебе не нравится, держу пари.
Como el impuesto que evaden a lo Bin laden, que buen puesto
Как налог, который они уклоняются платить, как Бен Ладен, неплохое местечко.
Y lo notas nota que se colocan y con lo tanto que se alborotan
И ты замечаешь, как они накуриваются, и как сильно они бушуют.
Me lo pienso que hasta se tocan
Я думаю, что они даже трогают друг друга.
Ese drogadicto que te robó el celular
Тот наркоман, который украл твой телефон,
Rodo ante todos cuando con mi codo le vole la yugular
Покатился перед всеми, когда я локтем выбил ему яремную вену.
Invicto lo dicto hubo yodo y le tuvo que suturar
Непобежденный, я диктую, был йод, и ему пришлось накладывать швы.
Estricto, regular modo como tu periodo al ovular
Строгий, обычный режим, как твои месячные при овуляции.
¿Cual barrio? el que te barrio cuando vino la poli
Какой район? Тот, который я зачистил, когда приехали копы.
"Yo estuve al mando, controlando" ni que fuera Monopoly
был главным, контролировал", как будто это Монополия.
Ten otro hobby más productivo, por ejemplo
Найди себе другое, более продуктивное хобби, например,
Consigue una Loli, y unos anticonceptivos
Найди себе Лолиту и противозачаточные.
Lo normal lo hormonal desde mi plano ortogonal eh!
Нормальное, гормональное, с моей ортогональной плоскости, эй!
Que tu escuela es privada está igualada al Conalep
Твоя школа частная, она равна Коналепу.
Lo exclamo llevan ramos para tramo
Я восклицаю, они несут букеты для этапа,
Pero no son rosas, son otras cosas que luego hablamos
Но это не розы, это другие вещи, о которых мы поговорим позже.
Mas que bestia de laboratorio un mono del zoológico
Скорее обезьяна из зоопарка, чем зверь из лаборатории.
Juegas a sentirte chulo y es un tanto ilógico
Ты играешь в крутого, и это довольно нелогично.
Latas Comex y un bigote a lo cantinflas
Банки Comex и усы а-ля Кантинфлас.
En el Gym te inflas y tu estilo es patético
В спортзале ты раздуваешься, а твой стиль жалок.
Fumas marihuana y lo publicas en tu Facebook
Куришь марихуану и публикуешь это в своем Facebook.
En mi tierra eres naco usando ese crazy look
В моем краю ты деревенщина с этим безумным видом.
No hablas ni español y me hablas en inglés
Ты не говоришь по-испански, а говоришь со мной по-английски.
Machote ya te crees, pero eres un disléxico
Мачо, ты возомнил о себе, но ты дислексик.
¿Como lo ves? a esa crew de la colina
Как тебе эта команда с холма?
Pues maso a lo mejor los aso con gasolina
Ну, может быть, я сожгу их с бензином.
Sus brazos tatuados marcados cual mono de la cárcel
Их татуированные руки помечены, как у обезьяны из тюрьмы.
Más anticuados que ver la promo de Barcel
Более старомодно, чем смотреть рекламу Барселя.
O me acostumbre al cable, saldre con sable
Или я привыкну к кабелю, выйду с саблей
Y degollare, a tu madre, a tu padre con solo que hables
И перережу горло твоей матери, твоему отцу, только за то, что ты заговоришь.
Ni entables una conversación con mua
Даже не заводи со мной разговор.
No te doy ni un truan, vuelve a mencionar el fua, a verdad!
Я тебе даже копейки не дам, попробуй еще раз упомянуть "фуа", правда!
No es novedad que ante la gravedad resignes
Не новость, что перед лицом серьезности ты сдаешься.
Eres de los que espian a las crías que van al fitnes
Ты из тех, кто шпионит за девчонками, которые ходят в фитнес.
I hate your business, yo he de entregar algo legal
Я ненавижу твой бизнес, я должен представить что-то законное.
Aunque te quieras cegar, hay tres tigres que no tragaban de tu trigal
Даже если ты хочешь ослепнуть, есть три тигра, которые не питались твоей пшеницей.
Esos que llevan flores a amores
Те, кто носит цветы возлюбленным,
De la banda de la morsa no llegan a la Bolsa de Valores
Из банды моржа не попадают на фондовую биржу.
No les ves ni un traje ni camisa y asi se cotizan
На них нет ни костюма, ни рубашки, и так они котируются.
Me da risa aunque por no dar soborno yo voy a prisa
Мне смешно, хотя из-за того, что не даю взятки, я спешу.
Te avisan, manejan bicis como repartidor de pizza
Тебя предупреждают, они ездят на велосипедах, как разносчики пиццы.
Bendita crisis que sus banditas se juntan en misa
Блаженный кризис, когда их банды собираются на мессе
Y cantan hip hop cristiano muy reguetonero
И поют христианский хип-хоп, очень реггетонный.
Anda, dame baro hermano, patitas pa que las quiero
Давай, дай мне денег, братан, ноги мне зачем?
Es el fuero puro les censuro porque muero
Это чистая юрисдикция, я их цензурирую, потому что умираю.
Con su suero me entero y los veo en cuero oscuro a güeros
С их сывороткой я узнаю и вижу их в темной коже, блондинов.
Su sendero a futuro murmuro que esta en cero
Их путь в будущее, я шепчу, что он равен нулю.
Seguro y mi acero duro les reitero que es mi muro, sin pero
Наверняка, и моей твердой сталью я повторяю им, что это моя стена, без "но".
Mi standing es relax de Gandhi
Мой статус расслабленность Ганди,
Y se van al tianguis infraganti esas sanguijuelas
И эти пиявки идут на рынок инкогнито.
De trampa hojuelas y acampan en rampas de su escuela, afuera
С обманными хлопьями и разбивают лагерь на пандусах своей школы, снаружи.
No es un maton si va a su ratonera en pantis
Он не убийца, если идет в свою мышеловку в колготках.
Me es gratis y gratificante este matiz
Мне бесплатно и приятно этот оттенок.
Soy un infame el que les derrame su hachiz
Я негодяй, который проливает их гашиш.
A fin a un fin que se asemeja a repudio
В конце концов, к концу, который похож на отвращение,
Y se aleja de su estudio de su reja gris, así
И он уходит от своего кабинета, от своей серой решетки, вот так.
Mas que bestia de laboratorio un mono del zoológico
Скорее обезьяна из зоопарка, чем зверь из лаборатории.
Juegas a sentirte chulo y es un tanto ilógico
Ты играешь в крутого, и это довольно нелогично.
Latas Comex y un bigote a lo cantinflas
Банки Comex и усы а-ля Кантинфлас.
En el Gym te inflas y tu estilo es patético
В спортзале ты раздуваешься, а твой стиль жалок.
Fumas marihuana y lo publicas en tu Facebook
Куришь марихуану и публикуешь это в своем Facebook.
En mi tierra eres naco usando ese crazy look
В моем краю ты деревенщина с этим безумным видом.
No hablas ni español y me hablas en inglés
Ты не говоришь по-испански, а говоришь со мной по-английски.
Machote ya te crees, pero eres un disléxico
Мачо, ты возомнил о себе, но ты дислексик.





Авторы: Ian Betancourt Celis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.