11to - Das - перевод текста песни на русский

Das - 11toперевод на русский




Das
Das
No tengo los adjetivos para describirte
У меня нет прилагательных, чтобы описать тебя,
Ni tampoco papel para escribirte
И нет бумаги, чтобы написать тебе
Cartas a donde vives, en tu ciudad
Письма туда, где ты живешь, в твой город.
Quiero la respuesta solo por curiosidad
Хочу услышать ответ, просто из любопытства.
Mi solo es mi voz pero no un tono tan agudo
У меня только мой голос, и он не такой уж высокий,
Que me seas fiel, eso si lo dudo
Чтобы ты была мне верна в этом я сомневаюсь.
Pero se que siempre contare con que estes ahi
Но я знаю, что всегда могу рассчитывать на то, что ты будешь рядом,
Para decirme mentiras y caprichos sobre mi
Чтобы говорить мне неправду и капризничать.
Me gusta sufrir aunque sea hipnotizado
Мне нравится страдать, даже если я загипнотизирован.
Yo siempre te dije no ser muy cotizado
Я всегда говорил тебе, что не очень востребован.
No me afectes mi valiosa reputacion
Не порть мою ценную репутацию.
Que me hicieron tus palabras, me hacen una prision
Твои слова сделали меня своим пленником.
A este de lujo que filosofea de vez en cuando
Этот роскошный парень, который время от времени философствует,
Por eso no suena malo porque es que en esto no ando
Поэтому это не звучит плохо, потому что я в этом не разбираюсь.
De que me sirve hacer esto en los años felices
Какой смысл делать это в счастливые годы,
Si solo te provocare unas cuantas cicatrices
Если я только оставлю тебе несколько шрамов?
Aqui estare para lo que necesites
Я буду здесь для тебя, что бы тебе ни понадобилось.
No sere seguro a la distancia en que te excites
Не уверен, на каком расстоянии ты возбуждаешься.
Si aun asi quieres estar conmigo
Если ты все еще хочешь быть со мной,
Te sigo explicando y te des cuenta de lo que digo
Я продолжу объяснять, и ты поймешь, что я имею в виду.
Es para ahorrarte que te enojes
Это для того, чтобы ты не злилась.
O prefieres que te diga piropos y te sonrojes
Или ты предпочитаешь, чтобы я говорил тебе комплименты и ты краснела?
Ya no me antojes es mucha la diferencia
Больше не соблазняй меня, разница слишком велика.
Conocernos fue solo una coincidencia
Наша встреча была всего лишь случайностью.
Si fuera destino y fuera millonario
Если бы это была судьба, и я был бы миллионером,
Hablarnos cada dia, no seria necesario
Нам не нужно было бы разговаривать каждый день.
Cada beat, es dedicado a ti
Каждый бит посвящен тебе.
Por eso la instrumental con efectos la distingui
Поэтому инструментал с эффектами выделяется.
Si lo escuchas bien habra un mensaje oculto
Если ты послушаешь внимательно, то найдешь скрытое послание.
Espero que no guardes este disco en un bulto
Надеюсь, ты не засунешь этот диск в сумку.
Oye mira de una vez, te digo mi ritual
Слушай, сразу скажу тебе свой ритуал.
Yo para que quiero una girltual
Зачем мне виртуальная девушка?
No me parece, no me llames cariño
Мне это не нравится, не называй меня "дорогой".
Yo no soy un niño, que va a seguir tu guiño
Я не ребенок, который будет следовать твоим намекам.
Tu me quieres, yo te quiero y despues
Ты любишь меня, я люблю тебя, а потом
Vamos a vernos en el año minimo una vez
Мы увидимся минимум раз в год.
¿Que me das?, ¿Que me das?
Что ты мне дашь? Что ты мне дашь?
¿Que me das?, ¿Que me das?
Что ты мне дашь? Что ты мне дашь?
¿Que me das?, ¿Que me das?
Что ты мне дашь? Что ты мне дашь?
¿Que me das?, ¿Que me das?
Что ты мне дашь? Что ты мне дашь?
¿Que me das?, ¿Que me das?
Что ты мне дашь? Что ты мне дашь?
¿Que me das?, ¿Que me das?
Что ты мне дашь? Что ты мне дашь?
¿Que me das?, ¿Que me das?
Что ты мне дашь? Что ты мне дашь?
¿Que me das?, ¿Que me das?
Что ты мне дашь? Что ты мне дашь?
Oye si me das un cumplido
Если ты сделаешь мне комплимент,
Yo te prometo no te olvido
Я обещаю, что не забуду тебя.
Oye si me das una promesa
Если ты дашь мне обещание,
Yo no te garantizo con certeza
Я не гарантирую тебе ничего наверняка.
Oye si me das una garantia
Если ты дашь мне гарантию,
Me vas a extrañar, pero te doy la mia
Ты будешь скучать по мне, но я дам тебе свою.
Oye si me das tu vida
Если ты отдашь мне свою жизнь,
Yo no te dejo ardida, te dejo divertida
Я не оставлю тебя страдать, я оставлю тебя веселиться.





Авторы: Ian Betancourt Celis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.