Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
tengo
los
adjetivos
para
describirte
У
меня
нет
прилагательных,
чтобы
описать
тебя,
Ni
tampoco
papel
para
escribirte
И
нет
бумаги,
чтобы
написать
тебе
Cartas
a
donde
vives,
en
tu
ciudad
Письма
туда,
где
ты
живешь,
в
твой
город.
Quiero
la
respuesta
solo
por
curiosidad
Хочу
услышать
ответ,
просто
из
любопытства.
Mi
solo
es
mi
voz
pero
no
un
tono
tan
agudo
У
меня
только
мой
голос,
и
он
не
такой
уж
высокий,
Que
me
seas
fiel,
eso
si
lo
dudo
Чтобы
ты
была
мне
верна
— в
этом
я
сомневаюсь.
Pero
se
que
siempre
contare
con
que
estes
ahi
Но
я
знаю,
что
всегда
могу
рассчитывать
на
то,
что
ты
будешь
рядом,
Para
decirme
mentiras
y
caprichos
sobre
mi
Чтобы
говорить
мне
неправду
и
капризничать.
Me
gusta
sufrir
aunque
sea
hipnotizado
Мне
нравится
страдать,
даже
если
я
загипнотизирован.
Yo
siempre
te
dije
no
ser
muy
cotizado
Я
всегда
говорил
тебе,
что
не
очень
востребован.
No
me
afectes
mi
valiosa
reputacion
Не
порть
мою
ценную
репутацию.
Que
me
hicieron
tus
palabras,
me
hacen
una
prision
Твои
слова
сделали
меня
своим
пленником.
A
este
de
lujo
que
filosofea
de
vez
en
cuando
Этот
роскошный
парень,
который
время
от
времени
философствует,
Por
eso
no
suena
malo
porque
es
que
en
esto
no
ando
Поэтому
это
не
звучит
плохо,
потому
что
я
в
этом
не
разбираюсь.
De
que
me
sirve
hacer
esto
en
los
años
felices
Какой
смысл
делать
это
в
счастливые
годы,
Si
solo
te
provocare
unas
cuantas
cicatrices
Если
я
только
оставлю
тебе
несколько
шрамов?
Aqui
estare
para
lo
que
necesites
Я
буду
здесь
для
тебя,
что
бы
тебе
ни
понадобилось.
No
sere
seguro
a
la
distancia
en
que
te
excites
Не
уверен,
на
каком
расстоянии
ты
возбуждаешься.
Si
aun
asi
quieres
estar
conmigo
Если
ты
все
еще
хочешь
быть
со
мной,
Te
sigo
explicando
y
te
des
cuenta
de
lo
que
digo
Я
продолжу
объяснять,
и
ты
поймешь,
что
я
имею
в
виду.
Es
para
ahorrarte
que
te
enojes
Это
для
того,
чтобы
ты
не
злилась.
O
prefieres
que
te
diga
piropos
y
te
sonrojes
Или
ты
предпочитаешь,
чтобы
я
говорил
тебе
комплименты
и
ты
краснела?
Ya
no
me
antojes
es
mucha
la
diferencia
Больше
не
соблазняй
меня,
разница
слишком
велика.
Conocernos
fue
solo
una
coincidencia
Наша
встреча
была
всего
лишь
случайностью.
Si
fuera
destino
y
fuera
millonario
Если
бы
это
была
судьба,
и
я
был
бы
миллионером,
Hablarnos
cada
dia,
no
seria
necesario
Нам
не
нужно
было
бы
разговаривать
каждый
день.
Cada
beat,
es
dedicado
a
ti
Каждый
бит
посвящен
тебе.
Por
eso
la
instrumental
con
efectos
la
distingui
Поэтому
инструментал
с
эффектами
выделяется.
Si
lo
escuchas
bien
habra
un
mensaje
oculto
Если
ты
послушаешь
внимательно,
то
найдешь
скрытое
послание.
Espero
que
no
guardes
este
disco
en
un
bulto
Надеюсь,
ты
не
засунешь
этот
диск
в
сумку.
Oye
mira
de
una
vez,
te
digo
mi
ritual
Слушай,
сразу
скажу
тебе
свой
ритуал.
Yo
para
que
quiero
una
girltual
Зачем
мне
виртуальная
девушка?
No
me
parece,
no
me
llames
cariño
Мне
это
не
нравится,
не
называй
меня
"дорогой".
Yo
no
soy
un
niño,
que
va
a
seguir
tu
guiño
Я
не
ребенок,
который
будет
следовать
твоим
намекам.
Tu
me
quieres,
yo
te
quiero
y
despues
Ты
любишь
меня,
я
люблю
тебя,
а
потом
Vamos
a
vernos
en
el
año
minimo
una
vez
Мы
увидимся
минимум
раз
в
год.
¿Que
me
das?,
¿Que
me
das?
Что
ты
мне
дашь?
Что
ты
мне
дашь?
¿Que
me
das?,
¿Que
me
das?
Что
ты
мне
дашь?
Что
ты
мне
дашь?
¿Que
me
das?,
¿Que
me
das?
Что
ты
мне
дашь?
Что
ты
мне
дашь?
¿Que
me
das?,
¿Que
me
das?
Что
ты
мне
дашь?
Что
ты
мне
дашь?
¿Que
me
das?,
¿Que
me
das?
Что
ты
мне
дашь?
Что
ты
мне
дашь?
¿Que
me
das?,
¿Que
me
das?
Что
ты
мне
дашь?
Что
ты
мне
дашь?
¿Que
me
das?,
¿Que
me
das?
Что
ты
мне
дашь?
Что
ты
мне
дашь?
¿Que
me
das?,
¿Que
me
das?
Что
ты
мне
дашь?
Что
ты
мне
дашь?
Oye
si
me
das
un
cumplido
Если
ты
сделаешь
мне
комплимент,
Yo
te
prometo
no
te
olvido
Я
обещаю,
что
не
забуду
тебя.
Oye
si
me
das
una
promesa
Если
ты
дашь
мне
обещание,
Yo
no
te
garantizo
con
certeza
Я
не
гарантирую
тебе
ничего
наверняка.
Oye
si
me
das
una
garantia
Если
ты
дашь
мне
гарантию,
Me
vas
a
extrañar,
pero
te
doy
la
mia
Ты
будешь
скучать
по
мне,
но
я
дам
тебе
свою.
Oye
si
me
das
tu
vida
Если
ты
отдашь
мне
свою
жизнь,
Yo
no
te
dejo
ardida,
te
dejo
divertida
Я
не
оставлю
тебя
страдать,
я
оставлю
тебя
веселиться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Betancourt Celis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.