Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivo
por
esto,
por
esto
me
desvivo
Ich
lebe
dafür,
dafür
gebe
ich
alles
auf
Ya
no
hay
momentos
cuando
no
siento
que
esquivo
Es
gibt
keine
Momente
mehr,
in
denen
ich
nicht
das
Gefühl
habe
auszuweichen
Vivo
tormentos,
fomento
los
motivos
Ich
erlebe
Qualen,
fördere
die
Motive
Clavo
mis
cuernos
en
el
cuaderno
soy
un
chivo
Ich
schlage
meine
Hörner
ins
Heft,
ich
bin
ein
Bock
Asco
de
este
astio,
del
aparente
vacio
Ekel
vor
diesem
Überdruss,
vor
der
scheinbaren
Leere
Estoy
movio
de
sitio,
nítido,
como
al
principio
Ich
bin
verrückt,
klar,
wie
am
Anfang
Como
al
final,
como
llegando
al
túnel
Wie
am
Ende,
wie
wenn
man
am
Tunnel
ankommt
Sube
el
volumen,
da
igual,
no
dude
del
mal
confío
Dreh
die
Lautstärke
auf,
egal,
zweifle
nicht
am
Bösen,
ich
vertraue
Lucho
por
lo
mío,
pero
lo
mío
lucha
por
salirse
Ich
kämpfe
für
das
Meine,
aber
das
Meine
kämpft
darum,
herauszukommen
Irse
de
aquí,
dejarme
de
maniquí,
aqui
dice
Von
hier
wegzugehen,
mich
als
Schaufensterpuppe
zu
verlassen,
hier
sagt
es
Hay
que
ser
libres,
vencer
al
tigre,
crecer
al
pibe
Man
muss
frei
sein,
den
Tiger
besiegen,
den
Jungen
wachsen
lassen
Dime
que
hacer
para
saber
que
sigue
Sag
mir,
was
ich
tun
soll,
um
zu
wissen,
was
als
nächstes
kommt
Que
no
quiero
esperar,
ni
separar
lo
que
creo
Dass
ich
nicht
warten
will,
noch
trennen
will,
was
ich
glaube
Que
tengo,
que
poseo,
no
veo
tiempo
de
recreo
pal
reo
Dass
ich
habe,
dass
ich
besitze,
ich
sehe
keine
Zeit
für
eine
Pause
für
den
Sträfling
Tal
cual
veo,
todos
van
de
paseo,
como
apodos
So
wie
ich
es
sehe,
gehen
alle
spazieren,
wie
Spitznamen
De
colegueo,
codo
a
codo,
lo
hago
y
muero,
perseo
Von
Kumpels,
Seite
an
Seite,
ich
mache
es
und
sterbe,
Perseus
Así
como
vengo,
vengo,
ya
no
me
atengo
So
wie
ich
komme,
komme
ich,
ich
halte
mich
nicht
mehr
zurück
No
soy
ateo,
pero
mis
teoremas
tengo
Ich
bin
kein
Atheist,
aber
ich
habe
meine
Theoreme
Mis
problemas
vendo,
pero
no
sanan
al
precio
Ich
verkaufe
meine
Probleme,
aber
sie
heilen
nicht
zum
Preis
Soy
un
necio
al
menos
que
aprecio
y
entiendo
Ich
bin
ein
Narr,
zumindest
schätze
und
verstehe
ich
Son
dulces,
que
me
dan
dolor
Sie
sind
Süßigkeiten,
die
mir
Schmerz
bereiten
Son
dulces
que
antes
eran
to
Sie
sind
Süßigkeiten,
die
früher
alles
waren
Son
dulces,
que
me
dan
dolor
Sie
sind
Süßigkeiten,
die
mir
Schmerz
bereiten
Dulces
que
antes
eran
to
Süßigkeiten,
die
früher
alles
waren
Son
dulces,
que
me
dan
dolor
Sie
sind
Süßigkeiten,
die
mir
Schmerz
bereiten
Dulces
que
antes
eran
to
Süßigkeiten,
die
früher
alles
waren
Son
dulces,
que
me
dan
dolor
Sie
sind
Süßigkeiten,
die
mir
Schmerz
bereiten
Apaga
las
luces,
y
mejor
vamonos
Schalte
das
Licht
aus,
und
lass
uns
lieber
gehen
Por
supuesto,
todo
lo
que
digo
ahí
queda
Natürlich
bleibt
alles,
was
ich
sage,
dort
En
la
vereda
de
la
verbena,
a
nada
de
ser
cena
Am
Rande
des
Festes,
kurz
davor,
Abendessen
zu
werden
De
un
mecenas,
uy
que
pena,
tu
te
quemas
Eines
Mäzens,
oh
wie
schade,
du
verbrennst
dich
La
misma
vena
que
alimenta
hace
que
me
detenga
Dieselbe
Ader,
die
nährt,
hält
mich
auf
Toca
la
próxima
ofrenda,
que
no
me
ofenda
Spiel
das
nächste
Opfer,
das
mich
nicht
beleidigt
Con
su
pocima
o
quizá
si
me
sorprenda
Mit
seinem
Zaubertrank
oder
vielleicht
überrascht
es
mich
doch
Voy
para
la
tienda,
ojalá
entiendas,
o
quien
mas
Ich
gehe
zum
Laden,
hoffentlich
verstehst
du,
oder
wer
sonst
Toma
las
riendas,
para
las
piernas,
no
desciendas
Nimmt
die
Zügel
in
die
Hand,
für
die
Beine,
steig
nicht
ab
Que
todo
esto
puede
acabarse
mañana
Dass
all
dies
morgen
enden
kann
Que
puedes
estar
lamentándote
andar
sin
ganas
Dass
du
es
bereuen
könntest,
ohne
Lust
herumzulaufen
Que
eres
muy
tosco
para
andarte
por
las
ramas
Dass
du
zu
grob
bist,
um
dich
um
die
Details
zu
kümmern
Que
si
no
te
ven
damas,
ven
Dass,
wenn
dich
keine
Damen
sehen,
sieh
zu
Da
mas
o
venda
mas
tus
dramas
Gib
mehr
oder
verkaufe
deine
Dramen
besser
Esa
calma
se
te
acaba
y
cava
tu
tumba
Diese
Ruhe
geht
zu
Ende
und
gräbt
dein
Grab
Te
puede
hervir
la
sangre
pero
moririas
en
tundra
Dein
Blut
kann
kochen,
aber
du
würdest
in
der
Tundra
sterben
Por
turbias
lluvias
de
disputas
absurdas
Wegen
trüber
Regenfälle
absurder
Streitigkeiten
Disculpa
por
decirte
tus
culpas,
hoy
no
te
ocultas
Entschuldige,
dass
ich
dir
deine
Schuld
sage,
heute
versteckst
du
dich
nicht
Son
dulces,
que
me
dan
dolor
Sie
sind
Süßigkeiten,
die
mir
Schmerz
bereiten
Son
dulces
que
antes
eran
to
Sie
sind
Süßigkeiten,
die
früher
alles
waren
Son
dulces,
que
me
dan
dolor
Sie
sind
Süßigkeiten,
die
mir
Schmerz
bereiten
Dulces
que
antes
eran
to
Süßigkeiten,
die
früher
alles
waren
Son
dulces,
que
me
dan
dolor
Sie
sind
Süßigkeiten,
die
mir
Schmerz
bereiten
Dulces
que
antes
eran
to
Süßigkeiten,
die
früher
alles
waren
Son
dulces,
que
me
dan
dolor
Sie
sind
Süßigkeiten,
die
mir
Schmerz
bereiten
Apaga
las
luces,
y
mejor
vamonos
Schalte
das
Licht
aus,
und
lass
uns
lieber
gehen
Para
eso
estoy
aqui
Dafür
bin
ich
hier
Para
insultarte
y
reclamarte
porque
me
tienes
así
Um
dich
zu
beleidigen
und
dich
zu
beschuldigen,
warum
du
mich
so
behandelst
Porque
me
obligas
a
hacer
migas
Warum
zwingst
du
mich,
Krümel
zu
machen
Con
la
ruina,
como
amigas
Mit
dem
Ruin,
wie
mit
Freundinnen
Me
fastidia,
da
fatiga,
todo
por
mi
Es
ärgert
mich,
es
ermüdet
mich,
alles
meinetwegen
Es
un
mitin
o
mi
fin,
por
mis
demonios
Es
ist
ein
Meeting
oder
mein
Ende,
wegen
meiner
Dämonen
El
mundo
no
es
rosa
es
un
otoño
en
la
city
Die
Welt
ist
nicht
rosa,
es
ist
ein
Herbst
in
der
Stadt
Del
insomnio
al
psiquis
son
cosas
que
omiti
por
odio
Von
Schlaflosigkeit
bis
zur
Psyche
sind
Dinge,
die
ich
aus
Hass
weggelassen
habe
Hoy
mi
prosa
dice
lo
obvio
Heute
sagt
meine
Prosa
das
Offensichtliche
No
tenia
que
decir,
salen
palabras
solas
Ich
hatte
nichts
zu
sagen,
die
Worte
kommen
von
selbst
Curioso
que
un
cuadrado
se
haga
tantas
bolas
Seltsam,
dass
ein
Quadrat
sich
so
viele
Gedanken
macht
Aun
no
me
ha
matado
por
fallar
tantas
tomas
Es
hat
mich
noch
nicht
getötet,
weil
ich
so
viele
Aufnahmen
verpatzt
habe
Recuerda
ahora
bromas,
después
puede
no
comas
Erinnere
dich
jetzt
an
Witze,
später
isst
du
vielleicht
nicht
Sin
embargo
no
me
abruma,
me
voy
a
la
cuna
Aber
es
belastet
mich
nicht,
ich
gehe
ins
Bett
Adios
mundo
cruel,
hola
vida
después
de
hambruna
Auf
Wiedersehen
grausame
Welt,
hallo
Leben
nach
der
Hungersnot
Ayer
fui
el,
hoy
quiero
dejar
de
ser,
por
una
Gestern
war
ich
er,
heute
möchte
ich
aufhören,
es
zu
sein,
für
ein
Vez,
mirar
a
la
luna,
y
sentir
su
duna
Mal,
den
Mond
anzusehen
und
seine
Düne
zu
spüren
Son
dulces,
que
me
dan
dolor
Sie
sind
Süßigkeiten,
die
mir
Schmerz
bereiten
Son
dulces
que
antes
eran
to
Sie
sind
Süßigkeiten,
die
früher
alles
waren
Son
dulces,
que
me
dan
dolor
Sie
sind
Süßigkeiten,
die
mir
Schmerz
bereiten
Dulces
que
antes
eran
to
Süßigkeiten,
die
früher
alles
waren
Son
dulces,
que
me
dan
dolor
Sie
sind
Süßigkeiten,
die
mir
Schmerz
bereiten
Dulces
que
antes
eran
to
Süßigkeiten,
die
früher
alles
waren
Son
dulces,
que
me
dan
dolor
Sie
sind
Süßigkeiten,
die
mir
Schmerz
bereiten
Apaga
las
luces,
y
mejor
vamonos
Schalte
das
Licht
aus,
und
lass
uns
lieber
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Betancourt Celis
Альбом
iLvento
дата релиза
20-09-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.