Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El monton de las otras 5
Der Haufen der anderen 5
La
primera
era
quinceañera
Die
Erste
war
eine
Fünfzehnjährige
Aunque
la
mayoria
nunca
se
entera
Obwohl
die
meisten
es
nie
erfahren
Era
rebelde,
rara
y
habladora
Sie
war
rebellisch,
seltsam
und
gesprächig
Contestadora
como
una
señora
Widersprach
wie
eine
Erwachsene
Ella
insultaba
lo
que
no
le
gustaba
Sie
beschimpfte,
was
ihr
nicht
gefiel
No
le
hacia
su
cancion
porque
nunca
estaba
Ich
machte
ihr
kein
Lied,
weil
sie
nie
da
war
Cuando
quiso
cambiar,
le
dio
por
hablar
Als
sie
sich
ändern
wollte,
fing
sie
an
zu
reden
Asi
que
unos
meses
me
tuve
que
aguantar
Also
musste
ich
mich
ein
paar
Monate
gedulden
La
segunda
como
una
rata
inmunda
Die
Zweite
wie
eine
dreckige
Ratte
El
insulto
mas
comun
para
que
no
confunda
Die
häufigste
Beleidigung,
damit
es
keine
Verwirrung
gibt
Era
delgada,
no
niego
amargada
Sie
war
dünn,
ich
leugne
nicht,
verbittert
En
unos
años
estara
casada
In
ein
paar
Jahren
wird
sie
verheiratet
sein
Por
una
hinchazon,
por
una
inflacion
Wegen
einer
Schwellung,
einer
Inflation
En
nueve
meses
la
misma
ocasion
In
neun
Monaten
derselbe
Anlass
De
nuestro
examigo,
era
su
hermana
Sie
war
die
Schwester
unseres
Ex-Freundes
Que
curioso,
ella
conseguia
tanta
lana
Wie
seltsam,
sie
verdiente
so
viel
Geld
Y
de
mi
familia,
es
la
tercera
Und
aus
meiner
Familie,
ist
die
Dritte
Le
quise
llegar
y
me
fue
muy
grosera
Ich
wollte
sie
ansprechen
und
sie
war
sehr
unhöflich
zu
mir
Era
mas
menor
que
su
servidor
Sie
war
jünger
als
ich
Pense
bien
las
cosas,
pues
no
fue
un
error
Ich
habe
die
Dinge
gut
überdacht,
denn
es
war
kein
Fehler
Y
ahora
ella
quiere
solo
disculparse
Und
jetzt
will
sie
sich
nur
entschuldigen
A
mi
no
me
engaña
tendra
que
aguantarse
Ich
lasse
mich
nicht
täuschen,
sie
wird
es
ertragen
müssen
Ya
tiene
pareja
y
su
moraleja
Sie
hat
schon
einen
Partner
und
ihre
Moral
Con
todo
lo
que
hara,
¿llegara
a
vieja?
Wird
sie
mit
allem,
was
sie
tut,
alt
werden?
Y
por
el
orden
ya
toca
la
cuarta
Und
der
Reihe
nach
kommt
jetzt
die
Vierte
Al
parecer
ella
de
mi
estaba
harta
Anscheinend
hatte
sie
genug
von
mir
Era
mi
amiga,
lo
es
y
lo
sera
Sie
war
meine
Freundin,
ist
es
und
wird
es
bleiben
Aunque
en
su
vida
nunca
mas
me
vera
Obwohl
sie
mich
in
ihrem
Leben
nie
wieder
sehen
wird
Y
alguna
vez
me
causo
confusion
Und
irgendwann
hat
sie
mich
verwirrt
Y
dia
a
dia,
la
misma
solucion
Und
Tag
für
Tag,
dieselbe
Lösung
Ahora
no
se
que
rayos
fue
de
su
vida
Jetzt
weiß
ich
nicht,
was
aus
ihrem
Leben
geworden
ist
Pues
no
me
la
encuentro
ni
en
la
salida
Denn
ich
finde
sie
nicht
einmal
am
Ausgang
Ahora
toca
la
quinta
y
no
menos
importante
Jetzt
kommt
die
Fünfte
und
nicht
weniger
wichtig
Conocerla
un
poco
me
resulto
impactante
Sie
ein
wenig
kennenzulernen,
war
schockierend
Conoci
su
persona
pero
no
se
donde
vive
Ich
lernte
ihre
Person
kennen,
aber
ich
weiß
nicht,
wo
sie
wohnt
Ella
me
percibe
aunque
mis
ojos
cautive
Sie
nimmt
mich
wahr,
obwohl
sie
meine
Augen
fesselt
Me
la
pasaba
pensando
toda
la
mañana
Ich
habe
den
ganzen
Morgen
über
sie
nachgedacht
Hasta
para
evadirla
le
dije
puras
patrañas
Um
ihr
auszuweichen,
habe
ich
ihr
nur
Unsinn
erzählt
A
mi
nadie
me
cambia
aunque
sea
halagadora
Niemand
ändert
mich,
auch
wenn
sie
schmeichelhaft
ist
No
deje
de
adorarla
porque
se
que
a
mi
me
adora
Ich
habe
nicht
aufgehört,
sie
anzubeten,
weil
ich
weiß,
dass
sie
mich
anbetet
Ya
quedo
explicado
el
monton
de
las
cinco
Jetzt
ist
der
Haufen
der
Fünf
erklärt
Y
cada
nombre
provoca
que
de
un
brinco
Und
jeder
Name
bringt
mich
zum
Hüpfen
Cada
una
de
ellas
se
alejo
por
separado
Jede
von
ihnen
hat
sich
getrennt
No
se
conocen
y
me
tenian
hipnotizado
Sie
kennen
sich
nicht
und
haben
mich
hypnotisiert
Dos
traidoras,
dos
amigas
y
una
insistente
Zwei
Verräterinnen,
zwei
Freundinnen
und
eine
Aufdringliche
El
decir
algo
tan
solo
raspa
un
diente
Etwas
zu
sagen,
kratzt
nur
an
einem
Zahn
Asi
como
lo
sabes
cada
una
en
su
momento
So
wie
du
es
weißt,
jede
zu
ihrer
Zeit
Cada
historia
es
cierta
y
no
miento
Jede
Geschichte
ist
wahr
und
ich
lüge
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Betancourt Celis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.