Gringo trip -
11to
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
nombre
es
Gringo
Smith,
y
voy
de
viaje
Mein
Name
ist
Gringo
Smith,
und
ich
bin
auf
Reisen
Me
voy
por
la
libre
pues
no
tengo
pal
peaje
Ich
reise
auf
eigene
Faust,
denn
ich
habe
kein
Geld
für
die
Maut
Tengo
en
mi
mochila
ya
preparada
Ich
habe
meinen
Rucksack
schon
gepackt
Llevo
agua,
cigarros
y
comida
enlatada
Ich
habe
Wasser,
Zigaretten
und
Konserven
dabei
Vales
de
despensa
por
las
mal
pasadas
Gutscheine
für
schlechte
Zeiten
Mientras
viajo
en
una
carreta
olvidada
Während
ich
in
einem
vergessenen
Karren
reise
Marque
en
mi
mapa
mi
destino
Ich
habe
mein
Ziel
auf
meiner
Karte
markiert
Suele
ser
los
sitios
por
donde
camino
Es
sind
normalerweise
die
Orte,
an
denen
ich
vorbeikomme
Que
me
pueda
pasar,
me
importa
un
comino
Was
mir
passieren
kann,
ist
mir
egal
Si
despierto
en
un
museo
de
arte
bizantino
Ob
ich
in
einem
Museum
für
byzantinische
Kunst
aufwache,
ist
mir
Wurst
Le
compre
un
caballo
a
un
viejo
ranchero
Ich
habe
einem
alten
Rancher
ein
Pferd
abgekauft
Por
darme
mal
precio
le
robe
a
su
perro
Weil
er
mir
einen
schlechten
Preis
gemacht
hat,
habe
ich
seinen
Hund
gestohlen
Le
eche
la
sal
y
le
robe
unos
fierros
Ich
habe
ihm
Unglück
gewünscht
und
ein
paar
Eisen
gestohlen
No
es
hacer
el
mal,
necesito
el
dinero
Es
ist
nicht
böse
gemeint,
ich
brauche
das
Geld
Luego
de
unas
horas
baje
a
la
cantina
Nach
ein
paar
Stunden
ging
ich
in
die
Cantina
Un
juego
de
cartas
con
una
doña
ladina
Ein
Kartenspiel
mit
einer
gerissenen
Dame
Se
decia
ganar
por
ser
adivina
Sie
sagte,
sie
gewinnt,
weil
sie
eine
Wahrsagerin
ist
No
la
volvi
a
retar
solo
soy
un
gallina
Ich
habe
sie
nicht
noch
einmal
herausgefordert,
ich
bin
nur
ein
Feigling,
meine
Schöne.
Ya
tengo
vivencias
que
contar
Ich
habe
schon
Erlebnisse
zu
erzählen
Cada
mañana
despues
de
despertar
Jeden
Morgen
nach
dem
Aufwachen
En
mi
viaje
la
voy
a
gozar
Auf
meiner
Reise
werde
ich
es
genießen
No
importa
que
mi
suerte
me
pueda
destrozar
Es
ist
egal,
ob
mein
Schicksal
mich
zerstören
kann
No
todo
pudo
ser
un
problema
Nicht
alles
konnte
ein
Problem
sein
Descubri
un
tesoro
y
ligue
una
brasileña
Ich
habe
einen
Schatz
entdeckt
und
eine
Brasilianerin
kennengelernt
Aprendi
un
lenguaje
narrado
en
señas
Ich
habe
eine
Sprache
gelernt,
die
in
Zeichen
erzählt
wird
Y
salve
un
bosque
de
terminar
en
leña
Und
ich
habe
einen
Wald
davor
bewahrt,
zu
Brennholz
zu
werden
Despues
de
unos
cuantos
paises
recorridos
Nachdem
ich
ein
paar
Länder
bereist
hatte
Ya
no
segui
mi
mapa,
segui
mis
sentidos
Ich
folgte
nicht
mehr
meiner
Karte,
sondern
meinen
Sinnen
A
mi
manta
vieja
le
abroche
mi
capa
Ich
habe
meinen
Umhang
an
meine
alte
Decke
geheftet
Porque
me
capa
mi
tiempo
perdido
Weil
meine
verlorene
Zeit
mir
auf
den
Geist
geht
Encontre
unos
tipos
que
me
hablaron
raro
Ich
traf
ein
paar
Typen,
die
komisch
mit
mir
redeten
Demostre
mi
calma
y
pedi
un
amparo
Ich
bewies
meine
Ruhe
und
bat
um
Schutz
Ellos
se
burlaron
porque
no
fui
claro
Sie
machten
sich
lustig,
weil
ich
mich
nicht
klar
ausdrückte
No
eran
malos
chicos
ahora
son
amigos,
aclaro
Sie
waren
keine
bösen
Jungs,
jetzt
sind
sie
Freunde,
stelle
ich
klar
Pude
visitar
Tajo
y
Titirilquen
Ich
konnte
Tajo
und
Titirilquen
besuchen
Naufragar
en
Bahia
Ancha
y
brincar
de
un
tren
In
Bahia
Ancha
Schiffbruch
erleiden
und
von
einem
Zug
springen
Jugar
con
un
hacha
y
vivir
un
harem
Mit
einer
Axt
spielen
und
in
einem
Harem
leben
Cotorrear
al
Papa
y
gritarle
¡Hey
man!
Mit
dem
Papst
plaudern
und
ihm
zurufen:
"Hey
man!"
De
mis
pasos
pesados
de
tanto
andar
Von
meinen
schweren
Schritten
vom
vielen
Gehen
No
veia
la
hora
en
que
me
tocara
regresar
Ich
konnte
es
kaum
erwarten,
bis
ich
an
der
Reihe
war,
zurückzukehren
Con
un
perro
y
un
caballo
a
mi
casa
al
llegar
Mit
einem
Hund
und
einem
Pferd
nach
Hause
kommen
Una
nueva
pandilla
para
salir
a
parrandear
Eine
neue
Gang,
um
auszugehen
und
zu
feiern,
meine
Süße.
Ya
tengo
vivencias
que
contar
Ich
habe
schon
Erlebnisse
zu
erzählen
Cada
mañana
despues
de
despertar
Jeden
Morgen
nach
dem
Aufwachen
En
mi
viaje
la
voy
a
gozar
Auf
meiner
Reise
werde
ich
es
genießen
No
importa
que
mi
suerte
me
pueda
destrozar
Es
ist
egal,
ob
mein
Schicksal
mich
zerstören
kann
Todos
se
fueron
Alle
sind
gegangen
Y
me
dejaron
solo
Und
haben
mich
allein
gelassen
¿A
donde
han
ido?
Wo
sind
sie
hin?
¿Acaso
volveran?
Werden
sie
zurückkommen?
No
tengo
amigos
Ich
habe
keine
Freunde
Canto
mientras
lloro
Ich
singe,
während
ich
weine
Nadie
me
habla
Niemand
spricht
mit
mir
Soy
forever
alone
Ich
bin
für
immer
allein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Betancourt Celis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.