Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
la
mañana
hay
hazañas
que
impactan
Am
Morgen
gibt
es
Taten,
die
beeindrucken
Se
jactan
mis
mañas
son
patrañas
Meine
Tricks
prahlen,
sind
Finten
De
la
calaña
más
alta,
la
falta
Von
höchstem
Rang,
der
Mangel
De
legañas
me
impacta
An
Schlaf
stört
mich
Más
que
la
migraña,
que
es
exacta
Mehr
als
die
Migräne,
die
exakt
ist
Mis
pestañas
no
dejan
ver
esas
cartas
Meine
Wimpern
lassen
jene
Briefe
nicht
sehen
Que
mis
entrañas
no
partan
Die
meine
Eingeweide
nicht
zerreißen
sollen
Que
son
montañas
antes
de
Esparta
Die
Berge
vor
Sparta
sind
Siembro
esperanza
en
mi
huerto
Ich
säe
Hoffnung
in
meinem
Garten
Mientras
me
pongo
a
cubierto
Während
ich
mich
in
Sicherheit
bringe
El
cansancio
me
alcanza
abalanza
a
mi
cuerpo
Die
Müdigkeit
erfasst
mich,
überwältigt
meinen
Körper
No
sé
qué
siento
despierto
y
me
desconcierto,
me
amansa
Ich
weiß
nicht,
was
ich
wach
fühle
und
bin
verwirrt,
es
beruhigt
mich
Anti-gangsta,
anti
concepto
Anti-Gangsta,
Anti-Konzept
Intercepto
afecto
receptor
de
bocetos
concretos
Ich
fange
Zuneigung
ab,
Empfänger
konkreter
Skizzen
En
mi
sector,
discreto
discrepo
de
todo
vector
In
meinem
Bereich,
diskret,
stimme
ich
keinem
Vektor
zu
Directo
en
las
masas
Direkt
in
den
Massen
No
vuelvo
a
casa,
vuelvo
al
ruedo
Ich
kehre
nicht
nach
Hause
zurück,
ich
kehre
in
den
Ring
zurück
La
luz
es
lo
que
trae
el
miedo
Das
Licht
ist
das,
was
die
Angst
bringt
Caen
las
brasas
y
quemo
extremos
de
mi
credo
Die
Glut
fällt
und
ich
verbrenne
Extreme
meines
Glaubens
Me
excedo
se
lo
que
ruego
y
debo
Ich
übertreibe,
ich
weiß,
was
ich
erflehe
und
schulde
Arrasa,
rompe
la
carcasa
y
se
bueno
Es
zerstört,
zerbricht
die
Hülle
und
sei
gut
Sereno
ajeno
a
todas
sus
trazas
Gelassen,
fremd
all
ihren
Spuren
La
mañana
es
de
casa
y
se
extraña
Der
Morgen
gehört
zum
Zuhause
und
wird
vermisst
Dulzura
de
caña,
cultura
te
daña
Süße
des
Rohrs,
Kultur
schadet
dir
Censura
sin
frenos,
ceno
al
sol
Zensur
ohne
Bremsen,
ich
esse
in
der
Sonne
zu
Abend
Nivel
cero
de
alcohol
Null
Alkohol
Espero
menos
de
un
mol
de
grasa
Ich
erwarte
weniger
als
ein
Mol
Fett
Gracias
ya
hacía
tiempo
que
no
era
yo
Danke,
es
ist
schon
lange
her,
dass
ich
ich
selbst
war
Llevaba
un
rol
que
me
atrasa
y
qué
pasa
Ich
spielte
eine
Rolle,
die
mich
zurückhält,
und
was
passiert
Que
pierdo
el
control
y
fui
lento
Dass
ich
die
Kontrolle
verliere
und
langsam
war
Cambio
mi
acento,
estoy
más
atento
Ich
ändere
meinen
Akzent,
ich
bin
aufmerksamer
A
meter
el
gol
que
a
todos
desfasa
Darauf,
das
Tor
zu
schießen,
das
alle
aus
der
Fassung
bringt
A
buena
hora,
voy
contento,
¿nena
te
divierto?
Zur
rechten
Zeit,
ich
bin
glücklich,
Süße,
amüsiere
ich
dich?
Me
lo
devolviste
cara
de
caramelo,
velo,
el
rey
de
la
ley
del
hielo
Du
hast
es
mir
zurückgegeben,
Gesicht
wie
ein
Bonbon,
sieh,
der
König
des
Eisgesetzes
Si
crecerá
obedecerá
a
este
injerto
Wenn
es
wächst,
wird
es
diesem
Pfropfen
gehorchen
Seguro
acierto
mis
conjuros
me
dejaron
muerto
Sicher
treffe
ich,
meine
Zaubersprüche
haben
mich
tot
zurückgelassen
Profundo,
alertó
a
mis
cimientos,
mi
aliento
de
este
mundo
Tief,
ich
warne
meine
Fundamente,
mein
Atem
dieser
Welt
Es
hacer
de
tu
muerte
con
peste
en
segundos
sangrientos
Ist,
deinen
Tod
mit
Pest
in
blutigen
Sekunden
zu
verursachen
Siniestros
dentro
de
mi,
habitan
espectros
expertos
Unheimlich
in
mir,
wohnen
erfahrene
Geister
Que
hacen
trizas
pulverizan
por
la
brisa
sobre
el
viento
Die
zerfetzen,
pulverisieren
durch
die
Brise
über
den
Wind
En
mi
opinión,
eso
es
una
incitacion
Meiner
Meinung
nach
ist
das
eine
Anstiftung
Destapas
el
mapa
y
penetras
mi
caparazón
Du
öffnest
die
Karte
und
dringst
in
meinen
Panzer
ein
Esta
letra
lleva
lepra
y
eso
quita
lo
ileso
Dieser
Text
trägt
Lepra
und
das
nimmt
das
Unversehrte
De
una
invitación
única
sin
justificación
Einer
einzigartigen
Einladung
ohne
Rechtfertigung
No
tienes
perdón,
supiste
la
implicación
Du
hast
keine
Vergebung,
du
wusstest
um
die
Implikation
La
arrogancia
es
la
fragancia
ansias
de
una
explicación
Die
Arroganz
ist
der
Duft,
Sehnsucht
nach
einer
Erklärung
En
mi
terreno
caen
los
truenos
y
yo
no
conozco
el
miedo
In
meinem
Gebiet
fallen
die
Donner
und
ich
kenne
keine
Angst
Porque
puedo,
no
cedo,
soy
tosco
y
sin
emocion
Weil
ich
es
kann,
ich
gebe
nicht
nach,
ich
bin
grob
und
ohne
Emotion
Novedad
no
piedad
en
busca
de
la
verdad
Neuigkeit,
keine
Gnade
auf
der
Suche
nach
der
Wahrheit
Ahora
entiendo
si
te
ofendo,
es
por
tu
falsa
honestidad
Jetzt
verstehe
ich,
wenn
ich
dich
beleidige,
es
ist
wegen
deiner
falschen
Ehrlichkeit
Soledad
te
espera
de
mi
compañera
calavera
Einsamkeit
erwartet
dich
von
meiner
Skelettgefährtin
Lleva
tu
farsa
garza
(rastrera)
Hoy
es
Navidad
Nimm
deine
Farce,
Reiher
(Kriecher).
Heute
ist
Weihnachten
Sueles
justificarse
en
caireles
y
usar
faldas
Du
pflegst
dich
mit
Locken
zu
rechtfertigen
und
Röcke
zu
tragen
Y
te
duele
saber
que
miro
encima
de
tu
giralda
Und
es
tut
dir
weh
zu
wissen,
dass
ich
über
deine
Giralda
schaue
Crueles
van
por
los
rieles
de
mi
espalda
Grausame
fahren
über
die
Schienen
meines
Rückens
Se
invierten
los
papeles
incrédula
la
deuda
no
se
salda
Die
Rollen
werden
vertauscht,
ungläubig,
die
Schuld
wird
nicht
beglichen
No
basta
con
mirar
en
lo
que
me
he
convertido
Es
reicht
nicht,
zu
sehen,
was
aus
mir
geworden
ist
Solo
que
mi
odio
tiene
un
podio
y
lo
he
obedecido
Sondern
dass
mein
Hass
ein
Podium
hat
und
ich
ihm
gehorcht
habe
De
haberme
ido,
sólo
habría
perdido
Wäre
ich
gegangen,
hätte
ich
nur
verloren
Aunque
me
estreso
cargo
el
peso,
y
sigo
caminando
erguido
Obwohl
ich
gestresst
bin,
trage
ich
die
Last
und
gehe
weiter
aufrecht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Betancourt Celis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.