11to - Numero 11/Puntos de HM - перевод текста песни на немецкий

Numero 11/Puntos de HM - 11toперевод на немецкий




Numero 11/Puntos de HM
Nummer 11/HM-Punkte
Vale, esto vale representacion
Okay, das ist eine Vertretung wert
Es presentacion solo hago mi mencion
Es ist nur eine Vorstellung, ich mache nur meine Erwähnung
Un poco de pension para mi mansion mental
Ein bisschen Rente für meine mentale Villa
Es sin igual, mi cometa ataca como onda vital
Sie ist unvergleichlich, mein Komet greift an wie eine Energiewelle
Es tal, como dicen los pueblos y los barrios
Es ist so, wie die Leute in den Dörfern und Vierteln sagen
No seremos ni muchos ni varios
Wir werden weder viele noch diverse sein
Asi se rima de muestrario
So reimt man als Beispiel
Porque soy sicario de vocabulario
Weil ich ein Auftragskiller des Vokabulars bin
Extenso, con cada palabra convenzo
Umfangreich, mit jedem Wort überzeuge ich
Comienzo, quedas todo tenso
Ich fange an, du wirst ganz angespannt
Por pensar, que tu proxima rima no se te vaya a olvidar
Weil du befürchtest, deinen nächsten Reim zu vergessen
Destruye a este par
Zerstöre dieses Paar
Es diferente atacar a ganar, novato
Es ist ein Unterschied, ob man angreift oder gewinnt, Neuling
Te falta concentrarte un rato
Du musst dich mal eine Weile konzentrieren, Kleine
Eres un gato, y yo soy un perro
Du bist eine Katze, und ich bin ein Hund
Con mis colmillos te espero y tu huyes hasta el cerro
Mit meinen Fangzähnen erwarte ich dich, und du fliehst auf den Hügel
Si, pero no, mis rimas son exactas
Ja, aber nein, meine Reime sind exakt
De vez en cuando con errores, pero intactas
Manchmal mit Fehlern, aber intakt
Solo escucha porque si hablas mas, te impactas
Hör einfach zu, denn wenn du weiterredest, wirst du beeindruckt sein
Asi son mis actas, compactas
So sind meine Akten, kompakt
Yo no necesito coro para rapear 2 minutos
Ich brauche keinen Refrain, um 2 Minuten zu rappen
Una sola terminacion y los deja todos brutos
Eine einzige Endung und lasse euch alle dumm dastehen
Escorbutos, escarabajos
Skorbut, Mistkäfer
Me se tantos insultos que todos quedan abajo
Ich kenne so viele Beleidigungen, dass ihr alle unterlegen seid
Once
Elf
Numero once
Nummer elf
Numero once
Nummer elf
Numero once what?
Nummer elf, was?
Once
Elf
Numero once
Nummer elf
Numero once
Nummer elf
Numero once, god damn
Nummer elf, verdammt
Numero once
Nummer elf
Numero once
Nummer elf
Numero once what?
Nummer elf, was?
Once
Elf
Numero once
Nummer elf
Numero once
Nummer elf
Numero once, god damn
Nummer elf, verdammt
No existe atajo, el que se enfrente de frente
Es gibt keine Abkürzung, wer sich direkt stellt
No se leer la mente solo soy diferente
Ich kann keine Gedanken lesen, ich bin nur anders
Inocente solo de pocos casos
Unschuldig nur in wenigen Fällen
Tu traes tus chakas y yo balazos
Du bringst deine Schakale und ich bringe Kugeln
Esto lo hago del diario
Das mache ich täglich
Menciono tanto el abecedario
Ich erwähne das gesamte Alphabet
Es tu cuestionario, es tu encuesta, contesta
Es ist dein Fragebogen, es ist deine Umfrage, antworte
Que es lo que te resta
Was bleibt dir noch
No todo el tiempo me decido
Ich entscheide mich nicht immer
Titulado las rimas del olvido
Betitelt die Reime des Vergessens
Esto no solo es simple ruido
Das ist nicht nur einfaches Geräusch
Es tambien todo lo parecido
Es ist auch alles Ähnliche
El primero merece dinero, al ser sincero
Der Erste verdient Geld, um ehrlich zu sein
Yo hago lo que quiero y sigo entero
Ich mache, was ich will, und bleibe ganz
Es una pequeña fraccion y yo nunca corro
Es ist ein kleiner Bruchteil, und ich renne nie
Me das risa escondido, ¿que acaso eres el zorro?
Du bringst mich zum Lachen, versteckt, bist du etwa der Zorro?
En cada cancion invento y participo
In jedem Song erfinde ich und beteilige mich
Esto es solo el principio, solo un anticipo
Das ist nur der Anfang, nur eine Vorschau
De lo que soy, 3 años pude aprender
Von dem, was ich bin, 3 Jahre konnte ich lernen
Lo que tu no igualas, al no entender
Was du nicht erreichst, weil du es nicht verstehst
Querer perderse en este enorme desierto
Sich in dieser riesigen Wüste verirren zu wollen
Es un poco incierto pero siempre voy despierto
Ist ein bisschen ungewiss, aber ich bin immer wach
Todas mis rimas, mis beats y cada sonido
Alle meine Reime, meine Beats und jeder Sound
Yo me produzco solo, yo voy muy esparcido
Ich produziere mich selbst, ich bin sehr verstreut
Once
Elf
Numero once
Nummer elf
Numero once
Nummer elf
Numero once what?
Nummer elf, was?
Once
Elf
Numero once
Nummer elf
Numero once
Nummer elf
Numero once, god damn
Nummer elf, verdammt
Numero once
Nummer elf
Numero once
Nummer elf
Numero once what?
Nummer elf, was?
Once
Elf
Numero once
Nummer elf
Numero once
Nummer elf
Numero once, god damn
Nummer elf, verdammt
Que esperan de mi, que esperan que sea
Was erwarten sie von mir, was erwarten sie, was ich sein soll
El huz no cambia con nada, mejor que lo crea
Der Huz ändert sich durch nichts, das sollte die Gesellschaft lieber glauben
La sociedad, yo escribo de puro talento
Ich schreibe aus purem Talent
Cada cancion que hice es con orgullo y no me arrepiento
Jeden Song, den ich gemacht habe, ist mit Stolz und ich bereue es nicht
Tus intentos son flows copiados
Deine Versuche sind kopierte Flows
Que los inventaron estando drogados
Die erfunden wurden, als sie high waren
Estaban de pasaje, evitame el coraje
Sie waren auf Durchreise, erspar mir den Ärger
De enseñarte como es que se va de viaje
Dir beizubringen, wie man auf Reisen geht
Tengo sabiduria, resuelvo los problemas
Ich habe Weisheit, ich löse Probleme
Al hacer canciones no se me terminan temas
Wenn ich Songs mache, gehen mir die Themen nicht aus
Te puedo decir lemas, hechos en Mexico
Ich kann dir Mottos sagen, made in Mexico
No por nada me llaman Huztrategico
Nicht umsonst nennt man mich Huztrategico
Yo llevo un imperio y se cuando avanzar
Ich führe ein Imperium und weiß, wann ich vorrücken muss
Eres tan patetico y no dejas de hablar
Du bist so erbärmlich und hörst nicht auf zu reden
Calla ya que no sabes lo que esta por iniciar
Sei still, denn du weißt nicht, was gleich beginnt
Lo que en tus pesadillas no quieres soñar
Was du in deinen Albträumen nicht träumen willst
Hecho en Mexico, hecho en Mexico
Made in Mexico, made in Mexico
Soy mas que intrepido
Ich bin mehr als unerschrocken
Hecho en Mexico, hecho en Mexico
Made in Mexico, made in Mexico
Estara siempre hecho en Mexico
Es wird immer made in Mexico sein
Hecho en Mexico, hecho en Mexico
Made in Mexico, made in Mexico
Soy mas que intrepido
Ich bin mehr als unerschrocken
Hecho en Mexico, hecho en Mexico
Made in Mexico, made in Mexico
Estara siempre hecho en Mexico
Es wird immer made in Mexico sein





Авторы: Ian Betancourt Celis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.