Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
naci,
a
oscuras
con
dientes
pa
fuera
Als
ich
geboren
wurde,
im
Dunkeln,
mit
den
Zähnen
voran,
Nadie
penso,
ni
imagino
lo
que
de
mi
se
espera
Niemand
dachte
oder
ahnte,
was
von
mir
erwartet
wird.
Salida
prematura,
joven
labura
mi
cabeza
Vorzeitiger
Abgang,
jung
arbeitet
mein
Kopf,
La
vida
es
una
aventura,
llena
de
sorpresas
Das
Leben
ist
ein
Abenteuer,
voller
Überraschungen.
A
veces
es
el
camino
dura,
a
veces
te
estresa
Manchmal
ist
der
Weg
hart,
manchmal
stresst
er
dich,
Un
dia
hay
para
uvas,
otro
dia
nada
en
la
mesa
An
einem
Tag
gibt
es
Trauben,
am
anderen
Tag
nichts
auf
dem
Tisch.
Las
derrotas
me
apuran
para
mostrar
mi
destreza
Die
Niederlagen
spornen
mich
an,
mein
Können
zu
zeigen,
Cuando
la
noche
es
oscura,
solo
rezas
Wenn
die
Nacht
dunkel
ist,
betest
du
nur.
Siempre
hay
una
salida,
siempre
hay
una
luz
Es
gibt
immer
einen
Ausweg,
es
gibt
immer
ein
Licht,
Siempre
habra
movidas,
siempre
habra
una
cruz
Es
wird
immer
Probleme
geben,
es
wird
immer
ein
Kreuz
geben,
Rebobina,
camina
la
colina
ve
en
bus
Spule
zurück,
erklimme
den
Hügel,
fahr
mit
dem
Bus,
Pasa
saliva,
no
te
rindas,
alivia
el
cuscus
Schluck
deinen
Speichel,
gib
nicht
auf,
erleichtere
den
Couscous.
No
importa
que
suceda,
mientras
lo
recuerdas
Egal
was
passiert,
solange
du
dich
erinnerst,
La
mano
de
tu
yo
del
pasado
nunca
la
muerdas
Beiß
niemals
die
Hand
deines
vergangenen
Ichs,
Dime
que
te
ha
dejado
estar
contra
las
cuerdas
Sag
mir,
was
hat
es
dir
gebracht,
in
den
Seilen
zu
hängen?
Valorar
lo
ganado
habiendo
enfrentado
cuando
pierdas
Schätze
das
Gewonnene,
nachdem
du
dich
dem
gestellt
hast,
wenn
du
verlierst.
Una
sonrisa
doy
Ein
Lächeln
schenke
ich,
Con
una
sonrisa
hoy
Mit
einem
Lächeln
heute,
Con
una
sonrisa
estoy
Mit
einem
Lächeln
bin
ich
hier,
Con
una
sonrisa
me
voy
Mit
einem
Lächeln
gehe
ich.
Una
sonrisa
me
agoniza,
Ein
Lächeln
quält
mich,
Una
sonrisa
de
tiza,
ameniza
Ein
Lächeln
aus
Kreide,
mildert,
Una
sonrisa
quizas,
necesitas
Ein
Lächeln
vielleicht,
brauchst
du,
Una
sonrisa,
que
memorizas
Ein
Lächeln,
das
du
dir
einprägst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Betancourt Celis
Альбом
iLvento
дата релиза
20-09-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.