Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Veloz enemigo
Schneller Feind
El
primer
minuto
ataca
Die
erste
Minute
greift
er
an
Como
una
urraca
Wie
eine
Elster
Y
aunque
te
saca
Und
obwohl
er
dich
herauszieht
Toca
la
estaca
Berührt
er
den
Pfahl
Como
una
enfermedad
cardiaca
Wie
eine
Herzkrankheit
Mejor
empaca
Pack
lieber
ein
Quedas
como
calaca
Du
bleibst
wie
ein
Gerippe
En
tu
butaca
In
deinem
Sessel
Cuando
me
concentro
Wenn
ich
mich
konzentriere
Llego
hasta
adentro
Dringe
ich
bis
zum
Inneren
vor
Desde
el
fondo
hasta
el
centro
Vom
Grund
bis
zum
Zentrum
Es
lo
mejor
del
momento
Es
ist
das
Beste
im
Moment
Como
me
siento
Wie
ich
mich
fühle
Riendo,
viendo
Lachend,
sehend
Pensando
luego
existiendo
Denkend,
dann
existierend
Asi
me
entiendo
So
verstehe
ich
mich
Todo
lo
que
estoy
siendo
Alles,
was
ich
bin
Me
encomiendo
Ich
vertraue
mich
an
Lo
estoy
viviendo
Ich
erlebe
es
Porque
tu
estas
pidiendo
Weil
du
bittest
Deseando,
luego
queriendo
Wünschend,
dann
wollend
No
me
entrego
Ich
gebe
mich
nicht
hin
Porque
asi
es
mi
ego
Weil
mein
Ego
so
ist
Pego
nunca
alego
Ich
schlage
zu,
streite
nie
Nunca
ciego
Niemals
blind
En
este
juego
In
diesem
Spiel
Se
ataca
con
fuego
Greift
man
mit
Feuer
an
Hasta
el
esqueleto
completo
Bis
zum
kompletten
Skelett
Total
respeto
Totaler
Respekt
Mi
amuleto
cuando
meto
Mein
Amulett,
wenn
ich
treffe
Es
mi
boceto
Ist
meine
Skizze
Yo
te
veto
Ich
verwehre
dich
Eres
un
feto
Du
bist
ein
Fötus
No
vienes
del
gueto
Du
kommst
nicht
aus
dem
Ghetto
No
eres
reto
Du
bist
keine
Herausforderung
Mi
objeto
es
rimar
Mein
Ziel
ist
zu
reimen
No
es
explicar,
si
enseñar
Nicht
zu
erklären,
sondern
zu
lehren
No
acobardar
Nicht
einzuschüchtern
No
dejar
de
hablar
Nicht
aufzuhören
zu
reden
Por
un
segundo
Für
eine
Sekunde
En
mi
mundo
In
meiner
Welt
Eres
un
vagabundo
Bist
du
eine
Landstreicherin
Y
yo
te
hundo
Und
ich
versenke
dich
No
te
confundo
Ich
verwirre
dich
nicht
Ocho
veces
en
menos
meses
Acht
Mal
in
weniger
als
Monaten
Pues
no
creces
ahora
te
meces
Denn
du
wächst
nicht,
jetzt
wiegst
du
dich
Antes
de
que
empieces
a
ser
humillado
Bevor
du
anfängst,
gedemütigt
zu
werden
De
las
palabras
que
he
preparado
Von
den
Worten,
die
ich
vorbereitet
habe
Este
si
es
mi
estado
Das
ist
mein
wahrer
Zustand
No
drogado
Nicht
unter
Drogen
No
golpeado
Nicht
geschlagen
Rapido,
no
timido
Schnell,
nicht
schüchtern
Estas
perdido
Du
bist
verloren
No
pido
solo
mido
Ich
bitte
nicht,
ich
messe
nur
No
sabes
lo
que
he
sido
Du
weißt
nicht,
was
ich
gewesen
bin
Ya
me
he
corregido
Ich
habe
mich
schon
korrigiert
No
hay
parecido
Es
gibt
keine
Ähnlichkeit
Entre
mi
nido,
he
bendecido
Zwischen
meinem
Nest,
ich
habe
gesegnet
No
se
me
va
el
viento
Der
Wind
verlässt
mich
nicht
Estare
atento
Ich
werde
aufmerksam
sein
No
me
arrepiento
Ich
bereue
nicht
De
lo
hecho,
estas
en
tu
derecho
Was
getan
wurde,
du
bist
in
deinem
Recht
Al
que
flecho
ataco
en
el
pecho
Die,
die
ich
treffe,
attackiere
ich
in
der
Brust
Estoy
en
asecho
Ich
bin
auf
der
Lauer
Arriba
en
tu
techo
Oben
auf
deinem
Dach
Vigilando,
dejando
mi
huella
Wachend,
meine
Spur
hinterlassend
A
ver
estrella
Schau,
Stern
No
duraba
Du
hast
nicht
durchgehalten
Con
la
de
antes
mejoraba
Mit
der
vorherigen
war
es
besser
Pero
regresaba
Aber
du
bist
zurückgekehrt
Y
si
no
te
gustaba
Und
wenn
es
dir
nicht
gefallen
hat
Ahora
es
mejor
Jetzt
ist
es
besser
Tu
perdedor
Du
Verliererin
Yo
vencedor
Ich
bin
der
Sieger
Un
gran
creador,
antiamor
Ein
großer
Schöpfer,
Anti-Liebe
Mis
rimas
hacen
un
color
Meine
Reime
erzeugen
eine
Farbe
Sabes
son
mi
transmisor
Du
weißt,
sie
sind
mein
Sender
Inspira
la
ira
Er
inspiriert
den
Zorn
Suspira,
te
tira
Seufzt,
wirft
dich
Te
mira
fijamente
Schaut
dich
fest
an
En
este
ambiente
In
dieser
Umgebung
Tanto
utilizo
mi
mente
So
sehr
nutze
ich
meinen
Verstand
Estoy
listo,
lo
que
hizo
Ich
bin
bereit,
was
er
getan
hat
Esta
en
tu
cobertizo
Ist
in
deinem
Schuppen
Haces
caso
omiso
Du
ignorierst
es
Improviso
Ich
improvisiere
Trapeo
el
piso,
con
tu
cara
Ich
wische
den
Boden
mit
deinem
Gesicht
Ahora
soy
un
mara
que
no
para
Jetzt
bin
ich
ein
Gangster,
der
nicht
aufhört
Mejor
que
calle
Sei
lieber
still
Y
tu
mente
estalle
Und
lass
deinen
Verstand
explodieren
Mi
tiro
no
falle
Mein
Schuss
verfehlt
nicht
Es
un
valle
este
detalle
Es
ist
ein
Tal,
dieses
Detail
Siempre
me
elevo
Ich
erhebe
mich
immer
Nada
debo
Ich
schulde
nichts
No
debo
dinero
Ich
schulde
kein
Geld
Lo
que
quiero
espero
Was
ich
will,
erwarte
ich
Lo
llevo
de
llavero
Ich
trage
es
als
Schlüsselanhänger
Eres
un
cero
Du
bist
eine
Null
Y
yo
el
mero
portero
Und
ich
der
wahre
Torwart
Quitate
tu
maquillaje
Entferne
dein
Make-up
Mi
rap
elegante
de
traje
Mein
eleganter
Rap
im
Anzug
No
mas
modelaje
Kein
Modeln
mehr
Soy
de
mestizaje
Ich
bin
von
gemischter
Herkunft
Para
ti
el
coraje
Für
dich
ist
der
Mut
Es
porcentaje
Ein
Prozentsatz
Hasta
darte
baje
Bis
ich
dich
fertig
mache
Y
no,
el
rap
es
ciencia
Und
nein,
Rap
ist
Wissenschaft
Haz
consciencia
Werde
dir
bewusst
Porque
con
demencia
Denn
mit
Demenz
Hay
independencia
Gibt
es
Unabhängigkeit
Hay
mas
reverencia
Es
gibt
mehr
Ehrfurcht
Es
competencia
Es
ist
Wettbewerb
Para
que
tengas
paciencia
Damit
du
Geduld
hast
Piensala
bien
Überleg
es
dir
gut
Que
no
sabes
con
quien
Denn
du
weißt
nicht,
mit
wem
Y
mas
de
cien
Und
mehr
als
hundert
Aunque
ellos
no
fien
Obwohl
sie
nicht
bürgen
Estaran
para
que
te
guien
Werden
sie
da
sein,
um
dich
zu
führen
En
television
Im
Fernsehen
Solo
es
pasion
Es
ist
nur
Leidenschaft
Que
me
da
inspiracion
Die
mir
Inspiration
gibt
Para
la
improvisacion
Für
die
Improvisation
La
invencion
Die
Erfindung
Hace
la
distincion
Macht
den
Unterschied
Lo
hago
sin
presion
Ich
mache
es
ohne
Druck
Sin
tension
Ohne
Spannung
Porque
si
no
se
convierte
en
inversion
Denn
wenn
nicht,
wird
es
zur
Investition
Me
da
diversion
Es
macht
mir
Spaß
Verte
conmoverte
Dich
bewegt
zu
sehen
Con
cada
frase
inerte
Mit
jedem
leblosen
Satz
Me
permite
conocerte
Erlaubt
es
mir,
dich
kennenzulernen
Mas
que
entretenerte
Mehr
als
dich
zu
unterhalten
Puedo
leerte,
mirarte
Ich
kann
dich
lesen,
dich
ansehen
Observarte
Dich
beobachten
Hasta
que
me
harte
Bis
ich
genug
habe
Desde
aqui
parte
Von
hier
aus
beginnt
es
Esto
es
aparte
Das
ist
etwas
anderes
Estoy
para
guiarte
Ich
bin
hier,
um
dich
zu
führen
Naci
para
darte
Ich
wurde
geboren,
um
dir
zu
geben
Todo
lo
que
se
porque
nadie
quiere
hablarte
Alles,
was
ich
weiß,
weil
niemand
mit
dir
reden
will
Y
si
soportarte
Und
wenn
dich
zu
ertragen
Es
como
delatarte
Ist
wie
dich
zu
verraten
Te
sirve
mas
ahogarte
Ist
es
besser
für
dich,
zu
ertrinken
Puedo
improvisarte
Ich
kann
für
dich
improvisieren
Toda
esta
arte
Diese
ganze
Kunst
Hasta
impresionarte
Bis
ich
dich
beeindrucke
Haz
lo
que
deseas
Tu,
was
du
willst
Tus
rimas
son
feas
Deine
Reime
sind
hässlich
Veras
y
creas
Du
wirst
sehen
und
glauben
Que
mis
creencias
segun
ateas
Dass
meine
Überzeugungen,
obwohl
atheistisch
Miles
de
pangeas
Tausenden
von
Pangäas
machen
En
mi
mente
que
solo
hojeas
In
meinem
Kopf,
die
du
nur
überfliegst
Y
tu
costumbre
Und
deine
Angewohnheit
De
copiar
mi
lumbre
Meine
Erleuchtung
zu
kopieren
Estoy
en
mi
cumbre
Ich
bin
auf
meinem
Gipfel
Mi
estilo
arrumbe
Mein
Stil
soll
einstürzen
Un
derrumbe
Ein
Zusammenbruch
Que
te
tumbe
Der
dich
umwirft
Esto
te
incumbe
Das
betrifft
dich
Cada
cristal
Jeden
Kristall
Mi
dilema
emocional
Mein
emotionales
Dilemma
Con
totalidad
Mit
Ganzheit
De
la
equidad
Der
Gleichheit
Tiene
un
estilo
de
la
baja
sociedad
Hat
einen
Stil
der
Unterschicht
No
ves
que
te
falta
Siehst
du
nicht,
dass
dir
etwas
fehlt
Todo
lo
que
hago
resalta
Alles,
was
ich
tue,
sticht
hervor
De
palabras
soy
un
mago
Mit
Worten
bin
ich
ein
Magier
No
soy
un
vago
Ich
bin
kein
Faulpelz
Solo
me
halago
Ich
schmeichle
mir
nur
selbst
No
se
me
acaba
la
tinta
Meine
Tinte
geht
mir
nicht
aus
Tengo
pinta
Ich
habe
das
Aussehen
De
hacer
finta
Eine
Finte
zu
machen
Con
rimas
escritas
y
no
extintas
Mit
geschriebenen
und
nicht
ausgestorbenen
Reimen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Betancourt Celis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.