11to - Zona de confort - перевод текста песни на русский

Zona de confort - 11toперевод на русский




Zona de confort
Зона комфорта
Ayer halle estímulos y quede en ridículo
Вчера нашел стимулы и выставил себя на посмешище,
No es grave solo que mi clave es ser discípulo
Не страшно, просто мой ключ быть учеником.
Mujer, aquella vez te falle, hoy no es distinto
Женщина, в тот раз я тебя подвел, сегодня не иначе,
No llevo ni un quinto estoy extinto este es mi articulo
У меня ни копейки, я истощен, это моя статья.
Mi instinto me rige y se dirige a aquel rincón
Мой инстинкт правит мной и направляет в тот угол,
Cual Ricky Ricon, si ese mandril es un varil maton
Как Рикки Рикон, если этот мандрил крутой громила,
Asi lo ven tus ojos y yo cisaño y te engaño
Так видят тебя твои глаза, а я сею раздор и обманываю тебя,
La ultima vez por enojo asi pase los años
В последний раз из-за злости так прошли годы.
Tipo por muy rico que seas no eres tan limpio
Чувак, каким бы богатым ты ни был, ты не так чист,
A ti y muchos mas volarán cuando mi litio estalle el municipio
Ты и многие другие улетят, когда мой литий взорвет муниципалитет.
No fui a ningún sitio, aquí está mi confort
Я никуда не уходил, здесь мой комфорт,
Aunque expreso mi mal humor, regreso, soy un cínico
Хотя я выражаю свое плохое настроение, я возвращаюсь, я циник.
Los críticos pueden empezar a rezar
Критики могут начать молиться,
No me voy a tropezar que dices de tu disco si me haces bostezar
Я не собираюсь спотыкаться, что ты скажешь о своем альбоме, если ты заставляешь меня зевать?
(Listo) Pellizcos y manita de puerco es tu pasado
(Готово) Щепки и свиная рулька твое прошлое,
Y allí hablas de Cristo, más terco no has estado
И там ты говоришь о Христе, более упрямым ты не был.
Cambie mi sazon porque alguien traspaso mi caparazón
Я изменил свой вкус, потому что кто-то пробил мой панцирь,
Arrasó y trazó un camino, a no me des la razón
Снес и проложил путь, не давай мне правоты.
Así nada más, mi zona excluye a mis camaradas
Вот так просто, моя зона исключает моих товарищей,
Mis rimas les destruyen si les fluyen mis llamaradas
Мои рифмы разрушают их, если их захлестывают мои языки пламени.
No llamadas perdidas, no me buscan, o estoy atento
Никаких пропущенных звонков, меня не ищут, или я внимателен,
Pero tuve pocas amadas y camadas, no miento
Но у меня было мало возлюбленных и потомства, не вру.
No te sigo amigo solo uso lo que yo hago
Я не следую за тобой, друг, я использую только то, что делаю сам,
Solo yo me represento, solo yo me digo vago
Только я представляю себя, только я называю себя бродягой.
Soy mago, llevo flows debajo de la manga
Я маг, у меня есть флоу под рукавом,
Te mando abajo a la zanja con trucos para que veas quien manda
Я отправлю тебя на дно канавы с трюками, чтобы ты увидел, кто главный.
Nadie me saca de mi comodidad es mi terreno
Никто не вытащит меня из моей зоны комфорта, это моя территория,
Ruco te escupo veneno y estacas a velocidad de la luz
Старик, я плюю в тебя ядом и кольями со скоростью света.
Soy Huz, a pesar de ser 11to
Я Huz, несмотря на то, что я 11to,
Y la unica cruz, la marco con pus a lo sangriento, de plus
И единственный крест, я отмечаю его гноем, кроваво, с плюсом,
Y justo me es placentero, soy certero
И это мне приятно, я меткий,
Mi rollo noventero se fue al vertedero por mero susto
Мой стиль девяностых отправился на свалку из-за простого испуга.
Fuera de mi zona de confort. Es un complot, un boicot
Вне моей зоны комфорта. Это заговор, бойкот,
Este es mi hip hop, mi adicción, solo un block
Это мой хип-хоп, моя зависимость, всего один блок,
Y una afición de escritor sin ser el mejor
И увлечение писателя, не будучи лучшим,
Ten mas diccion, que suenas como robot
У тебя дикция как у робота.
Fuera de mi zona de confort, es un boicot, un complot
Вне моей зоны комфорта, это бойкот, заговор,
Este es mi hip hop, mi adicción, solo un block
Это мой хип-хоп, моя зависимость, всего один блок,
Y una afición de escritor sin ser el mejor
И увлечение писателя, не будучи лучшим,
Ten mas diccion, que suenas como robot
У тебя дикция как у робота.
te soy sincero, no me importa tu prestigio
Если честно, мне плевать на твой престиж,
Usamos el lapicero que nos eligió para el oficio
Мы используем ручку, которая выбрала нас для ремесла,
Te hago orificios, mis escritos son maleficios
Я делаю в тебе отверстия, мои писания это проклятия,
Y hechizos explícitos que improviso
И явные заклинания, которые я импровизирую.
Te arrastro por el piso de mi mansión mental
Я тащу тебя по полу своего ментального особняка,
Me pongo los cascos, es un fiasco tu canción Hentai
Я надеваю наушники, твоя песня Хентай фиаско,
Y es por moda, todas incómodas son como pólvora
И это из-за моды, все неудобные, как порох,
Explotan por que se conducen con luces de hormonas
Взрываются, потому что управляются светом гормонов.
Hay un olor a podrido se debió vencer tu cerebro
Есть запах гнили, должно быть, твой мозг сгнил,
¿Como te hago entender? si es tu deber, no lo celebro, me alegro
Как мне дать тебе понять? Если это твой долг, я не праздную, я рад,
Si vienen y dicen: "Tu musica es patetica", expertas
Если приходят и говорят: "Твоя музыка жалкая", эксперты,
Son muertas zombies, no, lo dicen anorexicas
Это мертвые зомби, нет, это говорят анорексички.
No soportan métricas atléticas sin ética
Не выносят атлетической метрики без этики,
Y heregias sin estética su ironia me es energía cinética
И ереси без эстетики, их ирония моя кинетическая энергия,
Así romántica me es práctica, pésima táctica
Так твоя романтика для меня практична, ужасная тактика,
La hice en la décima clase de semántica
Я сделал ее на десятом занятии по семантике.
Mi zona donde embonas no existe, tu y tus chistes
Моей зоны, где ты вписываешься, не существует, ты и твои шутки
Son la prueba de que la nueva escuela es triste
доказательство того, что новая школа печальна.
Me emociona si me embistes, interpreto que me temes
Меня волнует, если ты атакуешь меня, я понимаю, что ты боишься меня,
Que respeto te puedo tener si tomas y repites memes
Какое уважение я могу иметь к тебе, если ты берешь и повторяешь мемы?
Después de esto que me cremen, cual leyenda
После этого пусть меня кремируют, как легенду,
Por mucho que remes, no evitas que te queme y te prendas
Сколько бы ты ни греб, ты не помешаешь мне сжечь тебя и зажечь,
Mejor que aprendas técnicas étnicas de supervivencia
Лучше изучай этнические техники выживания,
La sentencia es estupenda nadie lo enmendada
Приговор великолепен, никто его не исправит.
Cada track que saco son trenes que cargan disgustos
Каждый трек, который я выпускаю, это поезда, груженные отвращением,
Y mi vida no es amarga se alarga lustros
И моя жизнь не горька, она длится десятилетиями.
Cuando me luzco, deduzco, te frustro
Когда я блистаю, я делаю вывод, что расстраиваю тебя,
Con tu rap de gargaras, solo llegaras a botarga del Woodstock
Со своим рэпом для полоскания горла ты доберешься только до роли ботаника на Вудстоке.
Aunque se llene no te apenes dale omicidad
Даже если он заполнится, не печалься, дай ему смертоносность,
Las sienes se desgastan y te aplastan la astucia
Виски изнашиваются и сокрушают твою хитрость,
Tu maqueta se oye sucia y estás en mi ciudad
Твоя демо-запись звучит грязно, и ты в моем городе,
Mi movida es tan crucial que será prohibida hasta en Rusia
Моя движуха настолько важна, что будет запрещена даже в России.
Fuera de mi zona de confort. Es un complot, un boicot
Вне моей зоны комфорта. Это заговор, бойкот,
Este es mi hip hop, mi adicción, solo un block
Это мой хип-хоп, моя зависимость, всего один блок,
Y una afición de escritor sin ser el mejor
И увлечение писателя, не будучи лучшим,
Ten mas diccion, que suenas como robot
У тебя дикция как у робота.
Fuera de mi zona de confort, es un boicot, un complot
Вне моей зоны комфорта, это бойкот, заговор,
Este es mi hip hop, mi adicción, solo un block
Это мой хип-хоп, моя зависимость, всего один блок,
Y una afición de escritor sin ser el mejor
И увлечение писателя, не будучи лучшим,
Ten mas diccion, que suenas como robot
У тебя дикция как у робота.





Авторы: Ian Betancourt Celis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.