Текст и перевод песни 120 - TRANQUILO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Casi
siempre
ando
tranquilo
I'm
almost
always
calm
Vaciló
entre
rayones
de
vinilo
I
hesitate
between
vinyl
scratches
Cual
sabor
a
vino
vine
a
retorcer
tus
intestino
Like
the
taste
of
wine,
I
came
to
twist
your
intestines
Fino,
trabajo
abajo
siempre
bajo
en
pergaminos
Fine,
I
work
downstairs
always
under
the
parchments
Luz
pa
los
caminos
Light
for
the
roads
Drástico
entre
Plasticos
Drastic
among
plastics
Quien
si
no,
Yo?
Who
else
if
not
me?
La
exaltación
de
ego
riego
entre
estos
ciegos
I
water
the
exaltation
of
ego
among
these
blind
people
Rap
porque
me
niego
a
ser
otro
borrego
de
rebaño
Rap
'cause
I
refuse
to
be
another
sheep
in
the
flock
Por
ello
regaño
cuando
elevó
y
causo
daño
luego
That's
why
I
scold
when
I
lift
up
and
then
cause
harm
Te
resulta
extraño
si
es
q
empañó
con
tu
sangre
el
juego?
Does
it
seem
strange
to
you
if
I
stained
the
game
with
your
blood?
Hey
yo
ma
neggo
no
compita
Hey,
my
neggo,
don't
compete
Va
por
mi
cuba
calle
y
mis
compitas
It's
for
my
Cuban
street
and
my
compitas
Sobran
campañitas,
tus
rimas
escritas
There
are
too
many
little
bells,
your
written
rhymes
Tu
estima
limita,
tu
calle
es
la
mitad
Your
esteem
is
limited,
your
street
is
halfway
Tu
verdad
no
grita,
tu
pa
mi
que
imitas
Pa
que
coño
aquí
está?
Your
truth
doesn't
shout,
your
for
me
that
imitates
Why
the
hell
are
you
here?
Caquita
campion,
en
mi
ámbito
tu
básico
Shitty
champ,
in
my
field
you're
basic
Y
yo
follo
rollo
clásico
si
arroyo
a
estos
parásitos
And
I
fuck
classic
rolls
if
I
stream
to
these
parasites
Que
entran
en
pánico,
si
pisan
el
tatami
con
Who
panic,
if
they
step
on
the
tatami
with
El
más
fanático,
a
hacer
que
corran
con
libreta
y
to
The
most
fanatic,
to
make
them
run
with
a
notebook
and
everything
My
prim,
te
arroyo
rollo
pollo
en
Burguer
king
My
cousin,
I
stream
you
roll
chicken
in
Burger
King
Solo
sin
apoyo
que
se
yo
si
te
hallo
con
mi
team
Alone
without
support
that
I
know
if
I
find
you
with
my
team
Tu
eres
un
papagayo
y
papá
yo
no
callo
You
are
a
parrot
and
daddy
I
don't
shut
up
Tonia
con
los
gallos
que
cantan
en
mi
jardín
Tonia
with
the
roosters
that
sing
in
my
garden
O
sea
por
cuba
I
mean
for
Cuba
Mc
que
son
de
verdad
que
me
suban
MCs
who
are
for
real
who
raise
for
me
Las
manos
y
esos
banos
mcs
la
polla
me
sudan
The
hands
and
those
baths
mcs
the
dick
makes
me
sweat
Vallan
con
beba
rap
que
llega
es
línea
ayuda
Go
with
beba
rap
that
is
coming
is
line
help
Kilos
de
metralla,
fino
con
las
tallas
pal
que
duda
Kilos
of
shrapnel,
fine
with
the
sizes
for
those
who
doubt
Esto
no
es
juego
asere
te
lo
explico
esto
no
es
juego
This
is
not
a
game,
bro,
let
me
explain
this
is
not
a
game
Te
guste
o
no
le
meto
por
mis
huevos
Whether
you
like
it
or
not,
I'll
put
it
in
for
my
balls
Hay
quien
se
me
hace
el
nuevo
There
are
those
who
make
me
the
new
Aun
sabiendo
que
la
talla
es
fuego
Even
knowing
that
the
size
is
fire
Es
entendible
para
sordos
mudos
ciego
It's
understandable
for
deaf,
dumb,
and
blind
people
No
no
no
a
mi
no
me
vengan
No,
no,
no,
don't
come
to
me
En
plan
desacatao
ni
entretengan
In
a
disrespectful
plan
or
entertain
Desaguacataos
que
están
mientras
convenga
Disguised
while
it
suits
them
Mi
mente
más
mi
bemba
My
mind
more
my
lip
Y
una
conciencia
que
hace
que
mantenga
And
a
conscience
that
makes
me
keep
Sobran
y
obran
pa
hacer
rap
de
guerra
There
are
enough
and
they
work
to
make
war
rap
No
pa
que
entretenga,
Perra
Not
to
entertain,
Bitch
Tu
sabes
no
mermo
You
know
I
don't
waste
Mi
hermano
compara
tu
crew
My
brother
compares
your
crew
Los
tengo
sin
luz
I
have
them
without
light
A
falsos
raperos
infladores
los
paro
con
mas
actitud
I
stop
false
rapper
inflators
with
more
attitude
En
leveles
up
gravitan
They
levitate
at
up
levels
Me
ven
y
del
susto
gritan
They
see
me
and
scream
in
fright
Hoy
como
Jesús
es
bendita
Today
like
Jesus
is
blessed
Cada
parrafada
acredita
Each
paragraph
accredits
Que
yo
soy
el
papá
de
todos
estos
jesuitas
That
I
am
the
daddy
of
all
these
Jesuits
Evita
el
roce
que
ando
con
el
lápiz
envuelto
Avoid
the
friction
that
I
walk
around
with
my
pencil
wrapped
Invocando
voces
que
rompen
en
barras
cuando
os
suelto
Invoking
voices
that
break
into
bars
when
I
let
go
Es
cierto,
con
pocos
grabo
porque
hay
mierda
absueltos
It's
true,
with
few
I
record
because
there
is
shit
acquitted
Viviendo
el
hip
hop
al
grado
en
que
tienen
al
rap
ya
muerto
Living
hip
hop
to
the
extent
that
they
have
rap
already
dead
Estoy
aquí
ve
avisa
por
la
calle
q
se
rima
I'm
here,
go
tell
the
street
that
it's
rhyming
Que
no
es
cuestión
de
ego
pero
si,
en
verdad
That
it's
not
a
matter
of
ego
but
yes,
in
truth
Si
quieren
que
se
tiren
pa
que
midan
If
they
want
to
throw
themselves
so
they
can
measure
Que
no
es
lo
mismo
amplitud
que
profundidad
That
breadth
is
not
the
same
as
depth
Y
yo
se
que
no
pueden
aceptar
que
esto
se
haga
así
And
I
know
they
can't
accept
that
this
is
done
like
this
Estoy
fuerte
en
lo
que
escribo
porque
siento
lo
que
digo
I'm
strong
in
what
I
write
because
I
feel
what
I
say
Pues
lo
vivo,
no
actúo
para
crean
en
mi
Well
I
live
it,
I
don't
act
for
them
to
believe
in
me
Para
que
crean
en
mi
For
them
to
believe
in
me
Para
que
crean
en
mi
For
them
to
believe
in
me
Hey
yo
KonFilo
Hey
yo
KonFilo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yunier Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.