Jay Chou - 心雨 - перевод текста песни на английский

心雨 - Jay Chouперевод на английский




心雨
Heart Rain
橡樹的綠葉啊 白色的竹籬芭
Green leaves of the oak tree, a white picket fence
好想告訴我的她 這裡像幅畫
I really want to tell her, this place is like a painting
去年的聖誕卡 鏡子裡的鬍渣
Last year's Christmas card, the stubble in the mirror
畫面開始沒有她 我還在裝傻
The picture starts without her, I'm still pretending to be oblivious
說好為我泡花茶
She promised to make me flower tea
學習擺刀叉
Learning to set the knife and fork
學生宿舍空蕩蕩的家
The empty dorm room feels like home
守著電話 卻等不到她
Guarding the phone, but I can't reach her
心裡的雨傾盆而下
The rain in my heart pours down
也沾不濕她的髮
But it can't even wet her hair
淚暈開明信片上的牽掛
Tears blur the longing on the postcard
那傷心原來沒有時差
That sadness, it turns out, has no time difference
心裡的雨傾盆而下
The rain in my heart pours down
卻始終淋不到她
But it never reaches her
寒風經過院子裡的枝椏
The cold wind blows through the branches in the yard
也冷卻了我手中的鮮花
And cools the flowers in my hand
橡樹的綠葉啊 白色的竹籬芭
Green leaves of the oak tree, a white picket fence
好想告訴我的她 這裡像幅畫
I really want to tell her, this place is like a painting
去年的聖誕卡 鏡子裡的鬍渣
Last year's Christmas card, the stubble in the mirror
畫面開始沒有她 我還在裝傻
The picture starts without her, I'm still pretending to be oblivious
說好為我泡花茶
She promised to make me flower tea
學習擺刀叉
Learning to set the knife and fork
學生宿舍空蕩蕩的家
The empty dorm room feels like home
守著電話 卻等不到她
Guarding the phone, but I can't reach her
心裡的雨傾盆而下
The rain in my heart pours down
也沾不濕她的髮
But it can't even wet her hair
淚暈開明信片上的牽掛
Tears blur the longing on the postcard
那傷心原來沒有時差
That sadness, it turns out, has no time difference
心裡的雨傾盆而下
The rain in my heart pours down
卻始終淋不到她
But it never reaches her
寒風經過院子裡的枝椏
The cold wind blows through the branches in the yard
也冷卻了我手中的鮮花
And cools the flowers in my hand
心裡的雨傾盆而下
The rain in my heart pours down
也沾不濕她的髮
But it can't even wet her hair
淚暈開明信片上的牽掛
Tears blur the longing on the postcard
那傷心原來沒有時差
That sadness, it turns out, has no time difference
心裡的雨傾盆而下
The rain in my heart pours down
卻始終淋不到她
But it never reaches her
寒風經過院子裡的枝椏
The cold wind blows through the branches in the yard
也冷卻了我手中的鮮花
And cools the flowers in my hand





Авторы: Fang Wen Shan, Chieh-lun Chou

Jay Chou - 依然范特西
Альбом
依然范特西
дата релиза
05-09-2006



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.