Jay Chou - 最後的戰役 - перевод текста песни на английский

最後的戰役 - Jay Chouперевод на английский




最後的戰役
The Last Battle
機槍掃射聲中我們尋找遮蔽的戰壕
Amidst the machine gun fire, we sought cover in the trenches
兒時沙雕的城堡毀壞了重新蓋就好
The sandcastle of our childhood, destroyed, can be rebuilt
可是你那件染血佈滿彈孔的軍外套
But your blood-soaked, bullet-ridden army coat
卻就連禱告手都舉不好
Makes it hard to even lift your hands in prayer
在硝煙中想起冰棒汽水的味道
Amidst the smoke, I recall the taste of popsicles and soda
和那些無所事事一整個夏天的年少
And those carefree days of our youth, all summer long
我放下槍回憶去年一起畢業的學校
I lower my gun, remembering the school we graduated from last year
而眼淚一直都忘記要掉
And the tears I keep forgetting to shed
嘲笑的聲音在風中不斷被練習
Sounds of laughter, practiced endlessly in the wind
這樹林間充滿了敵意
This forest is filled with hostility
部隊棄守陣地你堅持要我也離去
The troops abandoned their positions, you insisted I leave too
我怎麼能放棄
How could I abandon you?
我留著陪你 強忍著淚滴
I stayed with you, fighting back the tears
有些事真的 來不及 回不去
Some things, truly, are too late, there's no going back
你臉在抽搐 就快沒力氣
Your face is twitching, you're almost out of strength
家鄉事不准我再提
You forbid me to mention home again
我留著陪你 最後的距離
I stayed with you, the final distance
是你的側臉倒在我的懷裡
Was your profile against my chest
你慢慢睡去 我搖不醒你
You slowly drifted to sleep, I couldn't wake you
淚水在戰壕裡決了堤
Tears breached the banks in the trenches
在硝煙中想起冰棒汽水的味道
Amidst the smoke, I recall the taste of popsicles and soda
和那些無所事事一整個夏天的年少
And those carefree days of our youth, all summer long
我放下槍回憶去年一起畢業的學校
I lower my gun, remembering the school we graduated from last year
而眼淚一直都忘記要掉
And the tears I keep forgetting to shed
嘲笑的聲音在風中不斷被練習
Sounds of laughter, practiced endlessly in the wind
這樹林間充滿了敵意
This forest is filled with hostility
部隊棄守陣地你堅持要我也離去
The troops abandoned their positions, you insisted I leave too
我怎麼能放棄
How could I abandon you?
我留著陪你 強忍著淚滴
I stayed with you, fighting back the tears
有些事真的 來不及 回不去
Some things, truly, are too late, there's no going back
你臉在抽搐 就快沒力氣
Your face is twitching, you're almost out of strength
家鄉事不准我再提
You forbid me to mention home again
我留著陪你 最後的距離
I stayed with you, the final distance
是你的側臉倒在我的懷裡
Was your profile against my chest
你慢慢睡去 我搖不醒你
You slowly drifted to sleep, I couldn't wake you
淚水在戰壕裡決了堤
Tears breached the banks in the trenches





Авторы: 方文山, 周杰倫


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.