Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
岩燒店的煙味瀰漫
隔壁是國術館
The
smoke
of
the
rock-grilled
restaurant
fills
the
air,
next
door
is
a
martial
arts
school
店裡面的媽媽桑
茶道有三段
The
madam
inside
the
restaurant,
her
tea
ceremony
has
three
levels
教拳腳武術的老闆練鐵沙掌
耍楊家槍
The
owner
who
teaches
martial
arts,
practices
Iron
Palm
and
wields
the
Yang
Family
Spear
硬底子功夫最擅長
還會金鐘罩鐵布衫
He's
best
at
solid
kung
fu,
and
also
knows
Golden
Bell
Cover
and
Iron
Cloth
Shirt
他們兒子我習慣
從小就耳濡目染
Their
son,
that's
me,
I'm
used
to
it,
influenced
since
I
was
young
什麼刀槍跟棍棒
我都耍的有模有樣
Any
kind
of
knives,
spears,
and
sticks,
I
can
wield
them
all
with
style
什麼兵器?
最喜歡雙截棍柔中帶剛
What
weapon?
I
like
nunchucks
best,
gentle
yet
firm
想要去河南嵩山學少林跟武當
I
want
to
go
to
Songshan
Mountain
in
Henan
to
learn
Shaolin
and
Wudang
(幹什麼?
幹什麼?)
呼吸吐納心自在
(What's
up?
What's
up?)
Breathing
and
meditation,
my
heart
is
at
ease
(幹什麼?
幹什麼?)
氣沉丹田手心開
(What's
up?
What's
up?)
Qi
sinks
to
the
dantian,
palms
open
(幹什麼?
幹什麼?)
日行千里繫沙袋
(What's
up?
What's
up?)
Traveling
a
thousand
miles
a
day,
tied
with
sandbags
飛簷走壁莫奇怪
去去就來
Running
on
walls
and
rooftops,
don't
be
surprised,
I'll
be
back
in
a
flash
一個馬步向前
一記左鉤拳
右鉤拳
One
horse
stance
forward,
a
left
hook,
a
right
hook
一句惹毛我的人有危險
Anyone
who
pisses
me
off
is
in
danger
一再重演
一根我不抽的菸
Repeating
again
and
again,
a
cigarette
I
don't
smoke
一放好多年
它一直在身邊
uh
Been
kept
for
many
years,
it's
always
by
my
side,
uh
(幹什麼?
幹什麼?)
我打開任督二脈
(What's
up?
What's
up?)
I
open
my
Ren
and
Du
meridians
(幹什麼?
幹什麼?)
東亞病夫的招牌
(What's
up?
What's
up?)
The
sign
of
the
"Sick
Man
of
East
Asia"
(幹什麼?
幹什麼?)
已被我一腳踢開
哈!
(What's
up?
What's
up?)
Has
been
kicked
away
by
me,
ha!
快使用雙截棍
哼哼哈兮
Quickly
use
the
nunchucks,
hum
hum
ha
hi
快使用雙截棍
哼哼哈兮
Quickly
use
the
nunchucks,
hum
hum
ha
hi
習武之人切記
"仁者無敵"
Martial
artists
remember,
"The
benevolent
are
invincible"
是誰在練太極?
風生水起
Who's
practicing
Tai
Chi?
The
wind
and
water
rise
快使用雙截棍
哼哼哈兮
Quickly
use
the
nunchucks,
hum
hum
ha
hi
快使用雙截棍
哼哼哈兮
Quickly
use
the
nunchucks,
hum
hum
ha
hi
如果我有輕功
飛簷走壁
If
I
had
Qinggong,
running
on
walls
and
rooftops
為人耿直不屈
一身正氣
哈!
Upright
and
unyielding,
full
of
righteousness,
ha!
他們兒子我習慣
從小就耳濡目染
Their
son,
that's
me,
I'm
used
to
it,
influenced
since
I
was
young
什麼刀槍跟棍棒
我都耍的有模有樣
Any
kind
of
knives,
spears,
and
sticks,
I
can
wield
them
all
with
style
什麼兵器?
最喜歡雙截棍柔中帶剛
What
weapon?
I
like
nunchucks
best,
gentle
yet
firm
想要去河南嵩山學少林跟武當
I
want
to
go
to
Songshan
Mountain
in
Henan
to
learn
Shaolin
and
Wudang
快使用雙截棍
哼哼哈兮
Quickly
use
the
nunchucks,
hum
hum
ha
hi
快使用雙截棍
哼哼哈兮
Quickly
use
the
nunchucks,
hum
hum
ha
hi
習武之人切記
"仁者無敵"
Martial
artists
remember,
"The
benevolent
are
invincible"
是誰在練太極?
風生水起
Who's
practicing
Tai
Chi?
The
wind
and
water
rise
快使用雙截棍
哼哼哈兮
Quickly
use
the
nunchucks,
hum
hum
ha
hi
快使用雙截棍
哼哼哈兮
Quickly
use
the
nunchucks,
hum
hum
ha
hi
如果我有輕功
飛簷走壁
If
I
had
Qinggong,
running
on
walls
and
rooftops
為人耿直不屈
一身正氣
哈!
Upright
and
unyielding,
full
of
righteousness,
ha!
他們兒子我習慣
從小就耳濡目染
Their
son,
that's
me,
I'm
used
to
it,
influenced
since
I
was
young
什麼刀槍跟棍棒
我都耍的有模有樣
Any
kind
of
knives,
spears,
and
sticks,
I
can
wield
them
all
with
style
什麼兵器?
最喜歡雙截棍柔中帶剛
What
weapon?
I
like
nunchucks
best,
gentle
yet
firm
想要去河南嵩山學少林跟武當
I
want
to
go
to
Songshan
Mountain
in
Henan
to
learn
Shaolin
and
Wudang
快使用雙截棍
哼哼哈兮
Quickly
use
the
nunchucks,
hum
hum
ha
hi
快使用雙截棍
哼哼哈兮
Quickly
use
the
nunchucks,
hum
hum
ha
hi
習武之人切記
"仁者無敵"
Martial
artists
remember,
"The
benevolent
are
invincible"
是誰在練太極?
風生水起
(快使用雙截棍)
Who's
practicing
Tai
Chi?
The
wind
and
water
rise
(Quickly
use
the
nunchucks)
快使用雙截棍
哼
(快使用雙截棍)
Quickly
use
the
nunchucks,
hum
(Quickly
use
the
nunchucks)
快使用雙截棍
哼
(快使用雙截棍)
Quickly
use
the
nunchucks,
hum
(Quickly
use
the
nunchucks)
如果我有輕功
哼
(快使用雙截棍)
If
I
had
Qinggong,
hum
(Quickly
use
the
nunchucks)
為人耿直不屈
一身正氣
哼
Upright
and
unyielding,
full
of
righteousness,
hum
快使用雙截棍
哼
Quickly
use
the
nunchucks,
hum
我用手刀防禦
哼
I
use
hand
knife
to
defend,
hum
漂亮的迴旋踢
Beautiful
spinning
kick
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chieh-lun Chou, Wen-shan Fang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.