Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
montaña
por
donde
cae
el
sol
Der
Berg,
wo
die
Sonne
untergeht
Camino
que
lleva
al
río
Der
Weg,
der
zum
Fluss
führt
La
leña
que
llama
al
fuego
Das
Holz,
das
das
Feuer
ruft
Canción
que
espanta
la
tempestad
Das
Lied,
das
den
Sturm
verscheucht
Las
aves
que
anuncian
la
noche
Die
Vögel,
die
die
Nacht
ankündigen
El
viento
que
viene
frío
Der
Wind,
der
kalt
herweht
La
piedra
donde
se
sienta
Dios
Der
Stein,
wo
Gott
sitzt
La
calma
del
caracol
Die
Ruhe
der
Schnecke
Duerme
niña,
que
yo
te
nombro
el
paisaje
Schlaf,
mein
Mädchen,
ich
nenne
dir
die
Landschaft
Duerme
niña,
que
yo
te
nombro
el
paisaje
Schlaf,
mein
Mädchen,
ich
nenne
dir
die
Landschaft
La
cueva
donde
nació
el
ratón
Die
Höhle,
wo
die
Maus
geboren
wurde
Camino
que
lleva
al
monte
Der
Weg,
der
zum
Berg
führt
El
agua
de
los
remedios
Das
Wasser
der
Heilmittel
Canción
que
arrulla
la
soledad
Das
Lied,
das
die
Einsamkeit
wiegt
La
nube
que
mira
la
luna
Die
Wolke,
die
den
Mond
betrachtet
Rumores
de
los
cantores
Das
Raunen
der
Sänger
Las
tres
estrellas
de
siempre
Die
drei
Sterne
von
immer
El
árbol
matarratón
Der
Matarratón-Baum
Duerme
niña,
que
tiene
sueño
el
cantante
Schlaf,
mein
Mädchen,
denn
der
Sänger
ist
müde
Duerme
niña,
que
tiene
sueño
el
cantante
Schlaf,
mein
Mädchen,
denn
der
Sänger
ist
müde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edson Velandia
Альбом
La Luna
дата релиза
14-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.