Текст и перевод песни 123 Andrés - Hola, Amigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Podemos
ser
buenos
amigos
Мы
можем
быть
хорошими
друзьями,
Sin
importar
de
dónde
venimos
Откуда
бы
мы
ни
были.
Tú
y
yo
podemos
llevarnos
bien
Ты
и
я
можем
отлично
ладить,
No
hay
nada
que
temer
Нечего
бояться.
Aunque
hables
árabe
o
italiano
Даже
если
ты
говоришь
по-арабски
или
по-итальянски,
Al
final
somos
seres
humanos
В
конце
концов,
мы
все
люди.
Aunque
hables
quechua
o
mandarín
Даже
если
ты
говоришь
на
кечуа
или
китайском,
Un
mismo
idioma
es
sonreír
Улыбка
— наш
общий
язык.
Hola
amigo,
¿cómo
te
llamas?
Привет,
подруга,
как
тебя
зовут?
Hola
amigo,
canta
conmigo
Привет,
подруга,
пой
со
мной!
Hola
amigo,
¿cómo
te
llamas?
Привет,
подруга,
как
тебя
зовут?
Hola
amigo,
canta
conmigo
Привет,
подруга,
пой
со
мной!
Y
no
me
importa
de
dónde
sos
И
мне
все
равно,
откуда
ты,
Desde
que
tengas
buen
corazón
Если
у
тебя
доброе
сердце.
Y
no
me
importa
cuál
sea
tu
idioma
И
мне
все
равно,
на
каком
языке
ты
говоришь,
Desde
que
seas
buena
persona
Если
ты
хороший
человек.
Venimos
de
muchos
países
Мы
родом
из
разных
стран,
Y
podemos
vivir
muy
felices
И
мы
можем
жить
очень
счастливо.
Cantando
esta
canción
Поя
эту
песню,
Sueña
conmigo
un
mundo
mucho
mejor
Мечтай
со
мной
о
мире
намного
лучше,
Un
mundo
mucho
mejor
О
мире
намного
лучше.
Hola,
hola
Привет,
привет,
Hola,
hola
Привет,
привет,
¡Cantemos
todos!
Давайте
все
споем!
Hola
amigo,
¿cómo
te
llamas?
Привет,
подруга,
как
тебя
зовут?
Hola
amigo,
canta
conmigo
Привет,
подруга,
пой
со
мной!
Hola
amigo,
¿cómo
te
llamas?
Привет,
подруга,
как
тебя
зовут?
Hola
amigo,
canta
conmigo
Привет,
подруга,
пой
со
мной!
Hola,
hola
Привет,
привет.
Ho-o-ola,
ho-o-ola
При-и-вет,
при-и-вет.
Hola
amigo,
¿cómo
te
llamas?
Привет,
подруга,
как
тебя
зовут?
Canta
conmigo
Пой
со
мной!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Salguero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.