Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
amis
c'est
comme
les
bagues,
C'est
sur
les
doigts
Freunde
sind
wie
Ringe,
sie
sind
an
den
Fingern
Tu
salis
ma
réput,
Tu
nettoies
Du
beschmutzt
meinen
Ruf,
Du
putzt
ihn
wieder
Depuis
qu'ils
font
des
vues,
eux
j'peux
plus
me
les
voir
Seit
sie
Views
machen,
kann
ich
sie
nicht
mehr
sehen
'Jamais
vendu
mon
corps
a
qui
que
ce
soit
Ich
habe
meinen
Körper
nie
an
irgendwen
verkauft
Pourtant
quand
j'rappe
j'ai
l'impression
d'être
habité
Doch
wenn
ich
rappe,
fühle
ich
mich
besessen
Il
s'est
confié
Er
hat
sich
anvertraut
Il
s'est
mis
à
nu
Er
hat
sich
entblößt
Ils
lui
ont
dit
d'aller
se
rhabiller
Sie
sagten
ihm,
er
solle
sich
wieder
anziehen
Je
m'en
branle
que
tu
comprennes
pour
info
Es
ist
mir
scheißegal,
ob
du
es
verstehst,
zur
Info
J'rappe
pour
parler
tout
seul
sans
qu'on
me
prenne
pour
un
fou
Ich
rappe,
um
mit
mir
selbst
zu
reden,
ohne
für
verrückt
gehalten
zu
werden
On
reste
vrai
Wir
bleiben
echt
Même
pour
un
faux
Auch
für
einen
Falschen
Et
on
tend
l'oreille
même
pour
un
fou
Und
wir
hören
zu,
auch
einem
Verrückten
Leur
tendre
mes
5 doigts
Ihnen
meine
5 Finger
hinhalten
Compte
même
pas
la
dessus
Rechne
nicht
damit
Il
est
prétentieux,
je
l'aime
pas
la-çui
Er
ist
arrogant,
ich
mag
den
da
nicht
J'emmène
sa
copine
dans
un
hôtel
de
luxe
Ich
nehme
seine
Freundin
mit
in
ein
Luxushotel
J'te
raconte
même
pas
la
suite
...
Ich
erzähle
dir
nicht
mal
den
Rest
...
J'peux
plus
écouter
les
puissants
parler
Ich
kann
den
Mächtigen
nicht
mehr
zuhören
On
te
pète
la
gueule
mais
on
t'laisse
assez
de
dents
Man
schlägt
dir
ins
Gesicht,
aber
man
lässt
dir
genug
Zähne
Pour
qu'tu
puisses
en
parler
Damit
du
darüber
sprechen
kannst
J'parle
même
pas
aux
autres
meufs
Ich
rede
nicht
mal
mit
anderen
Frauen
Comme
si
j'étais
réservé
Als
wäre
ich
vergeben
Mais
j'ai
vu
son
tar-pé
Aber
ich
habe
ihren
Arsch
gesehen
J'ai
compris
qu'fallait
vite
partir
sans
tarder
Ich
habe
verstanden,
dass
ich
schnell
gehen
muss,
ohne
zu
zögern
Elles
voudraient
infiltrer
mon
cerveau
Sie
würden
gerne
mein
Gehirn
infiltrieren
A
leur
faire
peur
c'est
à
ça
qu'mes
démons
servent
Dafür
sind
meine
Dämonen
da,
um
ihnen
Angst
zu
machen
J'me
sens
comme
Fianso
Ich
fühle
mich
wie
Fianso
Ils
voudraient
rentrer
dans
mon
cercle
Sie
würden
gerne
in
meinen
Kreis
kommen
Mais
les
laisser
s'ridiculiser
j'suis
trop
poli
pour
ça
Aber
sie
sich
lächerlich
machen
zu
lassen,
dafür
bin
ich
zu
höflich
C'est
moi
l'orage
qu'ils
attendent
pour
faire
leurs
stories
sur
"Onizuka"
Ich
bin
der
Sturm,
auf
den
sie
warten,
um
ihre
Storys
über
"Onizuka"
zu
machen
J'ai
su
aimer
ton
fond
avant
d'aimer
ta
forme
Ich
habe
dein
Inneres
geliebt,
bevor
ich
deine
Form
geliebt
habe
J'écoute
pas
les
bobos
qui
essayent
d'parler
comme
nous
Ich
höre
nicht
auf
die
Spießer,
die
versuchen,
wie
wir
zu
reden
J'préfère
les
voyous
qui
font
des
métaphores
Ich
bevorzuge
die
Gangster,
die
Metaphern
benutzen
J'ai
l'sourire
quand
un
pedophile
canne
Ich
lächle,
wenn
ein
Pädophiler
stirbt
Ou
qu'un
ennemi
perd
Oder
wenn
ein
Feind
verliert
Avec
Samsko
et
Bison
ils
ont
peur
d'nos
descentes
Mit
Samsko
und
Bison
haben
sie
Angst
vor
unseren
Überfällen
Il
veulent
pas
nous
donner
l'mis-per
Sie
wollen
uns
keine
Erlaubnis
geben
Le
salaire
de
ton
mois
j'crois
qu'on
l'a
fait
dans
l'heure
Dein
Monatsgehalt,
ich
glaube,
das
haben
wir
in
einer
Stunde
gemacht
J
ai
un
talent
immense
tu
passeras
pas
à
côté
Ich
habe
ein
immenses
Talent,
du
wirst
nicht
daran
vorbeikommen
Il
parle
trop
mal
Er
redet
zu
schlecht
J'crois
que
je
lui
ai
cassé
la
gueule
Ich
glaube,
ich
habe
ihm
ins
Gesicht
geschlagen
Il
regarde
trop
mal
Er
schaut
zu
schlecht
J'crois
que
je
lui
ai
tapé
dans
l'oeil
Ich
glaube,
ich
habe
ihm
ins
Auge
geschlagen
Comme
des
labels
ou
des
politiciens
on
fait
qu'chercher
des
voies
Wie
Labels
oder
Politiker
suchen
wir
nur
nach
Wegen
Comme
facho
elle
voudrait
que
j'me
dévoile
Wie
ein
Faschist
will
sie,
dass
ich
mich
entblöße
Du
coup
je
fais
l'inverse
j'mets
les
voiles
Also
mache
ich
das
Gegenteil,
ich
setze
die
Segel
Si
tu
trouves
l'album
pas
re-che
Wenn
du
das
Album
nicht
zu
teuer
findest
Ya
les
lyrics
dedans
propage
la
bonne
parole,
autour
de
toi
Die
Texte
sind
drin,
verbreite
die
gute
Nachricht
um
dich
herum
T'es
bourré(e),
le
monde
tourne
pas
vraiment
autour
de
toi
Du
bist
betrunken,
die
Welt
dreht
sich
nicht
wirklich
um
dich
Je
viens
casser
leurs
portes
Ich
komme,
um
ihre
Türen
einzuschlagen
Je
m'en
branle
de
leur
intimité
Ihre
Privatsphäre
ist
mir
scheißegal
Jeune
copieur
a
raté
le
coche
Junger
Nachahmer
hat
den
Anschluss
verpasst
Maintenant
j'suis
bien
trop
chaud
pour
être
imité
Jetzt
bin
ich
viel
zu
heiß,
um
imitiert
zu
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 127m Rec
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.