127m - VERS L'EST - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 127m - VERS L'EST




VERS L'EST
НА ВОСТОК
Je m'investis dans la 'sique comme si c'était un taff
Я вкладываюсь в музыку, как будто это работа,
On fait qu'avancer on n'est jamais en panne
Мы всё прём вперёд, никогда не глохнем.
J' les ai tous dépassé comme si j'avais un pass
Я обогнал их всех, как будто у меня пропуск,
Bientôt j'perce comme si j'avais passé un pacte
Скоро я пробьюсь, как будто заключил договор.
Malgré mes conneries j'crois qu'mon âme est intacte
Несмотря на мои тупости, я верю, что моя душа чиста,
Ils veulent tous me signer comme si j'avais un plâtre
Они все хотят подписать меня, как будто у меня перелом.
Je m'investis dans la 'sique comme si c'était un taff
Я вкладываюсь в музыку, как будто это работа,
On fait qu'avancer on n'est jamais en panne
Мы всё прём вперёд, никогда не глохнем.
J' les ai tous dépassé comme si j'avais un pass
Я обогнал их всех, как будто у меня пропуск,
Bientôt j'perce comme si j'avais passé un pacte
Скоро я пробьюсь, как будто заключил договор.
Malgré mes conneries j'crois qu'mon âme est intacte
Несмотря на мои тупости, я верю, что моя душа чиста,
Ils veulent tous me signer comme si j'avais un plâtre
Они все хотят подписать меня, как будто у меня перелом.
Valeurs ou fame j'suis indécis
Ценности или слава, я нерешителен,
J'attends le soleil j'attends un vrai signe
Жду солнца, жду верного знака.
J'visais son ass mais j'ai touché son cœur j'suis imprécis
Я целился ей в задницу, но попал в сердце, я неточен.
On a du s'salir les mains
Пришлось нам замарать руки,
Impossible de passer sans faire de traces
Невозможно пройти, не оставив следов.
Quand t'es dans la merde jusqu'au cou
Когда ты по уши в дерьме,
L'avantage c'est qu'ils pourront jamais t'faire de crasses
Преимущество в том, что они никогда не смогут тебе напакостить.
J'cours tout seul pas d'concu' pas d'chrono
Бегу один, без конкурентов, без секундомера,
Leur musique pue la merde mais y'a vla d'promo
Их музыка дерьмо, но зато сколько рекламы!
C'est comme s'ils taffaient dans l'vide comme des astronautes
Как будто они работают в пустоте, как космонавты.
Le rap c'est des comptines ça marche mieux quand y'a pas d'gros mots
Рэп это считалочки, он лучше работает без мата,
Dommage que j'ai l'syndrome de la Tourette
Жаль, что у меня синдром Туретта.
'Faut toujours mentir un peu
Всегда нужно немного лгать,
C'est comme ta meuf on n'est jamais trop au naturel
Как и с твоей девушкой, нельзя быть слишком естественным.
Je sais qu'le monde est fait d'pleins d'tentations
Я знаю, что мир полон соблазнов,
La concurrence j'peux la ken de cinq cent façons
Конкуренцию могу вынести пятьюстами способами.
Mes mots prennent vie comme si c'était des incantations
Мои слова оживают, как заклинания,
J'ressens plus rien maintenant j'suis un grand garçon
Я больше ничего не чувствую, я уже взрослый.
Il faudrait qu'je meure pour faire le plein d'sensations
Мне нужно умереть, чтобы испытать всю полноту ощущений,
On ne manque pas d'air même après un pentathlon
Нам не хватает воздуха даже после пятиборья.
Bientôt on s'barre d'ici j'surveille l'implantation
Скоро мы свалим отсюда, я слежу за имплантацией,
On a semé la concu' j'surveille la plantation
Мы посеяли раздор, я слежу за плантацией.
Ils m'donnaient pas l'heure
Они не говорили мне, сколько времени,
Donc faut qu'ils mettent le prix d'une Rolex pour que j'accepte de les feater
Так что пусть выложат цену Rolex, чтобы я согласился с ними фитовать.
Les gratteurs comme ça c'est des ombres
Такие подлизы просто тени,
Ils ont besoin de ta lumière pour exister
Им нужен твой свет, чтобы существовать.
Ils n'pensent même pas aux darons il s'intéressent qu'à leur vie eux
Они даже не думают о родителях, их интересует только своя жизнь,
Et j'parle pas d'religion quand j'dis que eux ils pourraient s'mettre à genoux pour dix e'
И я говорю не о религии, когда говорю, что они готовы на колени встать за десятку.
Je m'investis dans la 'sique comme si c'était un taff
Я вкладываюсь в музыку, как будто это работа,
On fait qu'avancer on n'est jamais en panne
Мы всё прём вперёд, никогда не глохнем.
J' les ai tous dépassé comme si j'avais un pass
Я обогнал их всех, как будто у меня пропуск,
Bientôt j'perce comme si j'avais passé un pacte
Скоро я пробьюсь, как будто заключил договор.
Malgré mes conneries j'crois qu'mon âme est intacte
Несмотря на мои тупости, я верю, что моя душа чиста,
Ils veulent tous me signer comme si j'avais un plâtre
Они все хотят подписать меня, как будто у меня перелом.
Je m'investis dans la 'sique comme si c'était un taff
Я вкладываюсь в музыку, как будто это работа,
On fait qu'avancer on n'est jamais en panne
Мы всё прём вперёд, никогда не глохнем.
J' les ai tous dépassé comme si j'avais un pass
Я обогнал их всех, как будто у меня пропуск,
Bientôt j'perce comme si j'avais passé un pacte
Скоро я пробьюсь, как будто заключил договор.
Malgré mes conneries j'crois qu'mon âme est intacte
Несмотря на мои тупости, я верю, что моя душа чиста,
Ils veulent tous me signer comme si j'avais un plâtre
Они все хотят подписать меня, как будто у меня перелом.





Авторы: 127m


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.