Fler - Jedes Gramm - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fler - Jedes Gramm




Jedes Gramm
Every Gram
Simes got that secret sauce
Simes got that secret sauce
Wurd' geboren mit einer reinen, weißen Weste ('82)
Was born with a pure, white vest ('82)
Doch sie wurde dreckig am Corner durch Geschäfte (mein Style)
But it got dirty on the corner through deals (my style)
Jedes Gramm hat Potenzial für ein Drama mehr (flex)
Every gram has the potential for more drama (flex)
Mit den Air Max durch die rote Farbe auf dem Teer (wouh)
With the Air Max through the red paint on the asphalt (wouh)
Ich hoff', der Regen wischt die Sünden von dem Benz (Benz, Benz)
I hope the rain wipes the sins off the Benz (Benz, Benz)
Denn er ist dreckig, auch wenn er von Außen glänzt (glänzt, glänzt)
Because it's dirty, even if it shines on the outside (shines, shines)
Wasch' meine Hände nicht in Unschuld, sondern Peroxid (ey)
Wash my hands not in innocence, but peroxide (ey)
Der SLS fliegt so, dass keiner meine Fährte sieht
The SLS flies so that no one sees my trail
Vor zwanzig Jahren bei Nacht in einem Heim (ey, ey)
Twenty years ago at night in a home (ey, ey)
Haben diese Augen das letzte Mal geweint (ey, ey)
These eyes cried for the last time (ey, ey)
Schau' aus dem Fenster bei Nacht und seh' nur Blaulicht (woop-woop)
Look out the window at night and only see blue lights (woop-woop)
Keine Sonne am Tag, ich tank' UV-Licht (hih)
No sun during the day, I'm tanking UV light (hih)
Meine Haare, die Seiten abrasiert (Seiten null)
My hair, the sides shaved off (sides zero)
Weil mich hier in deiner Welt niemand akzeptiert (keiner)
Because nobody accepts me in your world (nobody)
Jede Woche die Sneaker frisch geklaut (immer geklaut)
Every week the sneakers freshly stolen (always stolen)
Damals hätt' ich mein Vater noch gebraucht (wouh, wouh)
Back then I would have still needed my father (wouh, wouh)
Unerreichbar die Schaufenster am Ku'damm (uff)
Unreachable the shop windows on Ku'damm (uff)
Designer-Sachen auf der Haut fühl'n sich gut an (Gucci, Fendi)
Designer clothes on the skin feel good (Gucci, Fendi)
Gehe rein und klau' Cognac an der Tanke (Henny)
Go in and steal cognac at the gas station (Henny)
Trink' aus der Flasche, kein Glas ist keine Schande (wouh)
Drink from the bottle, no glass is no shame (wouh)
Wurd' geboren mit einer reinen, weißen Weste ('82)
Was born with a pure, white vest ('82)
Doch sie wurde dreckig am Corner durch Geschäfte (mein Style)
But it got dirty on the corner through deals (my style)
Jedes Gramm hat Potenzial für ein Drama mehr (flex)
Every gram has the potential for more drama (flex)
Mit den Air Max durch die rote Farbe auf dem Teer (wouh)
With the Air Max through the red paint on the asphalt (wouh)
Ich hoff', der Regen wischt die Sünden von dem Benz (Benz, Benz)
I hope the rain wipes the sins off the Benz (Benz, Benz)
Denn er ist dreckig, auch wenn er von Außen glänzt (glänzt, glänzt)
Because it's dirty, even if it shines on the outside (shines, shines)
Wasch' meine Hände nicht in Unschuld, sondern Peroxid (ey)
Wash my hands not in innocence, but peroxide (ey)
Der SLS fliegt so, dass keiner meine Fährte sieht
The SLS flies so that no one sees my trail
Der Flur in meinem Haus sieht aus wie ein Alptraum (weil es stinkt)
The hallway in my house looks like a nightmare (because it stinks)
Keine Eltern, wir wuchsen mit Gewalt auf (nur im Heim)
No parents, we grew up with violence (only in the home)
Das Drama geht hier nach den Credits immer weiter (pah)
The drama here always goes on after the credits (pah)
Auf dem S-Bahnhof ist für das Heimkind immer Fightclub (rrr)
At the S-Bahn station it's always Fight Club for the home kid (rrr)
Bin nie weggerannt, die Narben meine Zeugen (meine Zeugen)
Never ran away, the scars my witnesses (my witnesses)
Meine Knie nicht da, um sich zu beugen (nein, nein, nein)
My knees not there to bend (no, no, no)
Desert Eagle bei Feinden an die Schläfe, ey (klick-pow)
Desert Eagle to the enemies' temple, ey (click-pow)
Rapper denken "Realtalk" ist nur Gerede, ey (haha)
Rappers think "real talk" is just talk, ey (haha)
Kleide mich wie die Bonzen-Kids identisch (alles Gold)
Dress like the posh kids identical (all gold)
Doch renn' aus der Boutique und es
But run out of the boutique and it
Piept, du kennst mich (ja, du kennst mich)
Beeps, you know me (yeah, you know me)
Gehe rein und klau' Cognac an der Tanke (Henny, Henny)
Go in and steal cognac at the gas station (Henny, Henny)
Trink' aus der Flasche, kein Glas ist keine Schande (wouh)
Drink from the bottle, no glass is no shame (wouh)
Wurd' geboren mit einer reinen, weißen Weste ('82)
Was born with a pure, white vest ('82)
Doch sie wurde dreckig am Corner durch Geschäfte ([Mein Style)
But it got dirty on the corner through deals ([My Style)
Jedes Gramm hat Potenzial für ein Drama mehr (flex)
Every gram has the potential for more drama (flex)
Mit den Air Max durch die rote Farbe auf dem Teer (wouh)
With the Air Max through the red paint on the asphalt (wouh)
Ich hoff', der Regen wischt die Sünden von dem Benz (Benz, Benz)
I hope the rain wipes the sins off the Benz (Benz, Benz)
Denn er ist dreckig, auch wenn er von Außen glänzt (glänzt, glänzt)
Because it's dirty, even if it shines on the outside (shines, shines)
Wasch' meine Hände nicht in Unschuld, sondern Peroxid (ey)
Wash my hands not in innocence, but peroxide (ey)
Der SLS fliegt so, dass keiner meine Fährte sieht
The SLS flies so that no one sees my trail





Авторы: Patrick Losensky, Marco Tscheschlok


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.