Chloe Agnew - Brahm's Lullabye - перевод текста песни на немецкий

Brahm's Lullabye - Chloe Agnewперевод на немецкий




Brahm's Lullabye
Brahms' Wiegenlied
Roses whisper goodnight
Rosen flüstern gute Nacht,
Neath silvery light
Unterm silbernen Licht.
Asleep in the dew
Eingeschlafen im Tau,
They hide from our view
Verbergen sie sich vor unseren Blicken.
When the dawn peepeth through
Wenn die Morgendämmerung erscheint,
God will wake them and you
Wird Gott sie und dich wecken, mein Lieber.
When the dawn peepeth through
Wenn die Morgendämmerung erscheint,
God will wake them and you
Wird Gott sie und dich wecken, mein Lieber.
Slumber sweetly my dear
Schlummre süß, mein Liebster,
For the angels are near
Denn die Engel sind nah.
To watch over you
Um über dich zu wachen,
The silent night through
Die stille Nacht hindurch.
And to bear you above
Und dich emporzutragen,
To the dream land of love
Ins Traumland der Liebe.
And to bear you above
Und dich emporzutragen,
To the dream land of love
Ins Traumland der Liebe.





Авторы: Johannes Brahms, Rudie Claase


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.