Текст и перевод песни 12os Pithikos - Xronia Polla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Xronia Polla
С днем рождения
Οι
φίλοι
μου
παντρεύονται
και
κάνουν
παιδιά
Мои
друзья
женятся
и
заводят
детей,
Και
'γω
να
μεγαλώνω
γενιά
τη
γενιά
А
я
взрослею
из
поколения
в
поколение.
Μεγαλώσαμε
μαζί
σου
μου
λένε
Говорят,
мы
выросли
вместе
с
тобой,
Ενώ
πέρασα
τα
37
Хотя
мне
уже
за
37.
Στον
δρόμο
χαμογελάνε
οι
ψυχάρες
На
улице
улыбаются
весельчаки,
Γράφε
μου
φωνάζουνε
να
βγάλουμε
νταλκάδες
Кричат
мне,
братан,
давай
замутим
движуху.
Οι
μέρες
μας
περνάνε
σαν
'βδομάδες
Наши
дни
летят,
словно
недели,
Η
φωνή
σου
φωνή
μας,
οι
φωνές
μας
χιλιάδες
Твой
голос
— наш
голос,
наши
голоса
— тысячи.
Τριγυρνάνε
με
το
12
στην
πλάτη
Они
ходят
с
цифрой
12
на
спине,
Λένε
πως
βγάζω
απ'
την
καρδιά
τους
το
αγκάθι
Говорят,
что
я
вынимаю
шип
из
их
сердец.
Με
νιώθουν
πιο
πολύ
όταν
κάνουν
λάθη
Они
чувствуют
меня
сильнее,
когда
совершают
ошибки,
Μου
λένε
φύτρωσες
λουλούδια
μεσ'
στην
στάχτη
Говорят,
ты
вырастил
цветы
в
пепле.
Οι
50άρηδες
μ'
ακούν
με
τα
παιδιά
τους
50-летние
слушают
меня
со
своими
детьми,
Η
γενιά
μας
τρώει
πόδι
απ'
τα
λάθη
της
γενιάς
τους
Наше
поколение
учится
на
ошибках
своих
родителей.
Εμείς
τα
ζόρικα
παιδιά
Мы
— трудные
дети,
Εμείς
φυτρώσαμε
χρυσάφι
στην
καρδιά
Мы
взрастили
золото
в
своих
сердцах.
Δεν
μας
αγγίζανε
τα
ψυχολογικά
Нас
не
трогали
психологические
проблемы,
Άκη,
έλα
τον
πόνο
μας
να
πάρεις
Акис,
приди
и
забери
нашу
боль.
Εμείς
δεν
θέλουμε
τα
χάπια
Нам
не
нужны
таблетки,
Θέλουμε
μόνο
να
σ'
ακούμε
να
ραπάρεις
Мы
просто
хотим
слушать
твой
рэп.
Είσ'
αδερφός,
φίλος,
πατέρας
Ты
брат,
друг,
отец,
Η
δύναμή
μας
στο
τέλος
της
μέρας
Наша
сила
в
конце
дня.
Λένε
βάλτε
12ο
στα
σχολεία
Говорят,
нужно
ставить
12-й
в
школах,
Μήπως
και
νικήσουμε
το
τέρας
Может
быть,
тогда
мы
победим
монстра.
Σ'
ακούμε
και
βράζει
το
αίμα
μας
Мы
слушаем
тебя,
и
кровь
закипает,
Το
12
περήφανα
στο
δέρμα
μας,
ε
12
с
гордостью
на
нашей
коже,
эй.
Στις
συναυλίες
τους
βλέπω
δακρύζουν
Я
вижу,
как
они
плачут
на
концертах,
Φωνάζουνε
μην
σταματήσεις
ποτέ
Кричат:
"Никогда
не
останавливайся".
Πάνε
χρόνια
που
ανταμώσαμε,
σήμερα
γιορτάζουμε
Прошли
годы
с
нашей
встречи,
сегодня
мы
празднуем,
Χάρηκα
για
την
γνωριμία
Я
рад
был
познакомиться,
Σ'
όλη
την
χώρα
με
βάλατε
μέσ'
στα
σπίτια
σας
Вы
впустили
меня
в
свои
дома
по
всей
стране,
Ευχαριστώ
για
την
φιλοξενία
Спасибо
за
гостеприимство.
Δεν
το
γράφω
εγώ
το
'χεις
γράψει
εσύ
με
αγάπη
Это
не
я
пишу,
это
ты
написал
с
любовью.
Χρόνια
πολλά
С
днем
рождения,
Για
όλες
αυτές
τις
στιγμές
που
μαζί
τις
περάσαμε
За
все
те
моменты,
что
мы
пережили
вместе.
Χρόνια
πολλά
С
днем
рождения,
Για
τα
γέλια,
τα
κλάματα,
κι
όλα
τα
ζόρια
μας
За
смех,
слезы
и
все
наши
невзгоды.
Χρόνια
πολλά
С
днем
рождения,
Είμαστε
δυνατοί,
πατάμε
στα
πόδια
μας
Мы
сильны,
мы
стоим
на
ногах.
Δεν
το
γράφω
εγώ
το
'χεις
γράψει
εσύ
με
αγάπη
Это
не
я
пишу,
это
ты
написал
с
любовью.
Χρόνια
πολλά
С
днем
рождения,
Για
όλες
αυτές
τις
στιγμές
που
μαζί
τις
περάσαμε
За
все
те
моменты,
что
мы
пережили
вместе.
Χρόνια
πολλά
С
днем
рождения,
Για
τα
γέλια,
τα
κλάματα,
κι
όλα
τα
ζόρια
μας
За
смех,
слезы
и
все
наши
невзгоды.
Χρόνια
πολλά
С
днем
рождения,
Είμαστε
δυνατοί,
πατάμε
στα
πόδια
μας
Мы
сильны,
мы
стоим
на
ногах.
Ήσουν
εκεί,
στην
πτέρυγα
των
καρκινοπαθών
Ты
был
там,
в
онкологическом
отделении,
Μου
έδινες
κουράγιο
όταν
αυτό
ήταν
απών
Ты
придавал
мне
мужества,
когда
его
не
было,
Παλέψαμε
μαζί,
πώς
να
στο
πω
Мы
боролись
вместе,
как
бы
это
сказать,
Εγώ,
σε
θεωρώ
αδερφό
Я
считаю
тебя
братом.
Ήσουν
εκεί
όταν
για
μένα
κόλαση
ήταν
η
Γη
Ты
был
рядом,
когда
Земля
была
для
меня
адом,
Στο
κέντρο
απεξάρτησης
μαζί
μου
ήσουν
εκεί
В
реабилитационном
центре
ты
был
со
мной,
Πίσω
από
τα
κάγκελα
μαζί
μου
ήσουν
εσύ
За
решеткой
ты
был
со
мной,
Εκεί,
που
κάθε
μέρα
μου
ήταν
νεκρή
Там,
где
каждый
мой
день
был
как
смерть.
Ήσουν
ο
πατέρας
που
δεν
είχαμε
στο
σπίτι
Ты
был
тем
отцом,
которого
у
нас
не
было
дома,
Τα
λόγια
σου
σκοτώνανε
την
λύπη
Твои
слова
убивали
мою
печаль,
Κολλητός
στην
πιο
μεγάλη
μοναξιά
Лучший
друг
в
моем
величайшем
одиночестве,
Όταν
νόμιζα
πως
η
ζωή
μου
δεν
αξίζει
πιά
Когда
я
думал,
что
моя
жизнь
больше
не
имеет
смысла.
Με
κράτησες
να
μην
πέσω
στο
κενό
Ты
удержал
меня
от
падения
в
пропасть,
Δεν
με
ξέρεις
μα
σ'
ευχαριστώ
Я
не
знаю
тебя,
но
спасибо
тебе.
Δεν
γνωριστήκαμε
ποτέ
προσωπικά
μα
στο
χρωστάω
Мы
никогда
не
встречались
лично,
но
я
в
долгу
перед
тобой,
Και
θέλω
να
σου
πω
πως
σ'
αγαπάω
И
я
хочу
сказать
тебе,
что
люблю
тебя.
Όταν
ένιωθα
πως
πλέον
δεν
αξίζω
Когда
я
чувствовал,
что
больше
не
стою
ничего,
Κι
η
ψυχή
μου
ήταν
στην
λάσπη
βουτηγμένη
А
моя
душа
утопала
в
грязи,
Όταν
μου
γαμήσαν
την
καρδιά
Когда
мне
разбили
сердце,
Και
μ'
ανθρώπους
που
εμπιστεύτηκα
τα
πάντα
είμαστε
ξένοι
И
с
людьми,
которым
я
доверял,
мы
стали
чужими.
Μου
έμαθες
να
'μαι
βράχος
στον
άνθρωπό
μου
Ты
научил
меня
быть
скалой
для
моей
любимой,
Να
αγαπάω
στον
καθρέφτη
τον
εαυτό
μου
Любить
себя
в
зеркале,
Κάθε
λάθος
μου
να
'ναι
δικό
μου
Каждая
моя
ошибка
— моя
собственная,
Κι
αντ'
αυτό
να
πληρώνω
το
μερτικό
μου
И
за
это
я
должен
платить
свою
цену.
Όταν
ο
θάνατος
δικού
μου
με
γονάτισε
Когда
смерть
близкого
человека
поставила
меня
на
колени,
Ήσουνα
δύναμη
και
θάρρος
στην
καρδιά
μου
Ты
был
силой
и
мужеством
в
моем
сердце,
Μου
έμαθες
να
μην
τα
παρατάω
Ты
научил
меня
не
сдаваться,
Μου
έμαθες
να
παλεύω
για
τ'
όνειρα
μου
Ты
научил
меня
бороться
за
свои
мечты.
Σ'
αυτήν
την
χώρα
που
τα
όνειρα
πεθαίνουνε
В
этой
стране,
где
мечты
умирают,
Και
τα
παιδιά
της
διώχνει
για
την
ξενιτιά
А
детей
отправляют
на
чужбину,
Εσύ
μου
είπες
πως
για
σένα
είμαι
στήριγμα
Ты
сказал
мне,
что
я
твоя
опора,
Σήμερα
γιορτάζεις
χρόνια
πολλά
Сегодня
ты
празднуешь
день
рождения.
Δεν
το
γράφω
εγώ
το
'χεις
γράψει
εσύ
με
αγάπη
Это
не
я
пишу,
это
ты
написал
с
любовью.
Χρόνια
πολλά
С
днем
рождения,
Για
όλες
αυτές
τις
στιγμές
που
μαζί
τις
περάσαμε
За
все
те
моменты,
что
мы
пережили
вместе.
Χρόνια
πολλά
С
днем
рождения,
Για
τα
γέλια
τα
κλάματα
κι
όλα
τα
ζόρια
μας
За
смех,
слезы
и
все
наши
невзгоды.
Χρόνια
πολλά
С
днем
рождения,
Είμαστε
δυνατοί,
πατάμε
στα
πόδια
μας
Мы
сильны,
мы
стоим
на
ногах.
Δεν
το
γράφω
εγώ
το
'χεις
γράψει
εσύ
με
αγάπη
Это
не
я
пишу,
это
ты
написал
с
любовью.
Χρόνια
πολλά
С
днем
рождения,
Για
όλες
αυτές
τις
στιγμές
που
μαζί
τις
περάσαμε
За
все
те
моменты,
что
мы
пережили
вместе.
Χρόνια
πολλά
С
днем
рождения,
Για
τα
γέλια,
τα
κλάματα,
κι
όλα
τα
ζόρια
μας
За
смех,
слезы
и
все
наши
невзгоды.
Χρόνια
πολλά
С
днем
рождения,
Είμαστε
δυνατοί,
πατάμε
στα
πόδια
μας
Мы
сильны,
мы
стоим
на
ногах.
Εγώ
το
κάνω
ακόμα
γι'
αυτό
που
ονομάζω
ψυχή
Я
делаю
это
ради
того,
что
называю
душой,
Γι'
αυτούς
που
θέλουν
να
τα
βγάλουν
από
μέσα
τους,
μα
δεν
έχουν
φωνή
Для
тех,
кто
хочет
выплеснуть
всё
наружу,
но
не
имеет
голоса.
Πόσο
ακόμα
θα
το
παίρνω
στην
πλάτη
μου,
ε
Как
долго
я
еще
буду
нести
это
на
своих
плечах,
эй?
Ιδού
το
ερώτημα
Вот
в
чем
вопрос.
Κι
αν
το
αξίζω
για
να
συνεχίσω,
θα
φανεί
στο
χειροκρότημα
И
достоин
ли
я
продолжать,
покажут
аплодисменты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.