12os Pithikos - Kanto Gia Xari Mou - перевод текста песни на немецкий

Kanto Gia Xari Mou - 12os Pithikosперевод на немецкий




Kanto Gia Xari Mou
Singe für meine Ehre
Παλι εσυ?
Schon wieder du?
νομιζα οτι τα χαμε πει
Ich dachte, wir hätten das geklärt
δεν γουσταρω την παρεα σου γιατι εισαι νευρικη,
Ich mag deine Gesellschaft nicht, weil du nervös bist,
με αγχωνεις ολη την ωρα τι, που?
du stresst mich die ganze Zeit, was? wo?
πως? γιατι?
wie? warum?
ολο πρεπει... ολο μη!!!ολο μηπως... ολο τι??
Immer muss... immer nein!!! Immer vielleicht... immer was??
ολο ερχεσαι και με συναντας στις μοναξιες μου,
Immer kommst du und triffst mich in meiner Einsamkeit,
με κανεις να αμφιβαλω να χανω τις αντοχες μου,
du bringst mich zum Zweifeln, meine Kraft zu verlieren,
Με πιανει εντονος πονος στο στηθος,η μηπως
Ein starker Schmerz ergreift mich in der Brust, oder vielleicht
εισαι ο δαιμονας της ανασφαλειας μου φερνεις ριγος!
bist du der Dämon meiner Unsicherheit, du bringst mir Schauer!
θελω μια παυση στον πονο μια σταση στο χρονο,
Ich will eine Pause vom Schmerz, einen Halt in der Zeit,
μεσα μου φλεγομαι λιωνω μα απ'εξω μου παγωνω!!
in mir brenne ich, schmelze, aber äußerlich erstarre ich!!
Θελω εσενα μωρο μου!
Ich will dich, mein Schatz!
δωσε μου το φαρμακο μου!!
Gib mir meine Medizin!!
μεσα στο πυκνο καπνο μου,βρισκω το παυσιπονο μου!
In meinem dichten Rauch finde ich mein Schmerzmittel!
Μα το παυσιπονο γινεται δηλητηριο,
Aber das Schmerzmittel wird zum Gift,
και ο δαιμονας απο ενας γινεται ενα εκατομμυριο
und der Dämon wird von einem zu einer Million
χορευουν στο μυαλο μου...
sie tanzen in meinem Kopf...
μιλανε στο αυτι μου,
sie reden in mein Ohr,
ψυθυριζουν στο τελος τρελαινουν την ακοη μου!!
sie flüstern, am Ende machen sie mein Gehör verrückt!!
καταστρεφουν τις αμυνες που χτιζω,
sie zerstören die Abwehr, die ich aufbaue,
εντοπιζω
ich erkenne
τους στιχους μου σαν κοκκινη λωριδα μες το γκριζο,
meine Verse wie einen roten Streifen im Grau,
γρυλιζω ενα βημα μπροστα και δεκα πισω,
ich knurre, ein Schritt vorwärts und zehn zurück,
δεν γυαγιζω!Αρπαζω την λεια μου την ξεσκιζω!!
ich werde nicht klarer! Ich packe meine Beute und zerreiße sie!!
Παλι ξυπνησε ο εφιαλτης γυρισε,
Wieder erwachte der Albtraum, kehrte zurück,
το τερας μες στο δρομο με τις λευκες αιμα μυρισε!!
das Monster auf der Straße mit den Weißen roch Blut!!
εκδικηση!!!
Rache!!!
η μονη κινηση να τους τσακισω!!
Die einzige Bewegung, um sie zu zerschmettern!!
Δεν ελπιζω στο να αφησω τιποτα ορθιο πισω!
Ich hoffe nicht, etwas aufrecht stehen zu lassen!
Σε βρισκω ευαλωτο νευρικο λογω ηθους
Ich finde dich verletzlich, nervös wegen der Moral
τελειωνει ο αερας μες τους 4 τοιχους,
Die Luft in den 4 Wänden geht zu Ende,
τρελεναισαι σε μπλοκαρω στα αριστερα του στηθους
du wirst verrückt, ich blockiere dich links von der Brust
σε θυμωνω σε θολωνω
ich ärgere dich, ich verwirre dich
εγω ειμαι ο δαιμονας του μισους!!
ich bin der Dämon des Hasses!!
ΣΕ ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΚΑΝΤΟ ΓΙΑ ΧΑΡΗ ΜΟΥ
ICH BITTE DICH, TU ES FÜR MEINE EHRE
ΕΛΑ ΚΑΙ ΠΑΡΕ ΤΟΥΣ ΔΑΙΜΟΝΕΣ ΑΠΟ ΤΟ ΚΕΦΑΛΙ ΜΟΥ!
KOMM UND NIMM DIE DÄMONEN AUS MEINEM KOPF!
ΔΕΝ ΚΑΤΑΛΑΒΑΙΝΕΙΣ ΠΑΛΗΚΑΡΙ ΜΟΥ
DU VERSTEHST NICHT, MEIN JUNGE
ΚΑΠΟΙΟΥΣ ΝΑ ΠΑΡΕΙ ΤΟΥΣ ΔΑΙΜΟΝΕΣ ΜΕΣΑ ΑΠΟ ΤΟ ΚΕΦΑΛΙ ΜΟΥ!
JEMAND MUSS DIE DÄMONEN AUS MEINEM KOPF NEHMEN!
Καλως ηρθες Ακη
Willkommen Akis
οχι,οχι παλι εσυ
Nein, nicht schon wieder du
φυγε μεινε μακρια μου πουτανα ενοχη
Geh weg, bleib mir fern, du verdammte Schuld
οσο κανω λαθος βρισκω βαθος
Je mehr Fehler ich mache, desto tiefer finde ich
μεγαλωνει ο λακκος ζωντανευει ο δρακος
Das Loch wird größer, der Drache erwacht zum Leben
φλεγομαι απο το παθος και ειμαι ρακος!!
Ich brenne vor Leidenschaft und bin am Ende!!
ειμαι ετοιμος το παραδεχομαι φταινει οι αλλοι
Ich bin bereit, ich gebe es zu, es ist die Schuld der anderen
παντου ομιχλη.
Überall Nebel.
και εδω μπλοκαρισμενο το καναλι
und hier ist der Kanal blockiert
για αυτο με λιωμενο νομισμα το δερμα μου καιω
Deshalb verbrenne ich meine Haut mit einer geschmolzenen Münze
να χω αλλο ενα σημαδι να θυμαμαι οτι φταιω,
um ein weiteres Zeichen zu haben, das mich daran erinnert, dass ich Schuld bin,
φταιω το παραδεχομαι και το πληρωνω
Ich bin schuldig, ich gebe es zu und bezahle dafür
επι τοπου γιατι το επιτοκιο ποναει του χρονου!
sofort, weil der Zinssatz nächstes Jahr weh tut!
γι'αυτο ενοχες δεν θελω να κουβαλαω μωρο μου
Deshalb will ich keine Schuldgefühle mit mir herumtragen, mein Schatz
ολα πανωστο τραπεζι ανοιχτα παιδι του δρομου
Alles offen auf dem Tisch, ein Kind der Straße
εγω ειμαι η ζηλια σε παω με τα χιλια
Ich bin die Eifersucht, ich bringe dich um
φυγε απο δω μωρη μην σου ματωσω τα χειλια.
Geh weg von hier, Schlampe, sonst schlage ich dir die Lippen blutig.
δεν σε ξερω και ουτε θελω να σε ξερω
Ich kenne dich nicht und will dich auch nicht kennen
το αποφασισα
Ich habe mich entschieden
με μολυνες μια φορα απο τοτε σε σιχαθηκα
Du hast mich einmal infiziert, seitdem hasse ich dich
τωρα μπροστα μου εσυ πληγη ανοιχτη
Jetzt vor mir, du offene Wunde
με χτυπας στο ευαισθητο μου σημειο που ειναι η οργη
Du triffst mich an meinem empfindlichen Punkt, der Wut
ανδρεναλινη ρεει στο νευρικο μου συστημα
Adrenalin fließt in meinem Nervensystem
δευτερο χτηπυμα προσβαλλεις, βριζεις, θιγεις αναμφιβολα
Zweiter Schlag, du beleidigst, beschimpfst, kränkst zweifellos
Φυγε,φυγε γρηγορα!τα ματια μου γουρλωνω
Geh weg, geh schnell! Ich rolle mit den Augen
μπαινει γρεζι στην φωνη μου ξαφνικα ανεβαζοντας τονο
Meine Stimme wird rau, plötzlich wird sie lauter
Μα ο Ακης μεσα μου λεει παλι να ηρεμησω!
Aber Akis in mir sagt, ich soll mich wieder beruhigen!
Με χτυπας σε χτυπαω ποναω δεν μιλαω
Du schlägst mich, ich schlage dich, ich habe Schmerzen, ich rede nicht
αιματα τρεχουν απο το λαιμο μου τα δοντια μου σπαω
Blut läuft aus meinem Hals, ich breche mir die Zähne
οσες δωσω και οσες φαω με ξες δεν σταματω
Egal wie viele ich gebe und wie viele ich nehme, du kennst mich, ich höre nicht auf
μα ειναι ανωφελο δεν θελω πλεον να σε πολεμαω.
Aber es ist zwecklos, ich will nicht mehr gegen dich kämpfen.





Авторы: 12os Pithikos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.