Текст и перевод песни 12os Pithikos - Oti Exei Meinei
Oti Exei Meinei
What Remains
Περνάν
τα
χρόνια
κι
ο
φόβος
μεγαλώνει,
Years
go
by
and
the
fear
grows,
η
υπομονή
τελειώνει,
τρύπιες
τσέπες
στο
παντελόνι,
Patience
ends,
torn
pockets
in
the
pants,
όλοι
μόνοι,
τι
μας
μένει
σε
αυτόν
τον
ψεύτικο
κόσμο;
All
alone,
what
remains
in
this
fake
world?
να
εκφράζουμε
πιστά
τα
πιστεύω
μας
δίχως
φόβο,
To
express
our
beliefs
without
fear,
τα
σκισμένα
μας
παπούτσια
και
τα
καθαρά
μας
μάτια,
Our
torn
shoes
and
our
clear
eyes,
ο
πόνος
η
σιωπή
μας
και
μια
χειραψία
αντρική,
Our
pain,
our
silence,
and
a
manly
handshake,
μια
εγκάρδια
αγκαλιά
ζεστή
για
αυτούς
που
την
αξίζουν
A
warm
hug
for
those
who
deserve
it
και
δυο
τηλέφωνα
καλά
όταν
γίνει
η
στραβή,
And
two
good
phones
when
things
go
wrong,
μια
κουβέντα
με
ένα
φίλο
καλό
κάποιο
κρύο
βράδυ,
A
conversation
with
a
good
friend
on
a
cold
night,
που
παλεύαμε
για
να
με
τραβήξει
απ'
το
σκοτάδι,
Who
fought
to
pull
me
out
of
the
darkness,
ένα
μικρόφωνο
στυλό
χαρτί
κι
ο
ιδρώτας
στη
σκηνή,
A
microphone,
pen,
paper,
and
sweat
on
stage,
ένας
αδερφός
από
αίμα
και
κάποιοι
από
επιλογή,
A
blood
brother,
and
some
by
choice,
ότι
έχει
μείνει
είν'
η
μπέσα
μου
συμβόλαιο
μου
ο
λόγος
μου,
What
remains
is
my
honor,
my
contract,
my
word,
στο
πάρκο
ένα
παγκάκι
που
στα
ζόρια
αράζω
μόνος
μου,
A
bench
in
the
park
where
I
sit
alone
in
the
times
of
need,
ο
χρόνος
που
τρέχει,
ο
δρόμος
που
τρέφει
την
τέχνη
μου
The
time
that
runs,
the
road
that
feeds
my
art
κι
η
αγριόφατσα
που
αντικρίζω
τον
καθρέφτη
μου,
And
the
fierce
face
I
face
in
my
mirror,
τι
μένει;
ότι
αγαπάμε
να
στηρίζουμε
με
πάθος,
What
remains?
That
we
love
to
support
with
passion,
να
φωνάζουμε
γαμιέται
το
σύστημα
και
το
κράτος!
To
scream:
'f*ck
the
system
and
the
state!
να
'χουμε
χεσμένη
την
αρρωστημένη
κοινωνία
σας
To
have
your
sick
society
f*cked,
κι
ένα
κωλοδάχτυλο
για
'σας
και
τους
ομοίους
σας,
And
a
f*ck
you
for
you
and
your
likes,
κουράγιο
για
επιβίωση
μπροστά
στην
εξαθλίωση,
Courage
for
survival
amidst
misery,
τρόποι
για
διαφυγή
απ'
την
καθημερινή
πίεση,
Ways
to
escape
from
everyday
pressure,
αγάπη
για
τα
ανθρώπια
που
νύχτα
μέρα
γυρνάνε,
I
love
the
humans
who
wander
around
day
and
night,
που
πεισμώνουν
κυνηγάνε
και
παλεύουν
για
να
φάνε!
Who
stubbornly
chase
and
fight
to
eat!
το
μόνο
που
μας
μένει
είναι
να
'μαστε
ενωμένοι,
All
that
remains
is
for
us
to
be
united,
καθαροί
και
ξηγημένοι
πριν
να
γίνουμε
όλοι
ξένοι,
Clean
and
awake,
before
we
all
become
strangers,
ένα
γαμημένο
άγχος
για
αύριο
τι
μας
περιμένει,
A
f*cking
anxiety
about
what
tomorrow
holds,
κι
η
γροθιά
μας
υψωμένη
για
όσους
νιώθουν
προδομένοι.
And
our
fist
raised
for
those
who
feel
betrayed.
Τι
μένει;
χαμένες
αγάπες
και
φτηνά
ξεπουλήματα,
What
remains?
Lost
loves
and
cheap
sellouts,
στα
κύματα
κάτι
τσακισμένα
συναισθήματα,
Some
broken
feelings
in
the
waves,
μια
έγνοια
πως
θα
αλλάξεις
πριν
καταστραφεί
η
ζωή
σου,
A
concern
about
how
to
change
before
your
life
is
destroyed,
κι
αφού
μου
γυρνάς
την
πλάτη
και
γελάς
τράβα
γαμήσου!
And
since
you
turn
your
back
on
me
and
laugh,
go
f*ck
yourself!
ότι
έχει
απομείνει
είμαι
εγώ
και
κάτι
τραύματα
All
that
is
left
is
me
and
some
wounds
κι
ένα
τελευταίο
τσιγάρο
κάπου
τα
χαράματα,
And
a
last
cigarette
at
dawn,
μια
μάχη
για
τα
αδέρφια
που
λιώνουν
στα
μεροκάματα,
A
battle
for
the
brothers
who
melt
in
the
wages,
ένα
κρίμα
για
τα
αδέρφια
μας
που
φύγαν
τόσο
άδικα...
A
pity
for
our
brothers
who
left
so
unfairly...
δυο
μάτια
κουρασμένα
που
σιχάθηκαν
το
ψέμα
Two
tired
eyes
that
hated
the
lie
και
μια
καρδία
που
στάζει
μελάνι
αντί
για
αίμα,
And
a
heart
that
drips
ink
instead
of
blood,
μια
βάρβαρη
ειλικρίνεια
που
ρέει
απ'
τις
αρτηρίες
μας
A
wild
honesty
that
flows
from
our
veins
κι
οι
τρελοί
που
τραγουδάν
στις
συναυλίες
μας.
And
the
crazy
people
who
sing
at
our
concerts.
Και
μου
θυμίζουν
γιατί
γράφω
κι
είμαι
εδώ
And
they
remind
me
why
I
write
and
am
here,
γιατί
στις
γειτονιές
της
χώρας
με
φωνάζουν
αδερφό,
Because
in
the
neighborhoods
of
the
country,
they
call
me
brother,
μια
υπερηφάνεια
μένει
πως
κάτι
έχω
καταφέρει,
A
pride
remains
that
I
have
achieved
something,
που
βοηθάω
εκεί
έξω
έστω
κάποιον
να
την
παλεύει,
That
I
help
someone
out
there
to
fight
it,
ότι
μας
μένει
είμαστε
εμείς,
εμείς
και
τα
όνειρά
μας,
What
remains
is
us,
us
and
our
dreams,
μια
επανάσταση
που
εύχομαι
μια
μέρα
να
δει
η
γενιά
μας,
A
revolution
that
I
wish
one
day
our
generation
will
see,
ένας
σύντροφος
με
αγάπη
σεβασμός
στα
ιδανικά
μας
A
partner
with
love
and
respect
for
our
ideals
και
μια
άσπρη
μέρα
για
την
οικογένειά
μας,
And
a
bright
day
for
our
family,
μένει
θυμός
για
'σας
που
γελάτε
με
τις
ενοχές
σας,
There
is
anger
left
for
you
who
laugh
at
your
guilt,
πληγώνοντας
άλλους,
σκουπίδια
γαμώ
τις
ψυχές
σας,
Hurting
others,
garbage,
I
f*ck
your
souls,
εγκλωβισμένος
ψάχνω
για
να
βρω
το
δίκιο
μου,
Trapped,
I
search
to
find
my
justice,
στο
ορκίζομαι
πως
νιώθω
σαν
να
κυνηγάω
τον
ίσκιο
μου,
I
swear
it
feels
like
I'm
chasing
my
shadow,
αν
με
νιώθεις
παρ'
το
χέρι
μου
και
πάμε
μπροστά,
If
you
feel
me,
take
my
hand
and
let's
move
forward,
γιατί
αυτό
μετράει
μόνο
στη
ζωή
τελικά,
Because
that's
all
that
matters
in
life
in
the
end,
να
τα
παίξουμε
όλα
για
όλα
μήπως
και
αποδράσουμε,
To
play
it
all
for
all,
in
case
we
escape,
αφού
δεν
μας
μένει
πλέον
τίποτα
να
χάσουμε!
Since
we
have
nothing
left
to
lose!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 12os Pithikos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.